Your eyes are calling me
From across the room
And your hands say, "Come to me"
Let me show you what I'll do
What's in that mind of yours?
I can't really tell
Tell me what's in that heart of yours
I want to feel it as well, baby
I want to love you out loud
Give me a reason, don't leave me in doubt
I'd love to figure you out
Lost in your rhythm, I need you right now
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
I keep on doing this
When it comes to you, baby
Something in me can't resist
The things that you do, tell me
I want to love you out loud
Give me a reason, don't leave me in doubt
I'd love to figure you out
Lost in your rhythm, I need you right now
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
I can't let my heart slip
Don't let my heart slip
Your eyes are calling me
Tes yeux m'appellent
From across the room
Depuis l'autre bout de la pièce
And your hands say, "Come to me"
Et tes mains disent, "Viens à moi"
Let me show you what I'll do
Laisse-moi te montrer ce que je vais faire
What's in that mind of yours?
Qu'y a-t-il dans cet esprit à toi?
I can't really tell
Je ne peux vraiment pas dire
Tell me what's in that heart of yours
Dis-moi ce qu'il y a dans ce cœur à toi
I want to feel it as well, baby
Je veux le ressentir aussi, bébé
I want to love you out loud
Je veux t'aimer à haute voix
Give me a reason, don't leave me in doubt
Donne-moi une raison, ne me laisse pas dans le doute
I'd love to figure you out
J'aimerais te comprendre
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdu dans ton rythme, j'ai besoin de toi maintenant
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
I keep on doing this
Je continue à faire ça
When it comes to you, baby
Quand il s'agit de toi, bébé
Something in me can't resist
Quelque chose en moi ne peut résister
The things that you do, tell me
Aux choses que tu fais, dis-moi
I want to love you out loud
Je veux t'aimer à haute voix
Give me a reason, don't leave me in doubt
Donne-moi une raison, ne me laisse pas dans le doute
I'd love to figure you out
J'aimerais te comprendre
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdu dans ton rythme, j'ai besoin de toi maintenant
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
I can't let my heart slip
Je ne peux pas laisser mon cœur glisser
Don't let my heart slip
Ne laisse pas mon cœur glisser
Your eyes are calling me
Os teus olhos estão me chamando
From across the room
Do outro lado da sala
And your hands say, "Come to me"
E suas mãos dizem, "Venha para mim"
Let me show you what I'll do
Deixe-me mostrar o que farei
What's in that mind of yours?
O que está nessa sua mente?
I can't really tell
Eu realmente não consigo dizer
Tell me what's in that heart of yours
Me diga o que está nesse seu coração
I want to feel it as well, baby
Eu quero sentir isso também, querida
I want to love you out loud
Eu quero te amar em voz alta
Give me a reason, don't leave me in doubt
Me dê um motivo, não me deixe em dúvida
I'd love to figure you out
Eu adoraria te entender
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdido no seu ritmo, eu preciso de você agora
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
I keep on doing this
Eu continuo fazendo isso
When it comes to you, baby
Quando se trata de você, querida
Something in me can't resist
Algo em mim não consegue resistir
The things that you do, tell me
As coisas que você faz, me diga
I want to love you out loud
Eu quero te amar em voz alta
Give me a reason, don't leave me in doubt
Me dê um motivo, não me deixe em dúvida
I'd love to figure you out
Eu adoraria te entender
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdido no seu ritmo, eu preciso de você agora
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
I can't let my heart slip
Eu não posso deixar meu coração escorregar
Don't let my heart slip
Não deixe meu coração escorregar
Your eyes are calling me
Tus ojos me están llamando
From across the room
Desde el otro lado de la habitación
And your hands say, "Come to me"
Y tus manos dicen, "Ven a mí"
Let me show you what I'll do
Déjame mostrarte lo que haré
What's in that mind of yours?
¿Qué hay en esa mente tuya?
I can't really tell
Realmente no puedo decirlo
Tell me what's in that heart of yours
Dime qué hay en ese corazón tuyo
I want to feel it as well, baby
Quiero sentirlo también, cariño
I want to love you out loud
Quiero amarte en voz alta
Give me a reason, don't leave me in doubt
Dame una razón, no me dejes en duda
I'd love to figure you out
Me encantaría descifrarte
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdido en tu ritmo, te necesito ahora mismo
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
I keep on doing this
Sigo haciendo esto
When it comes to you, baby
Cuando se trata de ti, cariño
Something in me can't resist
Algo en mí no puede resistir
The things that you do, tell me
Las cosas que haces, dime
I want to love you out loud
Quiero amarte en voz alta
Give me a reason, don't leave me in doubt
Dame una razón, no me dejes en duda
I'd love to figure you out
Me encantaría descifrarte
Lost in your rhythm, I need you right now
Perdido en tu ritmo, te necesito ahora mismo
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
I can't let my heart slip
No puedo dejar que mi corazón resbale
Don't let my heart slip
No dejes que mi corazón resbale
Your eyes are calling me
Deine Augen rufen mich
From across the room
Von der anderen Seite des Raumes
And your hands say, "Come to me"
Und deine Hände sagen: „Komm zu mir“
Let me show you what I'll do
Lass mich dir zeigen, was ich tun werde
What's in that mind of yours?
Was geht in deinem Kopf vor?
I can't really tell
Ich kann es wirklich nicht sagen
Tell me what's in that heart of yours
Sag mir, was in deinem Herzen ist
I want to feel it as well, baby
Ich möchte es auch fühlen, Baby
I want to love you out loud
Ich möchte dich laut lieben
Give me a reason, don't leave me in doubt
Gib mir einen Grund, lass mich nicht im Zweifel
I'd love to figure you out
Ich würde dich gerne herausfinden
Lost in your rhythm, I need you right now
Verloren in deinem Rhythmus, ich brauche dich jetzt
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
I keep on doing this
Ich mache das immer wieder
When it comes to you, baby
Wenn es um dich geht, Baby
Something in me can't resist
Etwas in mir kann nicht widerstehen
The things that you do, tell me
Die Dinge, die du tust, sag mir
I want to love you out loud
Ich möchte dich laut lieben
Give me a reason, don't leave me in doubt
Gib mir einen Grund, lass mich nicht im Zweifel
I'd love to figure you out
Ich würde dich gerne herausfinden
Lost in your rhythm, I need you right now
Verloren in deinem Rhythmus, ich brauche dich jetzt
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
I can't let my heart slip
Ich kann mein Herz nicht rutschen lassen
Don't let my heart slip
Lass mein Herz nicht rutschen
Your eyes are calling me
I tuoi occhi mi stanno chiamando
From across the room
Da dall'altra parte della stanza
And your hands say, "Come to me"
E le tue mani dicono, "Vieni da me"
Let me show you what I'll do
Lascia che ti mostri cosa farò
What's in that mind of yours?
Cosa c'è in quella tua mente?
I can't really tell
Non riesco davvero a capirlo
Tell me what's in that heart of yours
Dimmi cosa c'è in quel tuo cuore
I want to feel it as well, baby
Voglio sentirlo anche io, baby
I want to love you out loud
Voglio amarti ad alta voce
Give me a reason, don't leave me in doubt
Dammi un motivo, non lasciarmi nel dubbio
I'd love to figure you out
Mi piacerebbe capirti
Lost in your rhythm, I need you right now
Perso nel tuo ritmo, ho bisogno di te adesso
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
I keep on doing this
Continuo a fare questo
When it comes to you, baby
Quando si tratta di te, baby
Something in me can't resist
Qualcosa in me non può resistere
The things that you do, tell me
Alle cose che fai, dimmi
I want to love you out loud
Voglio amarti ad alta voce
Give me a reason, don't leave me in doubt
Dammi un motivo, non lasciarmi nel dubbio
I'd love to figure you out
Mi piacerebbe capirti
Lost in your rhythm, I need you right now
Perso nel tuo ritmo, ho bisogno di te adesso
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
I can't let my heart slip
Non posso lasciare che il mio cuore scivoli
Don't let my heart slip
Non lasciare che il mio cuore scivoli
[Zwrotka 1]
Twoje oczy przyzywają mnie z drugiego końca sali
A twoje dłonie mówią
"Podejdź do mnie, pozwól mi pokazać, co zrobię"
Co kryje się w twoich myślach? Nie potrafię tego odgadnąć
Zdradź mi, co skrywa twoje serce?
Też chcę to poczuć
[Przedrefren]
Kochanie, chcę krzyczeć o swojej miłości do ciebie
Daj mi powód, nie zostawiaj mnie w niepewności
Pragnę cię rozszyfrować, zatracić się w twoim rytmie
Potrzebuję cię w tej chwili
[Refren]
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
[Zwrotka 2]
Wciąż to robię, gdy chodzi o ciеbie
Skarbie, jest w tobiе coś, czemu nie umiem się oprzeć
[Przedrefren]
Kochanie, chcę krzyczeć o swojej miłości do ciebie
Daj mi powód, nie zostawiaj mnie w niepewności
Pragnę cię rozszyfrować, zatracić się w twoim rytmie
Potrzebuję cię w tej chwili
[Refren]
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
Nie mogę pozwolić, by serce mnie zwiodło
Nie pozwól, by serce mnie zwiodło
[Instrumentalne Outro]