Cantaré

Alessandro Mannarino, Iacopo Sinigaglia

Paroles Traduction

In principio era la voce
Si fa per dire
La voce del padrone
Per obbedire
La voce nella mia testa
Per impazzire
La voce del tuo silenzio
Il suono più grande

La voce delle mie vene
Un altro taglio
La voce delle bandiere
La suona il vento
La voce delle sirene
La voglio sentire
La voce degli innamorati
Se ne va per venire

Cuando una voz no se para
Se le pica la oreja al patrón
Però mi voz sigue alegra
Porque yo tengo mi amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré hasta que alcanze la voz

Cantarono nelle strade
Per non morire
Cantarono nelle gabbie
Per non impazzire
Cantarono addosso al muro
Davanti a un fucile
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere

Cantaré
Come canta un cieco
Cantaré
Come un tuono nel cielo
Como lloró
Perché vale oro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro

Core mio canta pe' me
Tu c'hai labbra de miele
Core mio dimmelo te
Che la musica cambia
Se te voi bene

Cuando una voz no se para
Se le pica la oreja al patrón
Però mi voz sigue alegra
Porque yo tengo mi amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré para no matarla señor

Cantarono nelle strade
Per non morire
Cantarono nelle gabbie
Per non impazzire
Cantarono addosso al muro
Davanti a un fucile
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere

Cantaré
Come canta un cieco
Cantaré
Come un tuono nel cielo
Como lloró
Perché vale oro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro

In principio era la voce
Au commencement était la voix
Si fa per dire
C'est une façon de parler
La voce del padrone
La voix du maître
Per obbedire
Pour obéir
La voce nella mia testa
La voix dans ma tête
Per impazzire
Pour devenir fou
La voce del tuo silenzio
La voix de ton silence
Il suono più grande
Le plus grand son
La voce delle mie vene
La voix de mes veines
Un altro taglio
Une autre coupure
La voce delle bandiere
La voix des drapeaux
La suona il vento
Le vent la fait sonner
La voce delle sirene
La voix des sirènes
La voglio sentire
Je veux l'entendre
La voce degli innamorati
La voix des amoureux
Se ne va per venire
Elle part pour revenir
Cuando una voz no se para
Quand une voix ne s'arrête pas
Se le pica la oreja al patrón
Le patron se gratte l'oreille
Però mi voz sigue alegra
Mais ma voix reste joyeuse
Porque yo tengo mi amor
Parce que j'ai mon amour
Cantaré porque quita el dolor
Je chanterai parce que ça enlève la douleur
Cantaré hasta que alcanze la voz
Je chanterai jusqu'à ce que ma voix atteigne
Cantarono nelle strade
Ils ont chanté dans les rues
Per non morire
Pour ne pas mourir
Cantarono nelle gabbie
Ils ont chanté dans les cages
Per non impazzire
Pour ne pas devenir fou
Cantarono addosso al muro
Ils ont chanté contre le mur
Davanti a un fucile
Devant un fusil
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Coup après coup, vous verrez ce mur tomber
Cantaré
Je chanterai
Come canta un cieco
Comme chante un aveugle
Cantaré
Je chanterai
Come un tuono nel cielo
Comme un tonnerre dans le ciel
Como lloró
Comme je pleure
Perché vale oro
Parce que ça vaut de l'or
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Cette vie qui crie seule alors qu'elle chante dans une chorale
Core mio canta pe' me
Mon cœur, chante pour moi
Tu c'hai labbra de miele
Tu as des lèvres de miel
Core mio dimmelo te
Mon cœur, dis-le moi
Che la musica cambia
Que la musique change
Se te voi bene
Si tu m'aimes bien
Cuando una voz no se para
Quand une voix ne s'arrête pas
Se le pica la oreja al patrón
Le patron se gratte l'oreille
Però mi voz sigue alegra
Mais ma voix reste joyeuse
Porque yo tengo mi amor
Parce que j'ai mon amour
Cantaré porque quita el dolor
Je chanterai parce que ça enlève la douleur
Cantaré para no matarla señor
Je chanterai pour ne pas la tuer, monsieur
Cantarono nelle strade
Ils ont chanté dans les rues
Per non morire
Pour ne pas mourir
Cantarono nelle gabbie
Ils ont chanté dans les cages
Per non impazzire
Pour ne pas devenir fou
Cantarono addosso al muro
Ils ont chanté contre le mur
Davanti a un fucile
Devant un fusil
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Coup après coup, vous verrez ce mur tomber
Cantaré
Je chanterai
Come canta un cieco
Comme chante un aveugle
Cantaré
Je chanterai
Come un tuono nel cielo
Comme un tonnerre dans le ciel
Como lloró
Comme je pleure
Perché vale oro
Parce que ça vaut de l'or
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Cette vie qui crie seule alors qu'elle chante dans une chorale
In principio era la voce
No início era a voz
Si fa per dire
É uma maneira de dizer
La voce del padrone
A voz do mestre
Per obbedire
Para obedecer
La voce nella mia testa
A voz na minha cabeça
Per impazzire
Para enlouquecer
La voce del tuo silenzio
A voz do teu silêncio
Il suono più grande
O som mais alto
La voce delle mie vene
A voz das minhas veias
Un altro taglio
Outro corte
La voce delle bandiere
A voz das bandeiras
La suona il vento
O vento a toca
La voce delle sirene
A voz das sereias
La voglio sentire
Eu quero ouvi-la
La voce degli innamorati
A voz dos amantes
Se ne va per venire
Vai embora para voltar
Cuando una voz no se para
Quando uma voz não para
Se le pica la oreja al patrón
O patrão sente uma coceira na orelha
Però mi voz sigue alegra
Mas a minha voz continua alegre
Porque yo tengo mi amor
Porque eu tenho o meu amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantarei porque alivia a dor
Cantaré hasta que alcanze la voz
Cantarei até que a voz alcance
Cantarono nelle strade
Cantaram nas ruas
Per non morire
Para não morrer
Cantarono nelle gabbie
Cantaram nas gaiolas
Per non impazzire
Para não enlouquecer
Cantarono addosso al muro
Cantaram contra o muro
Davanti a un fucile
Diante de uma arma
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Tiro por tiro, você verá este muro cair
Cantaré
Cantarei
Come canta un cieco
Como canta um cego
Cantaré
Cantarei
Come un tuono nel cielo
Como um trovão no céu
Como lloró
Como eu chorei
Perché vale oro
Porque vale ouro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Esta vida que grita sozinha enquanto canta num coro
Core mio canta pe' me
Meu coração, canta para mim
Tu c'hai labbra de miele
Você tem lábios de mel
Core mio dimmelo te
Meu coração, diga-me
Che la musica cambia
Que a música muda
Se te voi bene
Se você me ama
Cuando una voz no se para
Quando uma voz não para
Se le pica la oreja al patrón
O patrão sente uma coceira na orelha
Però mi voz sigue alegra
Mas a minha voz continua alegre
Porque yo tengo mi amor
Porque eu tenho o meu amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantarei porque alivia a dor
Cantaré para no matarla señor
Cantarei para não matá-la, senhor
Cantarono nelle strade
Cantaram nas ruas
Per non morire
Para não morrer
Cantarono nelle gabbie
Cantaram nas gaiolas
Per non impazzire
Para não enlouquecer
Cantarono addosso al muro
Cantaram contra o muro
Davanti a un fucile
Diante de uma arma
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Tiro por tiro, você verá este muro cair
Cantaré
Cantarei
Come canta un cieco
Como canta um cego
Cantaré
Cantarei
Come un tuono nel cielo
Como um trovão no céu
Como lloró
Como eu chorei
Perché vale oro
Porque vale ouro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Esta vida que grita sozinha enquanto canta num coro
In principio era la voce
In the beginning was the voice
Si fa per dire
So to speak
La voce del padrone
The voice of the master
Per obbedire
To obey
La voce nella mia testa
The voice in my head
Per impazzire
To go crazy
La voce del tuo silenzio
The voice of your silence
Il suono più grande
The biggest sound
La voce delle mie vene
The voice of my veins
Un altro taglio
Another cut
La voce delle bandiere
The voice of the flags
La suona il vento
The wind plays it
La voce delle sirene
The voice of the sirens
La voglio sentire
I want to hear it
La voce degli innamorati
The voice of the lovers
Se ne va per venire
It goes away to come
Cuando una voz no se para
When a voice does not stop
Se le pica la oreja al patrón
The boss's ear itches
Però mi voz sigue alegra
But my voice remains cheerful
Porque yo tengo mi amor
Because I have my love
Cantaré porque quita el dolor
I will sing because it takes away the pain
Cantaré hasta que alcanze la voz
I will sing until I reach the voice
Cantarono nelle strade
They sang in the streets
Per non morire
Not to die
Cantarono nelle gabbie
They sang in the cages
Per non impazzire
Not to go crazy
Cantarono addosso al muro
They sang against the wall
Davanti a un fucile
In front of a rifle
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Shot by shot you will see this wall fall
Cantaré
I will sing
Come canta un cieco
As a blind man sings
Cantaré
I will sing
Come un tuono nel cielo
Like a thunder in the sky
Como lloró
As I cried
Perché vale oro
Because it's worth gold
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
This life that screams alone while singing in a choir
Core mio canta pe' me
My heart sings for me
Tu c'hai labbra de miele
You have honey lips
Core mio dimmelo te
My heart tell me
Che la musica cambia
That the music changes
Se te voi bene
If you love me
Cuando una voz no se para
When a voice does not stop
Se le pica la oreja al patrón
The boss's ear itches
Però mi voz sigue alegra
But my voice remains cheerful
Porque yo tengo mi amor
Because I have my love
Cantaré porque quita el dolor
I will sing because it takes away the pain
Cantaré para no matarla señor
I will sing so as not to kill her, sir
Cantarono nelle strade
They sang in the streets
Per non morire
Not to die
Cantarono nelle gabbie
They sang in the cages
Per non impazzire
Not to go crazy
Cantarono addosso al muro
They sang against the wall
Davanti a un fucile
In front of a rifle
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Shot by shot you will see this wall fall
Cantaré
I will sing
Come canta un cieco
As a blind man sings
Cantaré
I will sing
Come un tuono nel cielo
Like a thunder in the sky
Como lloró
As I cried
Perché vale oro
Because it's worth gold
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
This life that screams alone while singing in a choir
In principio era la voce
En el principio era la voz
Si fa per dire
Es un decir
La voce del padrone
La voz del amo
Per obbedire
Para obedecer
La voce nella mia testa
La voz en mi cabeza
Per impazzire
Para enloquecer
La voce del tuo silenzio
La voz de tu silencio
Il suono più grande
El sonido más grande
La voce delle mie vene
La voz de mis venas
Un altro taglio
Otro corte
La voce delle bandiere
La voz de las banderas
La suona il vento
La toca el viento
La voce delle sirene
La voz de las sirenas
La voglio sentire
Quiero escucharla
La voce degli innamorati
La voz de los enamorados
Se ne va per venire
Se va para venir
Cuando una voz no se para
Cuando una voz no se detiene
Se le pica la oreja al patrón
El patrón se rasca la oreja
Però mi voz sigue alegra
Pero mi voz sigue alegre
Porque yo tengo mi amor
Porque tengo mi amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré hasta que alcanze la voz
Cantaré hasta que alcance la voz
Cantarono nelle strade
Cantaron en las calles
Per non morire
Para no morir
Cantarono nelle gabbie
Cantaron en las jaulas
Per non impazzire
Para no enloquecer
Cantarono addosso al muro
Cantaron contra el muro
Davanti a un fucile
Frente a un fusil
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Golpe tras golpe verán caer este muro
Cantaré
Cantaré
Come canta un cieco
Como canta un ciego
Cantaré
Cantaré
Come un tuono nel cielo
Como un trueno en el cielo
Como lloró
Como lloré
Perché vale oro
Porque vale oro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Esta vida que grita sola mientras canta en un coro
Core mio canta pe' me
Corazón mío canta para mí
Tu c'hai labbra de miele
Tienes labios de miel
Core mio dimmelo te
Corazón mío dime tú
Che la musica cambia
Que la música cambia
Se te voi bene
Si te quiero bien
Cuando una voz no se para
Cuando una voz no se detiene
Se le pica la oreja al patrón
El patrón se rasca la oreja
Però mi voz sigue alegra
Pero mi voz sigue alegre
Porque yo tengo mi amor
Porque tengo mi amor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré porque quita el dolor
Cantaré para no matarla señor
Cantaré para no matarla señor
Cantarono nelle strade
Cantaron en las calles
Per non morire
Para no morir
Cantarono nelle gabbie
Cantaron en las jaulas
Per non impazzire
Para no enloquecer
Cantarono addosso al muro
Cantaron contra el muro
Davanti a un fucile
Frente a un fusil
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Golpe tras golpe verán caer este muro
Cantaré
Cantaré
Come canta un cieco
Como canta un ciego
Cantaré
Cantaré
Come un tuono nel cielo
Como un trueno en el cielo
Como lloró
Como lloré
Perché vale oro
Porque vale oro
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Esta vida que grita sola mientras canta en un coro
In principio era la voce
Am Anfang war die Stimme
Si fa per dire
Sozusagen
La voce del padrone
Die Stimme des Meisters
Per obbedire
Um zu gehorchen
La voce nella mia testa
Die Stimme in meinem Kopf
Per impazzire
Um verrückt zu werden
La voce del tuo silenzio
Die Stimme deiner Stille
Il suono più grande
Der größte Klang
La voce delle mie vene
Die Stimme meiner Venen
Un altro taglio
Ein weiterer Schnitt
La voce delle bandiere
Die Stimme der Flaggen
La suona il vento
Der Wind spielt sie
La voce delle sirene
Die Stimme der Sirenen
La voglio sentire
Ich will sie hören
La voce degli innamorati
Die Stimme der Verliebten
Se ne va per venire
Sie geht, um zu kommen
Cuando una voz no se para
Wenn eine Stimme nicht aufhört
Se le pica la oreja al patrón
Juckt es den Chef im Ohr
Però mi voz sigue alegra
Aber meine Stimme bleibt fröhlich
Porque yo tengo mi amor
Denn ich habe meine Liebe
Cantaré porque quita el dolor
Ich werde singen, weil es den Schmerz lindert
Cantaré hasta que alcanze la voz
Ich werde singen, bis meine Stimme reicht
Cantarono nelle strade
Sie sangen auf den Straßen
Per non morire
Um nicht zu sterben
Cantarono nelle gabbie
Sie sangen in den Käfigen
Per non impazzire
Um nicht verrückt zu werden
Cantarono addosso al muro
Sie sangen gegen die Wand
Davanti a un fucile
Vor einem Gewehr
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Schlag für Schlag werdet ihr diese Wand fallen sehen
Cantaré
Ich werde singen
Come canta un cieco
Wie ein Blinder singt
Cantaré
Ich werde singen
Come un tuono nel cielo
Wie ein Donner im Himmel
Como lloró
Wie ich weine
Perché vale oro
Denn es ist Gold wert
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Dieses Leben, das alleine schreit, während es in einem Chor singt
Core mio canta pe' me
Mein Herz, sing für mich
Tu c'hai labbra de miele
Du hast Lippen aus Honig
Core mio dimmelo te
Mein Herz, sag es mir
Che la musica cambia
Dass die Musik sich ändert
Se te voi bene
Wenn du gut zu mir bist
Cuando una voz no se para
Wenn eine Stimme nicht aufhört
Se le pica la oreja al patrón
Juckt es den Chef im Ohr
Però mi voz sigue alegra
Aber meine Stimme bleibt fröhlich
Porque yo tengo mi amor
Denn ich habe meine Liebe
Cantaré porque quita el dolor
Ich werde singen, weil es den Schmerz lindert
Cantaré para no matarla señor
Ich werde singen, um sie nicht zu töten, Herr
Cantarono nelle strade
Sie sangen auf den Straßen
Per non morire
Um nicht zu sterben
Cantarono nelle gabbie
Sie sangen in den Käfigen
Per non impazzire
Um nicht verrückt zu werden
Cantarono addosso al muro
Sie sangen gegen die Wand
Davanti a un fucile
Vor einem Gewehr
Colpo su colpo vedrete questo muro cadere
Schlag für Schlag werdet ihr diese Wand fallen sehen
Cantaré
Ich werde singen
Come canta un cieco
Wie ein Blinder singt
Cantaré
Ich werde singen
Come un tuono nel cielo
Wie ein Donner im Himmel
Como lloró
Wie ich weine
Perché vale oro
Denn es ist Gold wert
Questa vita che grida da sola mentre canta in un coro
Dieses Leben, das alleine schreit, während es in einem Chor singt

Curiosités sur la chanson Cantaré de Mannarino

Quand la chanson “Cantaré” a-t-elle été lancée par Mannarino?
La chanson Cantaré a été lancée en 2021, sur l’album “V”.
Qui a composé la chanson “Cantaré” de Mannarino?
La chanson “Cantaré” de Mannarino a été composée par Alessandro Mannarino, Iacopo Sinigaglia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mannarino

Autres artistes de Folk pop