Se Va Muriendo Mi Alma

Marco Antonio Solis

Paroles Traduction

Por pensar que tú volverás conmigo
Y saber que ahora ya tienes abrigo
Aquí, se va muriendo mi alma
Se va nublando cada día mas
El cielo de mi esperanza

Porque la vida no me dice nada
Porque tengo temor a las miradas
Así, se va muriendo mi alma
Y va creciendo ese vacío en mí
Que no lleno con nada

Es tu amor
El que no me deja vivir
Del que no puedo desistir
Pues muy adentro se quedó
Como una luz que nunca se apagó
Como una noche eterna
Que nunca amaneció

Olvidar
¿Cómo es posible olvidar
La única vez que supe amar?
Y ahora tengo que renunciar
A lo más bello que jamás sentí
Pero ahora solo hiere y tú
Ni te acuerdas de mí

Es tu amor
El que no me deja vivir
Del que no puedo desistir
Pues muy adentro se quedó
Como una luz que nunca se apagó
Como una noche eterna
Que nunca amaneció

Olvidar
¿Cómo es posible olvidar
La única vez que supe amar?
Y ahora tengo que renunciar
A lo más bello que jamás sentí
Pero ahora solo hiere y tú
Ni te acuerdas de mí
Pero ahora solo hiere y tú
Ni te acuerdas de mí

Por pensar que tú volverás conmigo
En pensant que tu reviendras vers moi
Y saber que ahora ya tienes abrigo
Et sachant que maintenant tu as un abri
Aquí, se va muriendo mi alma
Ici, mon âme se meurt
Se va nublando cada día mas
Elle s'obscurcit de plus en plus chaque jour
El cielo de mi esperanza
Le ciel de mon espoir
Porque la vida no me dice nada
Parce que la vie ne me dit rien
Porque tengo temor a las miradas
Parce que j'ai peur des regards
Así, se va muriendo mi alma
Ainsi, mon âme se meurt
Y va creciendo ese vacío en mí
Et ce vide en moi grandit
Que no lleno con nada
Que je ne comble avec rien
Es tu amor
C'est ton amour
El que no me deja vivir
Qui ne me laisse pas vivre
Del que no puedo desistir
Dont je ne peux pas renoncer
Pues muy adentro se quedó
Car il est resté très profondément en moi
Como una luz que nunca se apagó
Comme une lumière qui ne s'est jamais éteinte
Como una noche eterna
Comme une nuit éternelle
Que nunca amaneció
Qui n'a jamais vu le jour
Olvidar
Oublier
¿Cómo es posible olvidar
Comment est-il possible d'oublier
La única vez que supe amar?
La seule fois que j'ai su aimer?
Y ahora tengo que renunciar
Et maintenant je dois renoncer
A lo más bello que jamás sentí
À la plus belle chose que j'ai jamais ressentie
Pero ahora solo hiere y tú
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toi
Ni te acuerdas de mí
Tu ne te souviens même pas de moi
Es tu amor
C'est ton amour
El que no me deja vivir
Qui ne me laisse pas vivre
Del que no puedo desistir
Dont je ne peux pas renoncer
Pues muy adentro se quedó
Car il est resté très profondément en moi
Como una luz que nunca se apagó
Comme une lumière qui ne s'est jamais éteinte
Como una noche eterna
Comme une nuit éternelle
Que nunca amaneció
Qui n'a jamais vu le jour
Olvidar
Oublier
¿Cómo es posible olvidar
Comment est-il possible d'oublier
La única vez que supe amar?
La seule fois que j'ai su aimer?
Y ahora tengo que renunciar
Et maintenant je dois renoncer
A lo más bello que jamás sentí
À la plus belle chose que j'ai jamais ressentie
Pero ahora solo hiere y tú
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toi
Ni te acuerdas de mí
Tu ne te souviens même pas de moi
Pero ahora solo hiere y tú
Mais maintenant ça ne fait que blesser et toi
Ni te acuerdas de mí
Tu ne te souviens même pas de moi
Por pensar que tú volverás conmigo
Por pensar que tu voltarás para mim
Y saber que ahora ya tienes abrigo
E saber que agora já tens abrigo
Aquí, se va muriendo mi alma
Aqui, minha alma está morrendo
Se va nublando cada día mas
Está ficando cada dia mais nublado
El cielo de mi esperanza
O céu da minha esperança
Porque la vida no me dice nada
Porque a vida não me diz nada
Porque tengo temor a las miradas
Porque tenho medo dos olhares
Así, se va muriendo mi alma
Assim, minha alma está morrendo
Y va creciendo ese vacío en mí
E esse vazio em mim está crescendo
Que no lleno con nada
Que não preencho com nada
Es tu amor
É o teu amor
El que no me deja vivir
Que não me deixa viver
Del que no puedo desistir
Do qual não posso desistir
Pues muy adentro se quedó
Pois ficou muito dentro de mim
Como una luz que nunca se apagó
Como uma luz que nunca se apagou
Como una noche eterna
Como uma noite eterna
Que nunca amaneció
Que nunca amanheceu
Olvidar
Esquecer
¿Cómo es posible olvidar
Como é possível esquecer
La única vez que supe amar?
A única vez que soube amar?
Y ahora tengo que renunciar
E agora tenho que renunciar
A lo más bello que jamás sentí
Ao mais belo que já senti
Pero ahora solo hiere y tú
Mas agora só fere e tu
Ni te acuerdas de mí
Nem te lembras de mim
Es tu amor
É o teu amor
El que no me deja vivir
Que não me deixa viver
Del que no puedo desistir
Do qual não posso desistir
Pues muy adentro se quedó
Pois ficou muito dentro de mim
Como una luz que nunca se apagó
Como uma luz que nunca se apagou
Como una noche eterna
Como uma noite eterna
Que nunca amaneció
Que nunca amanheceu
Olvidar
Esquecer
¿Cómo es posible olvidar
Como é possível esquecer
La única vez que supe amar?
A única vez que soube amar?
Y ahora tengo que renunciar
E agora tenho que renunciar
A lo más bello que jamás sentí
Ao mais belo que já senti
Pero ahora solo hiere y tú
Mas agora só fere e tu
Ni te acuerdas de mí
Nem te lembras de mim
Pero ahora solo hiere y tú
Mas agora só fere e tu
Ni te acuerdas de mí
Nem te lembras de mim
Por pensar que tú volverás conmigo
Thinking that you will come back to me
Y saber que ahora ya tienes abrigo
And knowing that now you have shelter
Aquí, se va muriendo mi alma
Here, my soul is dying
Se va nublando cada día mas
It's getting cloudier every day
El cielo de mi esperanza
The sky of my hope
Porque la vida no me dice nada
Because life doesn't tell me anything
Porque tengo temor a las miradas
Because I'm afraid of the looks
Así, se va muriendo mi alma
So, my soul is dying
Y va creciendo ese vacío en mí
And that emptiness in me is growing
Que no lleno con nada
That I can't fill with anything
Es tu amor
It's your love
El que no me deja vivir
The one that doesn't let me live
Del que no puedo desistir
The one I can't give up
Pues muy adentro se quedó
Because it stayed deep inside
Como una luz que nunca se apagó
Like a light that never went out
Como una noche eterna
Like an eternal night
Que nunca amaneció
That never dawned
Olvidar
Forget
¿Cómo es posible olvidar
How is it possible to forget
La única vez que supe amar?
The only time I knew how to love?
Y ahora tengo que renunciar
And now I have to give up
A lo más bello que jamás sentí
The most beautiful thing I ever felt
Pero ahora solo hiere y tú
But now it only hurts and you
Ni te acuerdas de mí
Don't even remember me
Es tu amor
It's your love
El que no me deja vivir
The one that doesn't let me live
Del que no puedo desistir
The one I can't give up
Pues muy adentro se quedó
Because it stayed deep inside
Como una luz que nunca se apagó
Like a light that never went out
Como una noche eterna
Like an eternal night
Que nunca amaneció
That never dawned
Olvidar
Forget
¿Cómo es posible olvidar
How is it possible to forget
La única vez que supe amar?
The only time I knew how to love?
Y ahora tengo que renunciar
And now I have to give up
A lo más bello que jamás sentí
The most beautiful thing I ever felt
Pero ahora solo hiere y tú
But now it only hurts and you
Ni te acuerdas de mí
Don't even remember me
Pero ahora solo hiere y tú
But now it only hurts and you
Ni te acuerdas de mí
Don't even remember me
Por pensar que tú volverás conmigo
Zu denken, dass du zu mir zurückkehren wirst
Y saber que ahora ya tienes abrigo
Und zu wissen, dass du jetzt Schutz hast
Aquí, se va muriendo mi alma
Hier, stirbt meine Seele
Se va nublando cada día mas
Es wird jeden Tag dunkler
El cielo de mi esperanza
Der Himmel meiner Hoffnung
Porque la vida no me dice nada
Weil das Leben mir nichts sagt
Porque tengo temor a las miradas
Weil ich Angst vor Blicken habe
Así, se va muriendo mi alma
So stirbt meine Seele
Y va creciendo ese vacío en mí
Und diese Leere in mir wächst
Que no lleno con nada
Die ich mit nichts füllen kann
Es tu amor
Es ist deine Liebe
El que no me deja vivir
Die mich nicht leben lässt
Del que no puedo desistir
Von der ich nicht ablassen kann
Pues muy adentro se quedó
Denn sie ist tief in mir geblieben
Como una luz que nunca se apagó
Wie ein Licht, das nie erlosch
Como una noche eterna
Wie eine ewige Nacht
Que nunca amaneció
Die nie anbrach
Olvidar
Vergessen
¿Cómo es posible olvidar
Wie ist es möglich zu vergessen
La única vez que supe amar?
Das einzige Mal, dass ich zu lieben wusste?
Y ahora tengo que renunciar
Und jetzt muss ich verzichten
A lo más bello que jamás sentí
Auf das Schönste, was ich je gefühlt habe
Pero ahora solo hiere y tú
Aber jetzt tut es nur weh und du
Ni te acuerdas de mí
Erinnerst dich nicht einmal an mich
Es tu amor
Es ist deine Liebe
El que no me deja vivir
Die mich nicht leben lässt
Del que no puedo desistir
Von der ich nicht ablassen kann
Pues muy adentro se quedó
Denn sie ist tief in mir geblieben
Como una luz que nunca se apagó
Wie ein Licht, das nie erlosch
Como una noche eterna
Wie eine ewige Nacht
Que nunca amaneció
Die nie anbrach
Olvidar
Vergessen
¿Cómo es posible olvidar
Wie ist es möglich zu vergessen
La única vez que supe amar?
Das einzige Mal, dass ich zu lieben wusste?
Y ahora tengo que renunciar
Und jetzt muss ich verzichten
A lo más bello que jamás sentí
Auf das Schönste, was ich je gefühlt habe
Pero ahora solo hiere y tú
Aber jetzt tut es nur weh und du
Ni te acuerdas de mí
Erinnerst dich nicht einmal an mich
Pero ahora solo hiere y tú
Aber jetzt tut es nur weh und du
Ni te acuerdas de mí
Erinnerst dich nicht einmal an mich
Por pensar que tú volverás conmigo
Pensando che tu tornerai da me
Y saber que ahora ya tienes abrigo
E sapendo che ora hai un rifugio
Aquí, se va muriendo mi alma
Qui, la mia anima sta morendo
Se va nublando cada día mas
Si sta offuscando sempre di più
El cielo de mi esperanza
Il cielo della mia speranza
Porque la vida no me dice nada
Perché la vita non mi dice nulla
Porque tengo temor a las miradas
Perché ho paura degli sguardi
Así, se va muriendo mi alma
Così, la mia anima sta morendo
Y va creciendo ese vacío en mí
E sta crescendo quel vuoto in me
Que no lleno con nada
Che non riesco a riempire con nulla
Es tu amor
È il tuo amore
El que no me deja vivir
Che non mi lascia vivere
Del que no puedo desistir
Da cui non posso desistere
Pues muy adentro se quedó
Perché è rimasto molto dentro
Como una luz que nunca se apagó
Come una luce che non si è mai spenta
Como una noche eterna
Come una notte eterna
Que nunca amaneció
Che non è mai albeggiata
Olvidar
Dimenticare
¿Cómo es posible olvidar
Come è possibile dimenticare
La única vez que supe amar?
L'unica volta che ho saputo amare?
Y ahora tengo que renunciar
E ora devo rinunciare
A lo más bello que jamás sentí
Alla cosa più bella che abbia mai sentito
Pero ahora solo hiere y tú
Ma ora solo ferisce e tu
Ni te acuerdas de mí
Non ti ricordi di me
Es tu amor
È il tuo amore
El que no me deja vivir
Che non mi lascia vivere
Del que no puedo desistir
Da cui non posso desistere
Pues muy adentro se quedó
Perché è rimasto molto dentro
Como una luz que nunca se apagó
Come una luce che non si è mai spenta
Como una noche eterna
Come una notte eterna
Que nunca amaneció
Che non è mai albeggiata
Olvidar
Dimenticare
¿Cómo es posible olvidar
Come è possibile dimenticare
La única vez que supe amar?
L'unica volta che ho saputo amare?
Y ahora tengo que renunciar
E ora devo rinunciare
A lo más bello que jamás sentí
Alla cosa più bella che abbia mai sentito
Pero ahora solo hiere y tú
Ma ora solo ferisce e tu
Ni te acuerdas de mí
Non ti ricordi di me
Pero ahora solo hiere y tú
Ma ora solo ferisce e tu
Ni te acuerdas de mí
Non ti ricordi di me

Curiosités sur la chanson Se Va Muriendo Mi Alma de Marco Antonio Solís

Sur quels albums la chanson “Se Va Muriendo Mi Alma” a-t-elle été lancée par Marco Antonio Solís?
Marco Antonio Solís a lancé la chanson sur les albums “Trozos de Mi Alma” en 1999, “La Historia Continúa...” en 2003, et “15 Exitos Inolvidables, Vol.2” en 2015.
Qui a composé la chanson “Se Va Muriendo Mi Alma” de Marco Antonio Solís?
La chanson “Se Va Muriendo Mi Alma” de Marco Antonio Solís a été composée par Marco Antonio Solis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marco Antonio Solís

Autres artistes de Romantic