Dona Cila

Mayra Correa

Paroles Traduction

De todo o amor que eu tenho
Metade foi tu que me deu
Salvando minh'alma da vida
Sorrindo e fazendo o meu eu

Se queres partir, ir embora
Me olha da onde estiver
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Me colha madura do pé

Salve, salve essa nega
Que axé ela tem
Te carrego no colo e te dou minha mão
Minha vida depende só do teu encanto
Cila pode ir tranquila
Teu rebanho 'tá pronto

Teu olho que brilha e não para
Tuas mãos de fazer tudo e até
A vida que chamo de minha
Neguinha, te encontro na fé

Me mostre um caminho agora
Um jeito de estar sem você
O apego não quer ir embora
Diaxo, ele tem que querer

Ó meu pai do céu
Limpe tudo aí
Vai chegar a rainha
Precisando dormir

Quando ela chegar
Tu me faça um favor
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for

O fardo pesado que levas
Deságua na força que tens
Teu lar é no reino divino
Limpinho cheirando alecrim

De todo o amor que eu tenho
De tout l'amour que j'ai
Metade foi tu que me deu
La moitié, c'est toi qui me l'as donné
Salvando minh'alma da vida
Sauvant mon âme de la vie
Sorrindo e fazendo o meu eu
Souriant et faisant mon moi
Se queres partir, ir embora
Si tu veux partir, t'en aller
Me olha da onde estiver
Regarde-moi d'où tu es
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Je vais te montrer que je suis prête
Me colha madura do pé
Cueille-moi mûre du pied
Salve, salve essa nega
Salut, salut cette négresse
Que axé ela tem
Quelle axé elle a
Te carrego no colo e te dou minha mão
Je te porte dans mes bras et te donne ma main
Minha vida depende só do teu encanto
Ma vie dépend seulement de ton charme
Cila pode ir tranquila
Cila peut partir tranquille
Teu rebanho 'tá pronto
Ton troupeau est prêt
Teu olho que brilha e não para
Ton œil qui brille et ne s'arrête pas
Tuas mãos de fazer tudo e até
Tes mains capables de tout faire et même
A vida que chamo de minha
La vie que j'appelle mienne
Neguinha, te encontro na fé
Neguinha, je te retrouve dans la foi
Me mostre um caminho agora
Montre-moi un chemin maintenant
Um jeito de estar sem você
Une façon d'être sans toi
O apego não quer ir embora
L'attachement ne veut pas partir
Diaxo, ele tem que querer
Diable, il doit vouloir
Ó meu pai do céu
Ô mon père du ciel
Limpe tudo aí
Nettoie tout là-bas
Vai chegar a rainha
La reine va arriver
Precisando dormir
Ayant besoin de dormir
Quando ela chegar
Quand elle arrivera
Tu me faça um favor
Fais-moi une faveur
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Donne-lui une bénédiction, qu'elle me bénisse où que j'aille
O fardo pesado que levas
Le fardeau lourd que tu portes
Deságua na força que tens
Se déverse dans la force que tu as
Teu lar é no reino divino
Ton foyer est dans le royaume divin
Limpinho cheirando alecrim
Propre et sentant le romarin
De todo o amor que eu tenho
Of all the love that I have
Metade foi tu que me deu
Half of it was you who gave me
Salvando minh'alma da vida
Saving my soul from life
Sorrindo e fazendo o meu eu
Smiling and making my self
Se queres partir, ir embora
If you want to leave, go away
Me olha da onde estiver
Look at me from wherever you are
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
I'll show you that I'm ready
Me colha madura do pé
Pick me ripe from the tree
Salve, salve essa nega
Hail, hail this woman
Que axé ela tem
She has axé (spiritual force)
Te carrego no colo e te dou minha mão
I carry you in my arms and give you my hand
Minha vida depende só do teu encanto
My life depends only on your charm
Cila pode ir tranquila
Cila, you can go peacefully
Teu rebanho 'tá pronto
Your flock is ready
Teu olho que brilha e não para
Your eye that shines and does not stop
Tuas mãos de fazer tudo e até
Your hands that can do everything and even
A vida que chamo de minha
The life that I call mine
Neguinha, te encontro na fé
Little black girl, I find you in faith
Me mostre um caminho agora
Show me a way now
Um jeito de estar sem você
A way to be without you
O apego não quer ir embora
The attachment does not want to go away
Diaxo, ele tem que querer
Damn, it has to want to
Ó meu pai do céu
Oh my father in heaven
Limpe tudo aí
Clean everything up there
Vai chegar a rainha
The queen is coming
Precisando dormir
Needing to sleep
Quando ela chegar
When she arrives
Tu me faça um favor
Do me a favor
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Give her a blessing, and she blesses me wherever I go
O fardo pesado que levas
The heavy burden that you carry
Deságua na força que tens
Unloads in the strength you have
Teu lar é no reino divino
Your home is in the divine kingdom
Limpinho cheirando alecrim
Clean and smelling of rosemary
De todo o amor que eu tenho
De todo el amor que tengo
Metade foi tu que me deu
La mitad fue tú quien me lo dio
Salvando minh'alma da vida
Salvando mi alma de la vida
Sorrindo e fazendo o meu eu
Sonriendo y formando mi yo
Se queres partir, ir embora
Si quieres irte, marcharte
Me olha da onde estiver
Mírame desde donde estés
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Que te voy a mostrar que estoy lista
Me colha madura do pé
Recógeme madura del árbol
Salve, salve essa nega
Salve, salve a esa mujer
Que axé ela tem
Que axé ella tiene
Te carrego no colo e te dou minha mão
Te llevo en brazos y te doy mi mano
Minha vida depende só do teu encanto
Mi vida depende solo de tu encanto
Cila pode ir tranquila
Cila puede ir tranquila
Teu rebanho 'tá pronto
Tu rebaño está listo
Teu olho que brilha e não para
Tu ojo que brilla y no para
Tuas mãos de fazer tudo e até
Tus manos de hacer todo y hasta
A vida que chamo de minha
La vida que llamo mía
Neguinha, te encontro na fé
Negrita, te encuentro en la fe
Me mostre um caminho agora
Muéstrame un camino ahora
Um jeito de estar sem você
Una forma de estar sin ti
O apego não quer ir embora
El apego no quiere irse
Diaxo, ele tem que querer
Diablo, tiene que querer
Ó meu pai do céu
Oh mi padre del cielo
Limpe tudo aí
Limpia todo ahí
Vai chegar a rainha
Va a llegar la reina
Precisando dormir
Necesitando dormir
Quando ela chegar
Cuando ella llegue
Tu me faça um favor
Hazme un favor
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Dale una bendición, que ella me bendiga dondequiera que vaya
O fardo pesado que levas
La pesada carga que llevas
Deságua na força que tens
Desemboca en la fuerza que tienes
Teu lar é no reino divino
Tu hogar está en el reino divino
Limpinho cheirando alecrim
Limpito oliendo a romero
De todo o amor que eu tenho
Von all der Liebe, die ich habe
Metade foi tu que me deu
Die Hälfte hast du mir gegeben
Salvando minh'alma da vida
Meine Seele vom Leben gerettet
Sorrindo e fazendo o meu eu
Lächelnd und mein Ich formend
Se queres partir, ir embora
Wenn du gehen willst, weggehen willst
Me olha da onde estiver
Schau mich an, wo immer du bist
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Ich werde dir zeigen, dass ich bereit bin
Me colha madura do pé
Pflücke mich reif vom Baum
Salve, salve essa nega
Heil, heil diese Frau
Que axé ela tem
Sie hat die spirituelle Kraft
Te carrego no colo e te dou minha mão
Ich trage dich auf dem Arm und gebe dir meine Hand
Minha vida depende só do teu encanto
Mein Leben hängt nur von deinem Charme ab
Cila pode ir tranquila
Cila, du kannst ruhig gehen
Teu rebanho 'tá pronto
Deine Herde ist bereit
Teu olho que brilha e não para
Deine Augen, die leuchten und nicht aufhören
Tuas mãos de fazer tudo e até
Deine Hände, die alles tun und sogar
A vida que chamo de minha
Das Leben, das ich mein nenne
Neguinha, te encontro na fé
Liebchen, ich treffe dich im Glauben
Me mostre um caminho agora
Zeig mir jetzt einen Weg
Um jeito de estar sem você
Eine Möglichkeit, ohne dich zu sein
O apego não quer ir embora
Die Anhaftung will nicht gehen
Diaxo, ele tem que querer
Verdammt, sie muss wollen
Ó meu pai do céu
Oh mein Vater im Himmel
Limpe tudo aí
Mach alles dort sauber
Vai chegar a rainha
Die Königin wird kommen
Precisando dormir
Braucht Schlaf
Quando ela chegar
Wenn sie ankommt
Tu me faça um favor
Tu mir einen Gefallen
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Gib ihr deinen Segen, damit sie mich segnet, wohin auch immer ich gehe
O fardo pesado que levas
Die schwere Last, die du trägst
Deságua na força que tens
Entleert sich in der Kraft, die du hast
Teu lar é no reino divino
Dein Zuhause ist im göttlichen Königreich
Limpinho cheirando alecrim
Sauber und duftend nach Rosmarin
De todo o amor que eu tenho
Di tutto l'amore che ho
Metade foi tu que me deu
Metà me l'hai dato tu
Salvando minh'alma da vida
Salvando la mia anima dalla vita
Sorrindo e fazendo o meu eu
Sorridendo e formando il mio io
Se queres partir, ir embora
Se vuoi andartene, andare via
Me olha da onde estiver
Guardami da dove sei
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Ti mostrerò che sono pronta
Me colha madura do pé
Coglimi matura dal piede
Salve, salve essa nega
Salve, salve questa negra
Que axé ela tem
Che axé lei ha
Te carrego no colo e te dou minha mão
Ti porto in braccio e ti do la mia mano
Minha vida depende só do teu encanto
La mia vita dipende solo dal tuo fascino
Cila pode ir tranquila
Cila può andare tranquilla
Teu rebanho 'tá pronto
Il tuo gregge è pronto
Teu olho que brilha e não para
Il tuo occhio che brilla e non si ferma
Tuas mãos de fazer tudo e até
Le tue mani che fanno tutto e anche
A vida que chamo de minha
La vita che chiamo mia
Neguinha, te encontro na fé
Negretta, ti trovo nella fede
Me mostre um caminho agora
Mostrami una strada ora
Um jeito de estar sem você
Un modo per stare senza di te
O apego não quer ir embora
L'attaccamento non vuole andare via
Diaxo, ele tem que querer
Diavolo, lui deve volerlo
Ó meu pai do céu
Oh mio padre del cielo
Limpe tudo aí
Pulisci tutto lì
Vai chegar a rainha
Arriverà la regina
Precisando dormir
Che ha bisogno di dormire
Quando ela chegar
Quando arriverà
Tu me faça um favor
Fammi un favore
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Dale una benedizione, che lei mi benedica ovunque io vada
O fardo pesado que levas
Il pesante fardello che porti
Deságua na força que tens
Si scarica nella forza che hai
Teu lar é no reino divino
La tua casa è nel regno divino
Limpinho cheirando alecrim
Pulito e profumato di rosmarino
De todo o amor que eu tenho
Dari seluruh cinta yang aku miliki
Metade foi tu que me deu
Setengahnya adalah kau yang memberikannya
Salvando minh'alma da vida
Menyelamatkan jiwaku dari kehidupan
Sorrindo e fazendo o meu eu
Tersenyum dan membentuk diriku
Se queres partir, ir embora
Jika kau ingin pergi, pergi saja
Me olha da onde estiver
Lihatlah aku dari mana pun kau berada
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
Aku akan menunjukkan bahwa aku siap
Me colha madura do pé
Petiklah aku yang sudah matang dari pohonnya
Salve, salve essa nega
Selamatkan, selamatkan wanita ini
Que axé ela tem
Dia memiliki kekuatan magis
Te carrego no colo e te dou minha mão
Aku menggendongmu dan memberimu tanganku
Minha vida depende só do teu encanto
Hidupku hanya bergantung pada pesonamu
Cila pode ir tranquila
Cila, pergilah dengan tenang
Teu rebanho 'tá pronto
Kawananmu sudah siap
Teu olho que brilha e não para
Matamu yang berkilau dan tak pernah berhenti
Tuas mãos de fazer tudo e até
Tanganmu yang bisa melakukan segalanya
A vida que chamo de minha
Kehidupan yang kusebut milikku
Neguinha, te encontro na fé
Sayang, aku menemukanmu dalam kepercayaan
Me mostre um caminho agora
Tunjukkan padaku jalan sekarang
Um jeito de estar sem você
Cara untuk ada tanpamu
O apego não quer ir embora
Keterikatan ini tidak ingin pergi
Diaxo, ele tem que querer
Sial, dia harus mau
Ó meu pai do céu
Oh, Tuhan di surga
Limpe tudo aí
Bersihkan semuanya di sana
Vai chegar a rainha
Ratu akan datang
Precisando dormir
Dia butuh tidur
Quando ela chegar
Ketika dia tiba
Tu me faça um favor
Tolong lakukan satu kebaikan untukku
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
Berikan dia berkat, agar dia memberkatiku di mana pun aku pergi
O fardo pesado que levas
Beban berat yang kau bawa
Deságua na força que tens
Berakhir pada kekuatan yang kau miliki
Teu lar é no reino divino
Rumahmu ada di kerajaan surgawi
Limpinho cheirando alecrim
Bersih dan wangi seperti rosemary
De todo o amor que eu tenho
จากความรักทั้งหมดที่ฉันมี
Metade foi tu que me deu
ครึ่งหนึ่งเป็นเธอที่ให้มา
Salvando minh'alma da vida
ช่วยชีวิตจิตวิญญาณของฉัน
Sorrindo e fazendo o meu eu
ยิ้มและสร้างตัวตนของฉัน
Se queres partir, ir embora
ถ้าเธออยากจะไป จะจากไป
Me olha da onde estiver
มองฉันจากที่ไหนก็ได้
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นว่าฉันพร้อม
Me colha madura do pé
เก็บฉันที่สุกงอมมาจากต้น
Salve, salve essa nega
ช่วยเซฟเธอไว้
Que axé ela tem
เธอมีพลังมหัศจรรย์
Te carrego no colo e te dou minha mão
ฉันจะอุ้มเธอและให้มือฉัน
Minha vida depende só do teu encanto
ชีวิตของฉันขึ้นอยู่กับเสน่ห์ของเธอ
Cila pode ir tranquila
ซิลาสามารถไปอย่างสบายใจ
Teu rebanho 'tá pronto
ฝูงของเธอพร้อมแล้ว
Teu olho que brilha e não para
ดวงตาของเธอที่ส่องประกายและไม่หยุด
Tuas mãos de fazer tudo e até
มือของเธอที่ทำทุกอย่างได้
A vida que chamo de minha
ชีวิตที่ฉันเรียกว่าของฉัน
Neguinha, te encontro na fé
น้องสาว, ฉันพบเธอในศรัทธา
Me mostre um caminho agora
ชี้ทางให้ฉันตอนนี้
Um jeito de estar sem você
วิธีที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ
O apego não quer ir embora
ความผูกพันไม่อยากจากไป
Diaxo, ele tem que querer
เอาเถอะ, มันต้องอยากไป
Ó meu pai do céu
โอ้พระบิดาของฉันบนสวรรค์
Limpe tudo aí
ทำความสะอาดทุกอย่างที่นั่น
Vai chegar a rainha
ราชินีกำลังจะมาถึง
Precisando dormir
ต้องการพักผ่อน
Quando ela chegar
เมื่อเธอมาถึง
Tu me faça um favor
ทำให้ฉันโปรด
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
ให้พรแก่เธอ, เธอจะประทานพรให้ฉันทุกที่ที่ฉันไป
O fardo pesado que levas
ภาระหนักที่เธอแบก
Deságua na força que tens
ไหลเข้าสู่พลังที่เธอมี
Teu lar é no reino divino
บ้านของเธออยู่ในอาณาจักรแห่งพระเจ้า
Limpinho cheirando alecrim
สะอาดและมีกลิ่นโรสแมรี่
De todo o amor que eu tenho
我所拥有的所有爱
Metade foi tu que me deu
一半是你给我的
Salvando minh'alma da vida
拯救我的灵魂于生活之中
Sorrindo e fazendo o meu eu
微笑着,塑造了我的自我
Se queres partir, ir embora
如果你想离开,要走了
Me olha da onde estiver
从你所在之地看着我
Que eu vou te mostrar que eu 'to pronta
我会向你展示我已准备好
Me colha madura do pé
当我成熟时摘下我
Salve, salve essa nega
保佑,保佑这个女人
Que axé ela tem
她有着魔力
Te carrego no colo e te dou minha mão
我把你抱在怀里,给你我的手
Minha vida depende só do teu encanto
我的生活只依赖于你的魅力
Cila pode ir tranquila
Cila可以安心地走
Teu rebanho 'tá pronto
你的群羊已经准备好了
Teu olho que brilha e não para
你的眼睛闪耀不停
Tuas mãos de fazer tudo e até
你能做任何事的双手
A vida que chamo de minha
我称之为我的生活
Neguinha, te encontro na fé
小黑,我在信仰中与你相遇
Me mostre um caminho agora
现在给我指一条路
Um jeito de estar sem você
一种没有你的生存方式
O apego não quer ir embora
依恋不愿离去
Diaxo, ele tem que querer
该死,它必须愿意
Ó meu pai do céu
哦,我的天父
Limpe tudo aí
那里清理一切
Vai chegar a rainha
女王将要到来
Precisando dormir
她需要睡觉
Quando ela chegar
当她到来时
Tu me faça um favor
请你帮我一个忙
Dê um banto a ela, que ela me benze aonde eu for
给她一个祝福,她在我去的任何地方都会保佑我
O fardo pesado que levas
你承担的沉重负担
Deságua na força que tens
转化为你所拥有的力量
Teu lar é no reino divino
你的家在神圣的王国
Limpinho cheirando alecrim
干净且散发着迷迭香的气味

Curiosités sur la chanson Dona Cila de Maria Gadú

Sur quels albums la chanson “Dona Cila” a-t-elle été lancée par Maria Gadú?
Maria Gadú a lancé la chanson sur les albums “Maria Gadú” en 2010 et “Multishow Ao Vivo” en 2010.
Qui a composé la chanson “Dona Cila” de Maria Gadú?
La chanson “Dona Cila” de Maria Gadú a été composée par Mayra Correa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maria Gadú

Autres artistes de MPB