Bobby Womack, Darnell Bristol, Jermaine Mauldin, Johnta Austin, Kenneth Edmonds, Manuel Seal, Mariah Carey, Patrick Moten, Sandra Sully, Sidney Johnson
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
I didn't mean it when I said I didn't love you so
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
I was lying to myself
I could not fathom that I would ever be without your love
Never imagined I'd be sitting here beside myself
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
But I thought I knew everything
I never felt
The feeling that I'm feeling
Now that I don't hear your voice
Or have your touch and kiss your lips
'Cause I don't have a choice
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Right here, 'cause, baby (we belong together)
When you left I lost a part of me (together)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Come back, baby, please (come back, come back)
'Cause we belong together
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Oh, baby, baby, we belong together
I can't sleep at night
When you are on my mind
Bobby Womack's on the radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
I gotta change the station
So I turn the dial, trying to catch a break
And then I hear Babyface
I only think of you
And it's breaking my heart
I'm trying to keep it together
But I'm falling apart
I'm feeling all out of my element
I'm throwing things, cryin'
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
The pain reflected in this song
Ain't even half of what I'm feeling inside
I need you, need you back in my life
Baby (my life, my life)
When you left I lost a part of me (together)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Come back, baby, please (come back, come back)
'Cause we belong together
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Oh, baby, baby, we belong together
Baby
When you left I lost a part of me (together)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Come back, baby, please (come back, come back)
'Cause we belong together
Who am I gon' lean on when times get rough?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Oh, baby, baby, we belong together
(Who will?)
(Who will?)
(Who will?)
We belong together
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, doux amour, ouais
I didn't mean it when I said I didn't love you so
Je ne le pensais pas quand je disais que je ne t'aimais pas tant que ça
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
J'aurais dû m'accrocher, je n'aurais jamais dû te laisser partir
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
Je ne savais rien, j'étais stupide, j'étais idiote
I was lying to myself
Je me mentais à moi-même
I could not fathom that I would ever be without your love
Je ne pouvais pas imaginer que je serais un jour sans ton amour
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Je n'ai jamais imaginé que je serais assise ici à côté de moi-même
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Car je ne te connaissais pas, parce que je ne me connaissais pas
But I thought I knew everything
Mais je croyais tout savoir
I never felt
Je n'ai jamais ressenti
The feeling that I'm feeling
Le sentiment que je ressens
Now that I don't hear your voice
Maintenant que je n'entends plus ta voix
Or have your touch and kiss your lips
Ou que je n'ai pas ton touché et que je n'embrasse pas tes lèvres
'Cause I don't have a choice
Car je n'ai pas le choix
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, ce que je ne donnerais pas pour t'avoir à mes côtés
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Juste ici, car, bébé (nous sommes faits l'un pour l'autre)
When you left I lost a part of me (together)
Quand tu es parti, j'ai perdu une partie de moi (ensemble)
It's still so hard to believe (come back, come back)
C'est encore si difficile à croire (reviens, reviens)
Come back, baby, please (come back, come back)
Reviens, bébé, s'il te plaît (reviens, reviens)
'Cause we belong together
Car nous sommes faits l'un pour l'autre
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Sur qui d'autre vais-je m'appuyer quand les temps sont durs?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Qui me parlera au téléphone jusqu'à ce que le soleil se lève?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Qui va prendre ta place? Il n'y a personne de mieux
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bébé, bébé, nous sommes faits l'un pour l'autre
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
When you are on my mind
Quand tu es dans mon esprit
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack passe à la radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
En me chantant "si tu penses être seul maintenant" (si tu penses être seul maintenant)
Wait a minute, this is too deep (too deep)
Attends une minute, c'est trop profond (trop profond)
I gotta change the station
Je dois changer de station
So I turn the dial, trying to catch a break
Alors je tourne le bouton, en essayant de faire une pause
And then I hear Babyface
Et puis j'entends Babyface
I only think of you
Je ne pense qu'à toi
And it's breaking my heart
Et ça me brise le cœur
I'm trying to keep it together
J'essaie de garder le cap
But I'm falling apart
Mais je m'effondre
I'm feeling all out of my element
Je ne me sens pas du tout dans mon élément
I'm throwing things, cryin'
Je jette des choses, je pleure
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
J'essaie de comprendre où je me suis trompé
The pain reflected in this song
La douleur reflétée dans cette chanson
Ain't even half of what I'm feeling inside
N'est même pas la moitié de ce que je ressens à l'intérieur
I need you, need you back in my life
J'ai besoin de toi, j'ai besoin que tu reviennes dans ma vie
Baby (my life, my life)
Bébé (ma vie, ma vie)
When you left I lost a part of me (together)
Quand tu es parti, j'ai perdu une partie de moi (ensemble)
It's still so hard to believe (come back, come back)
C'est encore si difficile à croire (reviens, reviens)
Come back, baby, please (come back, come back)
Reviens, bébé, s'il te plaît (reviens, reviens)
'Cause we belong together
Car nous sommes faits l'un pour l'autre
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Sur qui d'autre vais-je m'appuyer quand les temps sont durs?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Qui me parlera au téléphone jusqu'à ce que le soleil se lève?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Qui va prendre ta place? Il n'y a personne de mieux
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bébé, bébé, nous sommes faits l'un pour l'autre
Baby
Bébé
When you left I lost a part of me (together)
Quand tu es parti, j'ai perdu une partie de moi (ensemble)
It's still so hard to believe (come back, come back)
C'est encore si difficile à croire (reviens, reviens)
Come back, baby, please (come back, come back)
Reviens, bébé, s'il te plaît (reviens, reviens)
'Cause we belong together
Car nous sommes faits l'un pour l'autre
Who am I gon' lean on when times get rough?
Sur qui d'autre vais-je m'appuyer quand les temps sont durs?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Qui me parlera au téléphone jusqu'à ce que le soleil se lève?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Qui va prendre ta place? Il n'y a personne de mieux
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bébé, bébé, nous sommes faits l'un pour l'autre
(Who will?)
(Qui va?)
(Who will?)
(Qui va?)
(Who will?)
(Qui va?)
We belong together
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, doce amor, sim
I didn't mean it when I said I didn't love you so
Não era pra valer quando te disse que não te amava tanto
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
Eu devia ter te segurado mais forte, não devia nunca ter te largado
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
Eu não sabia coisa nenhuma, era estúpida e tola
I was lying to myself
Eu estava mentindo pra mim mesma
I could not fathom that I would ever be without your love
Não podia nunca imaginar que ficaria sem o seu amor
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Não podia imaginar um dia estar sentada aqui fora de mim
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Porque eu não sabia quem era você, porque eu não sabia quem eu era
But I thought I knew everything
Mas eu achava que sabia de tudo
I never felt
Eu nunca senti
The feeling that I'm feeling
O sentimento que me tomou agora
Now that I don't hear your voice
Agora que já não escuto a sua voz
Or have your touch and kiss your lips
Que não tenho mais seu toque e não posso beijar seus lábios
'Cause I don't have a choice
Porque eu não tenho escolha
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, o que eu não daria pra ter você deitado aqui ao meu lado
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Bem aqui, porque, meu amor (nosso destino é ficarmos juntos)
When you left I lost a part of me (together)
Quando você se foi eu perdi uma pedaço de mim (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Ainda é tão difícil de acreditar (volta, volta pra mim)
Come back, baby, please (come back, come back)
Volta, meu amor, por favor (volta, volta pra mim)
'Cause we belong together
Porque nosso destino é ficar juntos
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Quem mais vai me segurar quando as coisas ficarem difíceis?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Quem vai falar ao telefone comigo até o amanhecer?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Quem poderia te substituir? Não existe ninguém melhor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, meu amor, meu amor, nosso destino é ficarmos juntos
I can't sleep at night
Não consigo dormir à noite
When you are on my mind
Quando você está na minha mente
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack tocando no rádio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Cantando pra mim 'Se você pensa que está sozinho agora'
Wait a minute, this is too deep (too deep)
'Pera lá, isso é muito intenso (muito intenso)
I gotta change the station
Preciso mudar de estação
So I turn the dial, trying to catch a break
Então eu giro o botão do rádio, pra poder relaxar
And then I hear Babyface
E aí eu escuto Babyface
I only think of you
Eu só penso em você
And it's breaking my heart
E isso 'tá dilacerando o meu coração
I'm trying to keep it together
'To tentando segurar as pontas
But I'm falling apart
Mas 'to caindo em pedaços
I'm feeling all out of my element
'To me sentindo um peixe fora d'água
I'm throwing things, cryin'
Atirando coisas no chão e chorando
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
Tentando entender quando é que as coisas deram errado
The pain reflected in this song
A dor que reflete nessa música
Ain't even half of what I'm feeling inside
Não é nem metade do que eu 'to sentindo aqui dentro
I need you, need you back in my life
Preciso de você, preciso de você de volta na minha vida
Baby (my life, my life)
Meu amor (minha vida, minha vida)
When you left I lost a part of me (together)
Quando você se foi eu perdi uma pedaço de mim (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Ainda é tão difícil de acreditar (volta, volta pra mim)
Come back, baby, please (come back, come back)
Volta, meu amor, por favor (volta, volta pra mim)
'Cause we belong together
Porque nosso destino é ficarmos juntos
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Quem mais vai me segurar quando as coisas ficarem difíceis?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Quem vai falar ao telefone comigo até o amanhecer?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Quem poderia te substituir? Não existe ninguém melhor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, meu amor, meu amor, nosso destino é ficarmos juntos
Baby
Amor
When you left I lost a part of me (together)
Quando você se foi eu perdi uma pedaço de mim (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Ainda é tão difícil de acreditar (volta, volta pra mim)
Come back, baby, please (come back, come back)
Volta, meu amor, por favor (volta, volta pra mim)
'Cause we belong together
Porque nosso destino é ficarmos juntos
Who am I gon' lean on when times get rough?
Quem mais vai me segurar quando as coisas ficarem difíceis?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Quem vai falar ao telefone comigo até o amanhecer?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Quem poderia te substituir? Não existe ninguém melhor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, meu amor, meu amor, nosso destino é ficarmos juntos
(Who will?)
(Quem é que vai?)
(Who will?)
(Quem é que vai?)
(Who will?)
(Quem é que vai?)
We belong together
Nosso destino é ficarmos juntos
Ooh, ooh
Uh, uh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, uh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, dulce amor, sí
I didn't mean it when I said I didn't love you so
No era verdad cuando dije que no te amaba
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
Debí aguantar fuerte, nunca debí dejarte ir
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
No sabía nada, fui estúpida, fui tonta
I was lying to myself
Me estaba mintiendo a mí mismo
I could not fathom that I would ever be without your love
No podía imaginar que pudiera estar sin tu amor
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Nunca imaginé que estaría sentada aquí sola
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Porque no te conocía, porque no me conocía
But I thought I knew everything
Pero pensé que sabía todo
I never felt
Nunca sentí
The feeling that I'm feeling
El sentimiento que estoy sintiendo
Now that I don't hear your voice
Ahora que no escucho tu voz
Or have your touch and kiss your lips
O tengo tu toque y besar tus labios
'Cause I don't have a choice
Porque no tengo opción
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, lo que daría por tenerte recostado aquí a mi lado
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Justo aquí, porque, bebé (pertenecemos juntos)
When you left I lost a part of me (together)
Cuando te fuiste perdí una parte de mí (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Todavía es difícil creer (regresa, regresa)
Come back, baby, please (come back, come back)
Regresa, bebé, por favor (regresa, regresa)
'Cause we belong together
Porque pertenecemos juntos
Who else am I gon' lean on when times get rough?
¿De quién más me voy a arrimar cuando las cosas se pongan difíciles?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
¿Quién me va a hablar al teléfono hasta que salga el sol?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
¿Quién tomará tu lugar? No hay nadie mejor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bebé, bebé, pertenecemos juntos
I can't sleep at night
No puedo dormir de noche
When you are on my mind
Cuando estás en mi mente
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack en la radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Cantándome "If you think you're lonely now"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
Espera un minuto, esto es demasiado profundo (demasiado profundo)
I gotta change the station
Tengo que cambiar la estación
So I turn the dial, trying to catch a break
Así que cambio el tono, intentando conseguir un descanso
And then I hear Babyface
Y luego escucho a Babyface
I only think of you
Solo pienso en ti
And it's breaking my heart
Y me está rompiendo el corazón
I'm trying to keep it together
Estoy tratando de mantenerme
But I'm falling apart
Pero me estoy derrumbando
I'm feeling all out of my element
Me siento fuera de mi elemento
I'm throwing things, cryin'
Estoy tirando cosas, llorando
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
Intentando descifrar en qué me equivoqué
The pain reflected in this song
El dolor reflejado en esta canción
Ain't even half of what I'm feeling inside
Ni siquiera es la mitad de lo que siento por dentro
I need you, need you back in my life
Te necesito, necesito de nuevo en mi vida
Baby (my life, my life)
Bebé (mi vida, mi vida)
When you left I lost a part of me (together)
Cuando te fuiste perdí una parte de mí (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Todavía es difícil creer (regresa, regresa)
Come back, baby, please (come back, come back)
Regresa, bebé, por favor (regresa, regresa)
'Cause we belong together
Porque pertenecemos juntos
Who else am I gon' lean on when times get rough?
¿De quién más me voy a arrimar cuando las cosas se pongan difíciles?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
¿Quién me va a hablar al teléfono hasta que salga el sol?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
¿Quién tomará tu lugar? No hay nadie mejor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bebé, bebé, pertenecemos juntos
Baby
Bebé
When you left I lost a part of me (together)
Cuando te fuiste perdí una parte de mí (juntos)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Todavía es difícil creer (regresa, regresa)
Come back, baby, please (come back, come back)
Regresa, bebé, por favor (regresa, regresa)
'Cause we belong together
Porque pertenecemos juntos
Who am I gon' lean on when times get rough?
¿De quién más me voy a arrimar cuando las cosas se pongan difíciles?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
¿Quién me va a hablar al teléfono hasta que salga el sol?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
¿Quién tomará tu lugar? No hay nadie mejor
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, bebé, bebé, pertenecemos juntos
(Who will?)
(¿Quién lo hará?)
(Who will?)
(¿Quién lo hará?)
(Who will?)
(¿Quién lo hará?)
We belong together
Pertenecemos juntos
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, süße Liebe, ja
I didn't mean it when I said I didn't love you so
Ich habe es nicht so gemeint, als ich sagte, ich würde dich nicht so lieben
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
Ich hätte dich festhalten sollen, ich hätte dich nie gehen lassen sollen
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
Ich hatte keine Ahnung, ich war dumm, ich war töricht
I was lying to myself
Ich habe mich selbst belogen
I could not fathom that I would ever be without your love
Ich konnte mir nicht vorstellen, dass ich jemals ohne deine Liebe sein würde
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Ich hätte nie gedacht, dass ich hier neben mir sitzen würde
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Weil ich dich nicht kannte, weil ich mich nicht kannte
But I thought I knew everything
Aber ich dachte, ich wüsste alles
I never felt
Ich fühlte nie
The feeling that I'm feeling
Das Gefühl, das ich fühle
Now that I don't hear your voice
Jetzt, wo ich deine Stimme nicht mehr hör'
Or have your touch and kiss your lips
Oder deine Berührung hab' und deine Lippen küss'
'Cause I don't have a choice
Denn ich habe keine Wahl
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, was würde ich nicht dafür geben, dich an meiner Seite zu haben
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Genau hier, weil, Baby (wir gehören zusammen)
When you left I lost a part of me (together)
Als du gingst, verlor ich einen Teil von mir (zusammen)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Es ist immer noch so schwer zu glauben (komm zurück, komm zurück)
Come back, baby, please (come back, come back)
Komm zurück, Baby, bitte (komm zurück, komm zurück)
'Cause we belong together
Denn wir gehören zusammen
Who else am I gon' lean on when times get rough?
An wen soll ich mich sonst wenden, wenn die Zeiten hart werden?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Wer wird mit mir am Telefon reden, bis die Sonne aufgeht?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Wer wird deinen Platz einnehmen? Es gibt keinen Besseren
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, Baby, Baby, wir gehören zusammen
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
When you are on my mind
Wenn ich an dich denke
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack's im Radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Singt zu mir "If you think you're lonely now"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
Moment mal, das ist zu tief (zu tief)
I gotta change the station
Ich muss den Sender wechseln
So I turn the dial, trying to catch a break
Also drehe ich das Rad und versuche, eine Pause zu machen
And then I hear Babyface
Und dann höre ich Babyface
I only think of you
Ich denke nur an dich
And it's breaking my heart
Und es bricht mir das Herz
I'm trying to keep it together
Ich versuche, es zusammenzuhalten
But I'm falling apart
Aber ich falle auseinander
I'm feeling all out of my element
Ich fühle mich ganz und gar nicht in meinem Element
I'm throwing things, cryin'
Ich werfe Dinge, weine
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
Ich versuche herauszufinden, wo zum Teufel ich falsch lag
The pain reflected in this song
Der Schmerz spiegelt sich in diesem Lied
Ain't even half of what I'm feeling inside
Das ist nicht mal die Hälfte von dem, was ich innerlich fühle
I need you, need you back in my life
Ich brauche dich, brauche dich zurück in meinem Leben
Baby (my life, my life)
Baby (mein Leben, mein Leben)
When you left I lost a part of me (together)
Als du gingst, verlor ich einen Teil von mir (zusammen)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Es ist immer noch so schwer zu glauben (komm zurück, komm zurück)
Come back, baby, please (come back, come back)
Komm zurück, Baby, bitte (komm zurück, komm zurück)
'Cause we belong together
Denn wir gehören zusammen
Who else am I gon' lean on when times get rough?
An wen soll ich mich sonst wenden, wenn die Zeiten hart werden?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Wer wird mit mir am Telefon reden, bis die Sonne aufgeht?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Wer wird deinen Platz einnehmen? Es gibt niemand besseren
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, Baby, Baby, wir gehören zusammen
Baby
Baby
When you left I lost a part of me (together)
Als du gingst, verlor ich einen Teil von mir (zusammen)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Es ist immer noch so schwer zu glauben (komm zurück, komm zurück)
Come back, baby, please (come back, come back)
Komm zurück, Baby, bitte (komm zurück, komm zurück)
'Cause we belong together
Denn wir gehören zusammen
Who am I gon' lean on when times get rough?
An wen werde ich mich wenden, wenn die Zeiten hart werden?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Wer wird mit mir reden, bis die Sonne aufgeht?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Wer wird deinen Platz einnehmen? Es gibt keinen Besseren
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, Baby, Baby, wir gehören zusammen
(Who will?)
(Wer wird's tun?)
(Who will?)
(Wer wird's tun?)
(Who will?)
(Wer wird's tun?)
We belong together
Wir gehören zusammen
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, dolce amore, sì
I didn't mean it when I said I didn't love you so
Non dicevo sul serio quando ho detto che non ti amavo
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
Avrei dovuto trattenermi, non avrei mai dovuto lasciarti andare
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
Non sapevo niente, ero stupida, ero sciocca
I was lying to myself
Stavo mentendo a me stessa
I could not fathom that I would ever be without your love
Non riuscivo a capire bene che sarei sempre stata senza il tuo amore
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Non avrei mai immaginato che sarei stata qui seduta accanto a me stessa
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Perché non ti conoscevo, perché non mi conoscevi
But I thought I knew everything
Ma pensavo di sapere tutto
I never felt
Non ho mai provato
The feeling that I'm feeling
La sensazione che sto provando
Now that I don't hear your voice
Ora che non sento la tua voce
Or have your touch and kiss your lips
O che non tocco e bacio le tue labbra
'Cause I don't have a choice
Perché non ho scelta
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, cosa non darei per averti qui steso al mio fianco
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Proprio adesso, perché tesoro (noi ci apparteniamo)
When you left I lost a part of me (together)
Quando te ne sei andato ho perso una parte di me (insieme)
It's still so hard to believe (come back, come back)
È ancora così difficile crederci (torna da me, torna da me)
Come back, baby, please (come back, come back)
Torna da me, tesoro, per favore (torna da me, torna da me)
'Cause we belong together
Perché noi ci apparteniamo
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Su chi altro potrò contare quando i tempi si faranno duri?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Chi parlerà con me al telefono fino al sorgere del sole?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Chi prenderà il tuo posto? Non c'è nessuno meglio di te
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, tesoro, tesoro, noi ci apparteniamo
I can't sleep at night
Non riesco a dormire la notte
When you are on my mind
Quando tu sei nei miei pensieri
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack è alla radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Che canta per me "Se tu pensi di essere sola adesso"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
Aspetta un minuto, questo è troppo profondo (troppo profondo)
I gotta change the station
Devo cambiare stazione
So I turn the dial, trying to catch a break
Quindi giro la manopola, cercando di prendere della pubblicità
And then I hear Babyface
E dopo ascolto Babyface
I only think of you
Penso solo a te
And it's breaking my heart
E questo mi spezza il cuore
I'm trying to keep it together
Sto cercando di tenere insieme i pezzi
But I'm falling apart
Ma sto crollando
I'm feeling all out of my element
Mi sento fuori dal mio elemento
I'm throwing things, cryin'
Sto lanciando cose, piangendo
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
Cercando di capire dove diavolo ho sbagliato
The pain reflected in this song
Il dolore riflesso in questa canzone
Ain't even half of what I'm feeling inside
Non è nemmeno la metà di quello che sto provando dentro
I need you, need you back in my life
Ho bisogno di te, ho bisogno che torni nella mia vita
Baby (my life, my life)
Tesoro (la mia vita, la mia vita)
When you left I lost a part of me (together)
Quando te ne sei andato ho perso una parte di me (insieme)
It's still so hard to believe (come back, come back)
È ancora così difficile crederci (torna da me, torna da me)
Come back, baby, please (come back, come back)
Torna da me, tesoro, per favore (torna da me, torna da me)
'Cause we belong together
Perché noi ci apparteniamo
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Su chi altro potrò contare quando i tempi si faranno duri?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Chi parlerà con me al telefono fino al sorgere del sole?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Chi prenderà il tuo posto? Non c'è nessuno meglio di te
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, tesoro, tesoro, noi ci apparteniamo
Baby
Tesoro
When you left I lost a part of me (together)
Quando te ne sei andato ho perso una parte di me (insieme)
It's still so hard to believe (come back, come back)
È ancora così difficile crederci (torna da me, torna da me)
Come back, baby, please (come back, come back)
Torna da me, tesoro, per favore (torna da me, torna da me)
'Cause we belong together
Perché noi ci apparteniamo
Who am I gon' lean on when times get rough?
Su chi altro potrò contare quando i tempi si faranno duri?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Chi parlerà con me al telefono fino al sorgere del sole?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Chi prenderà il tuo posto? Non c'è nessuno meglio di te
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, tesoro, tesoro, noi ci apparteniamo
(Who will?)
(Chi?)
(Who will?)
(Chi?)
(Who will?)
(Chi?)
We belong together
Noi ci apparteniamo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh, cinta manis, yeah
I didn't mean it when I said I didn't love you so
Aku tidak bermaksud saat aku bilang aku tidak mencintaimu
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
Aku seharusnya memegang erat, aku tidak seharusnya membiarkanmu pergi
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
Aku tidak tahu apa-apa, aku bodoh, aku tolol
I was lying to myself
Aku berbohong pada diriku sendiri
I could not fathom that I would ever be without your love
Aku tidak bisa membayangkan bahwa aku akan pernah tanpa cintamu
Never imagined I'd be sitting here beside myself
Tidak pernah membayangkan aku akan duduk di sini sendirian
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
Karena aku tidak mengenalmu, karena aku tidak mengenal diriku
But I thought I knew everything
Tapi aku pikir aku tahu segalanya
I never felt
Aku tidak pernah merasa
The feeling that I'm feeling
Perasaan yang aku rasakan
Now that I don't hear your voice
Sekarang aku tidak mendengar suaramu
Or have your touch and kiss your lips
Atau merasakan sentuhan dan mencium bibirmu
'Cause I don't have a choice
Karena aku tidak punya pilihan
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Oh, apa yang tidak akan aku berikan untuk memiliki kamu berbaring di sampingku
Right here, 'cause, baby (we belong together)
Di sini, karena, sayang (kita berdua)
When you left I lost a part of me (together)
Ketika kamu pergi aku kehilangan sebagian dari diriku (bersama)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Masih sangat sulit untuk dipercaya (kembali, kembali)
Come back, baby, please (come back, come back)
Kembali, sayang, tolong (kembali, kembali)
'Cause we belong together
Karena kita berdua
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Siapa lagi yang akan aku sandarkan saat waktu sulit?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Siapa yang akan bicara denganku di telepon sampai matahari terbit?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Siapa yang akan menggantikan tempatmu? Tidak ada yang lebih baik
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, sayang, sayang, kita berdua
I can't sleep at night
Aku tidak bisa tidur di malam hari
When you are on my mind
Ketika kamu ada di pikiranku
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack di radio
Singin' to me "If you think you're lonely now"
Menyanyikan untukku "Jika kamu pikir kamu kesepian sekarang"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
Tunggu sebentar, ini terlalu dalam (terlalu dalam)
I gotta change the station
Aku harus mengubah stasiun
So I turn the dial, trying to catch a break
Jadi aku memutar dial, mencoba mendapatkan jeda
And then I hear Babyface
Dan kemudian aku mendengar Babyface
I only think of you
Aku hanya memikirkanmu
And it's breaking my heart
Dan itu merusak hatiku
I'm trying to keep it together
Aku mencoba untuk tetap bersama
But I'm falling apart
Tapi aku jatuh terpisah
I'm feeling all out of my element
Aku merasa keluar dari elemenku
I'm throwing things, cryin'
Aku melempar barang, menangis
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
Mencoba mencari tahu di mana aku salah
The pain reflected in this song
Rasa sakit yang tercermin dalam lagu ini
Ain't even half of what I'm feeling inside
Bahkan tidak separuh dari apa yang aku rasakan di dalam
I need you, need you back in my life
Aku butuh kamu, butuh kamu kembali dalam hidupku
Baby (my life, my life)
Sayang (hidupku, hidupku)
When you left I lost a part of me (together)
Ketika kamu pergi aku kehilangan sebagian dari diriku (bersama)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Masih sangat sulit untuk dipercaya (kembali, kembali)
Come back, baby, please (come back, come back)
Kembali, sayang, tolong (kembali, kembali)
'Cause we belong together
Karena kita berdua
Who else am I gon' lean on when times get rough?
Siapa lagi yang akan aku sandarkan saat waktu sulit?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
Siapa yang akan bicara denganku di telepon sampai matahari terbit?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
Siapa yang akan menggantikan tempatmu? Tidak ada yang lebih baik
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, sayang, sayang, kita berdua
Baby
Sayang
When you left I lost a part of me (together)
Ketika kamu pergi aku kehilangan sebagian dari diriku (bersama)
It's still so hard to believe (come back, come back)
Masih sangat sulit untuk dipercaya (kembali, kembali)
Come back, baby, please (come back, come back)
Kembali, sayang, tolong (kembali, kembali)
'Cause we belong together
Karena kita berdua
Who am I gon' lean on when times get rough?
Siapa yang akan aku sandarkan saat waktu sulit?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
Siapa yang akan bicara denganku sampai matahari terbit?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
Siapa yang akan menggantikan tempatmu? Tidak ada yang lebih baik
Oh, baby, baby, we belong together
Oh, sayang, sayang, kita berdua
(Who will?)
(Siapa yang akan?)
(Who will?)
(Siapa yang akan?)
(Who will?)
(Siapa yang akan?)
We belong together
Kita berdua
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, ooh
Oh, oh, sweet love, yeah
Oh, oh 愛しい人 yeah
I didn't mean it when I said I didn't love you so
あなたを愛してないって言ったことは本気じゃなかったの
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
しっかりと繋ぎ止めておくべきだった、あなたを手放すべきじゃなかった
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
何も分かってなかったの、私は愚かだったわ、愚かだったの
I was lying to myself
自分自身に嘘をついていたの
I could not fathom that I would ever be without your love
あなたの愛がなくなるなんてこと想像もできなかったの
Never imagined I'd be sitting here beside myself
私が一人ぼっちでここに座っているなんてこと考えもしなかったの
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
あなたのことを知らなかったから、私のことを知らなかったから
But I thought I knew everything
それなのに私は何でも知っていると思い込んでいた
I never felt
私は感じたことなかったの
The feeling that I'm feeling
こんな気持ちを
Now that I don't hear your voice
今はもう あなたの声は聞こえないわ
Or have your touch and kiss your lips
あなたには触れられないし あなたにキスもできない
'Cause I don't have a choice
仕方がないのだけれど
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
あなたがそばに居てくれるのなら私は何でもあげるのに
Right here, 'cause, baby (we belong together)
この場所に だってベイビー(私達は一緒に居るべきなのだから)
When you left I lost a part of me (together)
あなたが去った時 私は自分の一部を失ったの (一緒に)
It's still so hard to believe (come back, come back)
今でも信じることができないの (戻ってきて、戻ってきて)
Come back, baby, please (come back, come back)
戻ってきて お願い (戻ってきて、戻ってきて)
'Cause we belong together
だって私達は一緒に居るべきなのだから
Who else am I gon' lean on when times get rough?
とてもつらい時に他の誰に頼れば良いというの?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
夜が明けるまでずっと誰が私と電話で話してくれるの?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
誰があなたの代わりになるの? そんな人誰もいないわ
Oh, baby, baby, we belong together
あぁ、ベイビー、ベイビー、私達は一緒に居るべきなの
I can't sleep at night
私は夜眠れないの
When you are on my mind
あなたが私の心にいるから
Bobby Womack's on the radio
ラジオのボビー・ウーマックが
Singin' to me "If you think you're lonely now"
私に語りかけるの「もし君が今寂しいのなら」
Wait a minute, this is too deep (too deep)
ちょっと待って、これはあまりにも重すぎるわ(あまりにも重すぎるわ)
I gotta change the station
違う局にしないと
So I turn the dial, trying to catch a break
だからダイアルを回して、気持ちを落ちつけようとするんだけど
And then I hear Babyface
その時ベイビー・フェイスが流れるの
I only think of you
あなただけを思い出してしまって
And it's breaking my heart
胸が張り裂けそうなの
I'm trying to keep it together
頑張って感情を抑えようとするんだけど
But I'm falling apart
くじけてしまうの
I'm feeling all out of my element
自分自身をしっかり保てないの
I'm throwing things, cryin'
あきらめて、泣いてばかりいる
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
どこでどう間違ってしまったのかを一生懸命 探そうとしているの
The pain reflected in this song
この曲で歌われている痛みは
Ain't even half of what I'm feeling inside
半分にも満たないの 私が抱えている心の痛みのね
I need you, need you back in my life
あなたが必要なの、私の所に戻って来て
Baby (my life, my life)
ベイビー (私の所に、私の所に)
When you left I lost a part of me (together)
あなたが去った時 私は自分の一部を失ったの (一緒に)
It's still so hard to believe (come back, come back)
今でも信じることができないの (戻ってきて、戻ってきて)
Come back, baby, please (come back, come back)
戻ってきて お願い (戻ってきて、戻ってきて)
'Cause we belong together
だって私達は一緒に居るべきなのだから
Who else am I gon' lean on when times get rough?
とてもつらい時に他の誰に頼れば良いというの?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
夜が明けるまでずっと誰が私と電話で話してくれるの?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
誰があなたの代わりになるの? そんな人誰もいないわ
Oh, baby, baby, we belong together
あぁ、ベイビー、ベイビー、私達は一緒に居るべきなの
Baby
ベイビー
When you left I lost a part of me (together)
あなたが去った時 私は自分の一部を失ったの (一緒に)
It's still so hard to believe (come back, come back)
今でも信じることができないの (戻ってきて、戻ってきて)
Come back, baby, please (come back, come back)
戻ってきて お願い (戻ってきて、戻ってきて)
'Cause we belong together
だって私達は一緒に居るべきなのだから
Who am I gon' lean on when times get rough?
とてもつらい時に他の誰に頼れば良いというの?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
夜が明けるまでずっと誰が私と電話で話してくれるの?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
誰があなたの代わりになるの? そんな人誰もいないわ
Oh, baby, baby, we belong together
ベイビー、ベイビー、私達は一緒に居るべきなの
(Who will?)
(誰が?)
(Who will?)
(誰が?)
(Who will?)
(誰が?)
We belong together
私達は一緒に居るべきなの
Ooh, ooh
โอ๊ะ, โอ๊ะ
Oh, oh, ooh
โอ้, โอ้, โอ๊ะ
Oh, oh, sweet love, yeah
โอ้, โอ้, รักหวานๆ, ใช่
I didn't mean it when I said I didn't love you so
ฉันไม่ได้หมายความว่าฉันไม่รักเธอเมื่อฉันพูดว่าฉันไม่รักเธอ
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
ฉันควรจะยึดเธอไว้แน่นๆ, ฉันไม่ควรปล่อยเธอไป
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
ฉันไม่รู้อะไรเลย, ฉันโง่, ฉันเป็นคนโง่
I was lying to myself
ฉันกำลังโกหกตัวเอง
I could not fathom that I would ever be without your love
ฉันไม่สามารถเข้าใจได้ว่าฉันจะอยู่โดยไม่มีรักของเธอ
Never imagined I'd be sitting here beside myself
ไม่เคยคิดฝันว่าฉันจะนั่งอยู่ที่นี่คนเดียว
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
เพราะฉันไม่รู้เธอ, เพราะฉันไม่รู้ตัวเอง
But I thought I knew everything
แต่ฉันคิดว่าฉันรู้ทุกอย่าง
I never felt
ฉันไม่เคยรู้สึก
The feeling that I'm feeling
ความรู้สึกที่ฉันรู้สึก
Now that I don't hear your voice
ตอนนี้ที่ฉันไม่ได้ยินเสียงของเธอ
Or have your touch and kiss your lips
หรือได้สัมผัสและจูบปากเธอ
'Cause I don't have a choice
เพราะฉันไม่มีทางเลือก
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
โอ้, ฉันอยากจะให้ทุกอย่างเพื่อมีเธอนอนอยู่ข้างๆ ฉัน
Right here, 'cause, baby (we belong together)
อยู่ที่นี่, เพราะ, ที่รัก (เราควรอยู่ด้วยกัน)
When you left I lost a part of me (together)
เมื่อเธอไปฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของฉัน (ด้วยกัน)
It's still so hard to believe (come back, come back)
ยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back, baby, please (come back, come back)
กลับมา, ที่รัก, ขอร้อง (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together
เพราะเราควรอยู่ด้วยกัน
Who else am I gon' lean on when times get rough?
ฉันจะพึ่งอาศัยใครเมื่อเวลายากลำบาก?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
ใครจะคุยกับฉันทางโทรศัพท์จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
ใครจะมาแทนที่เธอ? ไม่มีใครดีกว่า
Oh, baby, baby, we belong together
โอ้, ที่รัก, ที่รัก, เราควรอยู่ด้วยกัน
I can't sleep at night
ฉันไม่สามารถนอนหลับในตอนกลางคืน
When you are on my mind
เมื่อเธออยู่ในใจฉัน
Bobby Womack's on the radio
Bobby Womack อยู่บนวิทยุ
Singin' to me "If you think you're lonely now"
ร้องเพลงให้ฉัน "ถ้าคุณคิดว่าคุณกำลังเหงาตอนนี้"
Wait a minute, this is too deep (too deep)
รอสักครู่, นี่ลึกเกินไป (ลึกเกินไป)
I gotta change the station
ฉันต้องเปลี่ยนสถานี
So I turn the dial, trying to catch a break
ดังนั้นฉันหมุนปุ่ม, พยายามหาโอกาส
And then I hear Babyface
แล้วฉันได้ยิน Babyface
I only think of you
ฉันคิดถึงเธอเท่านั้น
And it's breaking my heart
และมันทำให้หัวใจฉันแตก
I'm trying to keep it together
ฉันพยายามรักษาความสมดุล
But I'm falling apart
แต่ฉันกำลังพังทลาย
I'm feeling all out of my element
ฉันรู้สึกว่าอยู่นอกเหนือจากสภาพปกติของฉัน
I'm throwing things, cryin'
ฉันโยนของ, ร้องไห้
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
พยายามหาความผิดพลาดที่ฉันทำ
The pain reflected in this song
ความเจ็บปวดที่สะท้อนในเพลงนี้
Ain't even half of what I'm feeling inside
ไม่ใช่ครึ่งหนึ่งของที่ฉันรู้สึกอยู่ภายใน
I need you, need you back in my life
ฉันต้องการเธอ, ต้องการเธอกลับมาในชีวิตฉัน
Baby (my life, my life)
ที่รัก (ชีวิตของฉัน, ชีวิตของฉัน)
When you left I lost a part of me (together)
เมื่อเธอไปฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของฉัน (ด้วยกัน)
It's still so hard to believe (come back, come back)
ยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back, baby, please (come back, come back)
กลับมา, ที่รัก, ขอร้อง (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together
เพราะเราควรอยู่ด้วยกัน
Who else am I gon' lean on when times get rough?
ฉันจะพึ่งอาศัยใครเมื่อเวลายากลำบาก?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
ใครจะคุยกับฉันทางโทรศัพท์จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
ใครจะมาแทนที่เธอ? ไม่มีใครดีกว่า
Oh, baby, baby, we belong together
โอ้, ที่รัก, ที่รัก, เราควรอยู่ด้วยกัน
Baby
ที่รัก
When you left I lost a part of me (together)
เมื่อเธอไปฉันสูญเสียส่วนหนึ่งของฉัน (ด้วยกัน)
It's still so hard to believe (come back, come back)
ยังยากที่จะเชื่อ (กลับมา, กลับมา)
Come back, baby, please (come back, come back)
กลับมา, ที่รัก, ขอร้อง (กลับมา, กลับมา)
'Cause we belong together
เพราะเราควรอยู่ด้วยกัน
Who am I gon' lean on when times get rough?
ฉันจะพึ่งอาศัยใครเมื่อเวลายากลำบาก?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
ใครจะคุยกับฉันจนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
ใครจะมาแทนที่เธอ? ไม่มีใครดีกว่า
Oh, baby, baby, we belong together
โอ้, ที่รัก, ที่รัก, เราควรอยู่ด้วยกัน
(Who will?)
(ใครจะ?)
(Who will?)
(ใครจะ?)
(Who will?)
(ใครจะ?)
We belong together
เราควรอยู่ด้วยกัน
Ooh, ooh
哦,哦
Oh, oh, ooh
哦,哦,哦
Oh, oh, sweet love, yeah
哦,哦,甜蜜的爱,是的
I didn't mean it when I said I didn't love you so
当我说我不那么爱你时,我并不是真的
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
我应该紧紧抓住,我不应该让你走
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
我什么都不知道,我很愚蠢,我很傻
I was lying to myself
我在欺骗自己
I could not fathom that I would ever be without your love
我无法想象没有你的爱我会怎样
Never imagined I'd be sitting here beside myself
从未想过我会独自一人坐在这里
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
因为我不了解你,因为我不了解我自己
But I thought I knew everything
但我以为我什么都知道
I never felt
我从未感受过
The feeling that I'm feeling
现在我感受到的感觉
Now that I don't hear your voice
因为我听不到你的声音
Or have your touch and kiss your lips
或触摸你和亲吻你的嘴唇
'Cause I don't have a choice
因为我别无选择
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
哦,我多么希望你能躺在我身边
Right here, 'cause, baby (we belong together)
就在这里,因为,宝贝(我们属于一起)
When you left I lost a part of me (together)
当你离开时,我失去了我自己的一部分(一起)
It's still so hard to believe (come back, come back)
这仍然很难以相信(回来,回来)
Come back, baby, please (come back, come back)
回来吧,宝贝,请(回来,回来)
'Cause we belong together
因为我们属于一起
Who else am I gon' lean on when times get rough?
当时光艰难时,我还能依靠谁?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
谁会在电话里和我说话直到太阳升起?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
谁会取代你的位置?没有人比你更好
Oh, baby, baby, we belong together
哦,宝贝,宝贝,我们属于一起
I can't sleep at night
我夜晚无法入睡
When you are on my mind
当你在我脑海中
Bobby Womack's on the radio
收音机里放着Bobby Womack的歌
Singin' to me "If you think you're lonely now"
对我唱“如果你觉得你现在孤独”
Wait a minute, this is too deep (too deep)
等一下,这太深了(太深了)
I gotta change the station
我得换个频道
So I turn the dial, trying to catch a break
所以我转动调频,试图找到解脱
And then I hear Babyface
然后我听到了Babyface
I only think of you
我只想到你
And it's breaking my heart
这让我心碎
I'm trying to keep it together
我试图保持冷静
But I'm falling apart
但我正在崩溃
I'm feeling all out of my element
我感觉完全失控
I'm throwing things, cryin'
我在扔东西,哭泣
Tryin' to figure out where the hell I went wrong
试图弄清楚我到底哪里错了
The pain reflected in this song
这首歌中反映的痛苦
Ain't even half of what I'm feeling inside
甚至不到我内心感受的一半
I need you, need you back in my life
我需要你,需要你回到我的生活中
Baby (my life, my life)
宝贝(我的生活,我的生活)
When you left I lost a part of me (together)
当你离开时,我失去了我自己的一部分(一起)
It's still so hard to believe (come back, come back)
这仍然很难以相信(回来,回来)
Come back, baby, please (come back, come back)
回来吧,宝贝,请(回来,回来)
'Cause we belong together
因为我们属于一起
Who else am I gon' lean on when times get rough?
当时光艰难时,我还能依靠谁?
Who's gonna talk to me on the phone 'til the sun comes up?
谁会在电话里和我说话直到太阳升起?
Who's gonna take your place? There ain't nobody better
谁会取代你的位置?没有人比你更好
Oh, baby, baby, we belong together
哦,宝贝,宝贝,我们属于一起
Baby
宝贝
When you left I lost a part of me (together)
当你离开时,我失去了我自己的一部分(一起)
It's still so hard to believe (come back, come back)
这仍然很难以相信(回来,回来)
Come back, baby, please (come back, come back)
回来吧,宝贝,请(回来,回来)
'Cause we belong together
因为我们属于一起
Who am I gon' lean on when times get rough?
当时光艰难时,我还能依靠谁?
Who's gon' talk to me 'til the sun comes up?
谁会在电话里和我说话直到太阳升起?
Who's gon' take your place? There ain't nobody better
谁会取代你的位置?没有人比你更好
Oh, baby, baby, we belong together
哦,宝贝,宝贝,我们属于一起
(Who will?)
(谁会?)
(Who will?)
(谁会?)
(Who will?)
(谁会?)
We belong together
我们属于一起