Do you or don't you want this to be your song?
It doesn't take a rebel to sing along
This art is weak in its pretty, pretty frame
And I'm your monkey with a misspelled name
I'll put down your disco
And take your heart away
I'll put down your disco
And take your heart away
I'll be born again
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
Do you, don't you want to take this hit?
Does it make you feel like a part of it?
And I'll put down your disco
And take your heart away
I'll put down your disco
And take your heart away
I'll be born again
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
(The valley of the dolls)
(Is the valley of the dead)
The valley of the dolls
Is the valley of the dead
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'm someone else, I'm someone new
I'm someone stupid, just like you
I'll put down your disco
And take your heart away
I'll put down your disco
And take your heart away
I'll be born again
I'll be born again
I'll be born again
I'll be born again
Do you or don't you want this to be your song?
Veux-tu ou ne veux-tu pas que ce soit ta chanson ?
It doesn't take a rebel to sing along
Il ne faut pas être un rebelle pour chanter avec
This art is weak in its pretty, pretty frame
Cet art est faible dans son joli, joli cadre
And I'm your monkey with a misspelled name
Et je suis ton singe avec un nom mal orthographié
I'll put down your disco
Je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll put down your disco
Je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll be born again
Je renaitrai
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
Do you, don't you want to take this hit?
Veux-tu, ne veux-tu pas prendre ce coup ?
Does it make you feel like a part of it?
Est-ce que cela te fait te sentir comme une partie de cela ?
And I'll put down your disco
Et je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll put down your disco
Je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll be born again
Je renaitrai
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
(The valley of the dolls)
(La vallée des poupées)
(Is the valley of the dead)
(Est la vallée des morts)
The valley of the dolls
La vallée des poupées
Is the valley of the dead
Est la vallée des morts
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'm someone else, I'm someone new
Je suis quelqu'un d'autre, je suis quelqu'un de nouveau
I'm someone stupid, just like you
Je suis quelqu'un de stupide, tout comme toi
I'll put down your disco
Je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll put down your disco
Je vais arrêter ta disco
And take your heart away
Et prendre ton cœur
I'll be born again
Je renaitrai
I'll be born again
Je renaitrai
I'll be born again
Je renaitrai
I'll be born again
Je renaitrai
Do you or don't you want this to be your song?
Você quer ou não quer que essa seja a sua música?
It doesn't take a rebel to sing along
Não é preciso ser um rebelde para cantar junto
This art is weak in its pretty, pretty frame
Esta arte é fraca em sua moldura bonita, bonita
And I'm your monkey with a misspelled name
E eu sou o seu macaco com um nome mal escrito
I'll put down your disco
Eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll put down your disco
Eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
Do you, don't you want to take this hit?
Você quer ou não quer dar essa batida?
Does it make you feel like a part of it?
Isso faz você se sentir como uma parte disso?
And I'll put down your disco
E eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll put down your disco
Eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
(The valley of the dolls)
(O vale das bonecas)
(Is the valley of the dead)
(É o vale dos mortos)
The valley of the dolls
O vale das bonecas
Is the valley of the dead
É o vale dos mortos
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'm someone else, I'm someone new
Eu sou outra pessoa, eu sou alguém novo
I'm someone stupid, just like you
Eu sou alguém estúpido, assim como você
I'll put down your disco
Eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll put down your disco
Eu vou acabar com a sua discoteca
And take your heart away
E levar o seu coração embora
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
I'll be born again
Eu vou nascer de novo
Do you or don't you want this to be your song?
¿Quieres o no quieres que esta sea tu canción?
It doesn't take a rebel to sing along
No hace falta ser un rebelde para cantarla
This art is weak in its pretty, pretty frame
Este arte es débil en su bonito, bonito marco
And I'm your monkey with a misspelled name
Y soy tu mono con un nombre mal escrito
I'll put down your disco
Dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll put down your disco
Dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll be born again
Renaceré
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
Do you, don't you want to take this hit?
¿Quieres, no quieres tomar este golpe?
Does it make you feel like a part of it?
¿Te hace sentir parte de ello?
And I'll put down your disco
Y dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll put down your disco
Dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll be born again
Renaceré
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
(The valley of the dolls)
(El valle de las muñecas)
(Is the valley of the dead)
(Es el valle de los muertos)
The valley of the dolls
El valle de las muñecas
Is the valley of the dead
Es el valle de los muertos
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'm someone else, I'm someone new
Soy alguien más, soy alguien nuevo
I'm someone stupid, just like you
Soy alguien estúpido, igual que tú
I'll put down your disco
Dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll put down your disco
Dejaré tu disco
And take your heart away
Y me llevaré tu corazón
I'll be born again
Renaceré
I'll be born again
Renaceré
I'll be born again
Renaceré
I'll be born again
Renaceré
Do you or don't you want this to be your song?
Willst du oder willst du nicht, dass dies dein Lied ist?
It doesn't take a rebel to sing along
Man muss kein Rebell sein, um mitzusingen
This art is weak in its pretty, pretty frame
Diese Kunst ist schwach in ihrem hübschen, hübschen Rahmen
And I'm your monkey with a misspelled name
Und ich bin dein Affe mit einem falsch geschriebenen Namen
I'll put down your disco
Ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll put down your disco
Ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
Do you, don't you want to take this hit?
Willst du, willst du nicht diesen Treffer nehmen?
Does it make you feel like a part of it?
Fühlst du dich dadurch als Teil davon?
And I'll put down your disco
Und ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll put down your disco
Ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
(The valley of the dolls)
(Das Tal der Puppen)
(Is the valley of the dead)
(Ist das Tal der Toten)
The valley of the dolls
Das Tal der Puppen
Is the valley of the dead
Ist das Tal der Toten
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'm someone else, I'm someone new
Ich bin jemand anderes, ich bin jemand neues
I'm someone stupid, just like you
Ich bin jemand dummer, genau wie du
I'll put down your disco
Ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll put down your disco
Ich werde deine Disco beenden
And take your heart away
Und nehme dein Herz weg
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
I'll be born again
Ich werde wiedergeboren
Do you or don't you want this to be your song?
Vuoi o non vuoi che questa sia la tua canzone?
It doesn't take a rebel to sing along
Non ci vuole un ribelle per cantare insieme
This art is weak in its pretty, pretty frame
Questa arte è debole nel suo bel, bel quadro
And I'm your monkey with a misspelled name
E io sono la tua scimmia con un nome scritto male
I'll put down your disco
Metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll put down your disco
Metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll be born again
Rinascerò
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
Do you, don't you want to take this hit?
Vuoi o non vuoi prendere questo colpo?
Does it make you feel like a part of it?
Ti fa sentire parte di esso?
And I'll put down your disco
E metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll put down your disco
Metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll be born again
Rinascerò
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
(The valley of the dolls)
(La valle delle bambole)
(Is the valley of the dead)
(È la valle dei morti)
The valley of the dolls
La valle delle bambole
Is the valley of the dead
È la valle dei morti
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'm someone else, I'm someone new
Sono qualcun altro, sono qualcuno nuovo
I'm someone stupid, just like you
Sono qualcuno stupido, proprio come te
I'll put down your disco
Metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll put down your disco
Metterò giù il tuo disco
And take your heart away
E ti porterò via il cuore
I'll be born again
Rinascerò
I'll be born again
Rinascerò
I'll be born again
Rinascerò
I'll be born again
Rinascerò
Do you or don't you want this to be your song?
Apakah kamu ingin ini menjadi lagumu atau tidak?
It doesn't take a rebel to sing along
Tidak perlu menjadi pemberontak untuk ikut bernyanyi
This art is weak in its pretty, pretty frame
Seni ini lemah dalam bingkai yang cantik, cantik
And I'm your monkey with a misspelled name
Dan aku adalah monyetmu dengan nama yang salah eja
I'll put down your disco
Aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll put down your disco
Aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
Do you, don't you want to take this hit?
Apakah kamu ingin mengambil kesempatan ini atau tidak?
Does it make you feel like a part of it?
Apakah ini membuatmu merasa menjadi bagian darinya?
And I'll put down your disco
Dan aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll put down your disco
Aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
(The valley of the dolls)
(Lembah boneka)
(Is the valley of the dead)
(Adalah lembah orang mati)
The valley of the dolls
Lembah boneka
Is the valley of the dead
Adalah lembah orang mati
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'm someone else, I'm someone new
Aku adalah orang lain, aku adalah orang baru
I'm someone stupid, just like you
Aku adalah orang bodoh, sama seperti kamu
I'll put down your disco
Aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll put down your disco
Aku akan menurunkan discomu
And take your heart away
Dan mencuri hatimu
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
I'll be born again
Aku akan dilahirkan kembali
Do you or don't you want this to be your song?
คุณต้องการหรือไม่ต้องการให้เพลงนี้เป็นของคุณ?
It doesn't take a rebel to sing along
ไม่จำเป็นต้องเป็นคนกบฏเพื่อร้องเพลงตาม
This art is weak in its pretty, pretty frame
ศิลปะนี้อ่อนแอในกรอบที่สวยงาม
And I'm your monkey with a misspelled name
และฉันคือลิงของคุณที่ชื่อสะกดผิด
I'll put down your disco
ฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll put down your disco
ฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
Do you, don't you want to take this hit?
คุณต้องการหรือไม่ต้องการที่จะรับสิ่งนี้?
Does it make you feel like a part of it?
มันทำให้คุณรู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่งของมันไหม?
And I'll put down your disco
และฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll put down your disco
ฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
(The valley of the dolls)
(หุบเขาของตุ๊กตา)
(Is the valley of the dead)
(คือหุบเขาของความตาย)
The valley of the dolls
หุบเขาของตุ๊กตา
Is the valley of the dead
คือหุบเขาของความตาย
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'm someone else, I'm someone new
ฉันเป็นคนอื่น ฉันเป็นคนใหม่
I'm someone stupid, just like you
ฉันเป็นคนโง่ เหมือนคุณ
I'll put down your disco
ฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll put down your disco
ฉันจะทำลายดิสโก้ของคุณ
And take your heart away
และเอาหัวใจของคุณไป
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
I'll be born again
ฉันจะเกิดใหม่
Do you or don't you want this to be your song?
你想或者不想这首歌是你的歌?
It doesn't take a rebel to sing along
唱这首歌并不需要是个叛逆者
This art is weak in its pretty, pretty frame
这种艺术在它漂亮的框架里显得很弱
And I'm your monkey with a misspelled name
我就是你的猴子,名字拼写错了
I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll be born again
我将再次出生
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
Do you, don't you want to take this hit?
你想,不想尝试这个?
Does it make you feel like a part of it?
这让你感觉像是其中的一部分吗?
And I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll be born again
我将再次出生
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
(The valley of the dolls)
(洋娃娃的谷)
(Is the valley of the dead)
(是死亡的谷)
The valley of the dolls
洋娃娃的谷
Is the valley of the dead
是死亡的谷
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'm someone else, I'm someone new
我是另一个人,我是新的我
I'm someone stupid, just like you
我是个傻瓜,就像你一样
I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll put down your disco
我会放下你的迪斯科
And take your heart away
并带走你的心
I'll be born again
我将再次出生
I'll be born again
我将再次出生
I'll be born again
我将再次出生
I'll be born again
我将再次出生