I Am Not a Robot

MARINA

Paroles Traduction

You've been acting awful tough lately
Smoking a lot of cigarettes lately
But inside, you're just a little baby
It's okay to say you've got a weak spot
You don't always have to be on top
Better to be hated than loved, loved, loved for what you're not

You're vulnerable, you're vulnerable
You are not a robot
You're loveable, so loveable
But you're just trouble

Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot

You've been hanging with the unloved kids
Who you never really liked and you never trusted
But you are so magnetic, you pick up all the pins
Never committing to anything
You don't pick up the phone when it ring, ring, rings
Don't be so pathetic, just open up and sing

I'm vulnerable, I'm vulnerable
I am not a robot
You're loveable, so loveable
But you're just trouble

Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot

Can you teach me how to feel real?
Can you turn my power off?
Well, let the drum beat drop

Guess what? I'm not a robot
Guess what? I'm not a robot

Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot
Guess what? I'm not a robot, a robot

Tu as agi très dur dernièrement
Fumant beaucoup de cigarettes récemment
Mais à l'intérieur, tu es juste un petit bébé
C'est correct de dire que tu as un point faible
Tu n'as pas toujours besoin d'être au sommet
Mieux vaut être détesté
Que aimé aimé aimé pour ce que tu n'es pas

Tu es vulnérable, tu es vulnérable
Tu n'es pas un robot
Tu es aimable, tellement aimable
Mais tu es juste troublé

Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot

Tu as traîné avec les enfants non aimés
Que tu n'as jamais vraiment aimé et en qui tu n'as jamais fait confiance
Mais tu es tellement magnétique, tu ramasses toutes les épingles
Ne t'engageant jamais à rien
Tu ne décroches pas le téléphone quand ça sonne, sonne, sonne
Ne sois pas si pathétique, ouvre-toi simplement et chante

Je suis vulnérable, je suis vulnérable
Je ne suis pas un robot
Tu es aimable, tellement aimable
Mais tu es juste troublé

Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot

Peux-tu m'apprendre à ressentir du réel
Peux-tu allumer mon pouvoir
Eh bien, laisse tomber le rythme du tambour

Devine quoi, je ne suis pas un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot

Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot
Devine quoi, je ne suis pas un robot, un robot

Você tem agido muito durão ultimamente
Fumando muitos cigarros ultimamente
Mas por dentro, você é apenas um bebêzinho
Tudo bem em dizer que você tem um ponto fraco
Você não precisa sempre estar por cima
Melhor ser odiado
Do que amado, amado, amado pelo que você não é

Você é vulnerável, você é vulnerável
Você não é um robô
Você é adorável, tão adorável
Mas você é apenas problemático

Adivinha, eu não sou um robô, um robô
Adivinha, eu não sou um robô, um robô

Você tem andado com as crianças não amadas
Que você nunca realmente gostou e nunca confiou
Mas você é tão magnético, você pega todos os alfinetes
Nunca se comprometendo com nada
Você não atende o telefone quando ele toca, toca, toca
Não seja tão patético, apenas abra e cante

Eu sou vulnerável, eu sou vulnerável
Eu não sou um robô
Você é adorável, tão adorável
Mas você é apenas problemático

Adivinha, eu não sou um robô, um robô
Adivinha, eu não sou um robô, um robô

Você pode me ensinar a sentir de verdade?
Você pode ligar minha energia?
Bem, deixe o ritmo da bateria cair

Adivinha, eu não sou um robô
Adivinha, eu não sou um robô

Adivinha, eu não sou um robô, um robô
Adivinha, eu não sou um robô, um robô
Adivinha, eu não sou um robô, um robô
Adivinha, eu não sou um robô, um robô

Has estado actuando muy duro últimamente
Fumando muchos cigarrillos últimamente
Pero por dentro, solo eres un pequeño bebé
Está bien decir que tienes un punto débil
No siempre tienes que estar en la cima
Es mejor ser odiado
Que amado amado amado por lo que no eres

Eres vulnerable, eres vulnerable
No eres un robot
Eres adorable, tan adorable
Pero solo estás confundido

Adivina qué, no soy un robot, un robot
Adivina qué, no soy un robot, un robot

Has estado pasando el rato con los niños no amados
A quienes nunca realmente te gustó y nunca confiaste
Pero eres tan magnético, recoges todos los alfileres
Nunca comprometiéndote con nada
No contestas el teléfono cuando suena, suena, suena
No seas tan patético, solo abre y canta

Soy vulnerable, soy vulnerable
No soy un robot
Eres adorable, tan adorable
Pero solo estás confundido

Adivina qué, no soy un robot, un robot
Adivina qué, no soy un robot, un robot

¿Puedes enseñarme a sentir de verdad?
¿Puedes encender mi energía?
Bueno, deja que el ritmo del tambor caiga

Adivina qué, no soy un robot
Adivina qué, no soy un robot

Adivina qué, no soy un robot, un robot
Adivina qué, no soy un robot, un robot
Adivina qué, no soy un robot, un robot
Adivina qué, no soy un robot, un robot

Du hast dich in letzter Zeit ziemlich hart verhalten
Hast in letzter Zeit viele Zigaretten geraucht
Aber innerlich bist du nur ein kleines Baby
Es ist okay zu sagen, dass du eine Schwachstelle hast
Du musst nicht immer oben sein
Besser gehasst zu werden
Als geliebt, geliebt, geliebt für das, was du nicht bist

Du bist verletzlich, du bist verletzlich
Du bist kein Roboter
Du bist liebenswert, so liebenswert
Aber du bist einfach nur in Schwierigkeiten

Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter

Du hast mit den ungeliebten Kindern abgehangen
Die du nie wirklich mochtest und denen du nie vertraut hast
Aber du bist so magnetisch, du sammelst alle Pins auf
Verpflichtest dich nie zu irgendetwas
Du nimmst das Telefon nicht ab, wenn es klingelt, klingelt, klingelt
Sei nicht so erbärmlich, öffne dich einfach und singe

Ich bin verletzlich, ich bin verletzlich
Ich bin kein Roboter
Du bist liebenswert, so liebenswert
Aber du bist einfach nur in Schwierigkeiten

Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter

Kannst du mir beibringen, wie man echte Gefühle hat
Kannst du meine Energie einschalten
Nun, lass den Trommelschlag fallen

Rate mal, ich bin kein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter

Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter
Rate mal, ich bin kein Roboter, ein Roboter

Hai agito in modo molto duro ultimamente
Fumando molte sigarette ultimamente
Ma dentro, sei solo un piccolo bambino
Va bene dire che hai un punto debole
Non devi sempre essere al top
Meglio essere odiato
Che amato amato amato per quello che non sei

Sei vulnerabile, sei vulnerabile
Non sei un robot
Sei adorabile, così adorabile
Ma sei solo in difficoltà

Indovina un po', non sono un robot, un robot
Indovina un po', non sono un robot, un robot

Hai passato del tempo con i bambini non amati
Che non ti sono mai piaciuti e non hai mai fidato
Ma sei così magnetico, raccogli tutti i perni
Mai impegnato in nulla
Non rispondi al telefono quando squilla, squilla, squilla
Non essere così patetico, apri e canta

Sono vulnerabile, sono vulnerabile
Non sono un robot
Sei adorabile, così adorabile
Ma sei solo in difficoltà

Indovina un po', non sono un robot, un robot
Indovina un po', non sono un robot, un robot

Puoi insegnarmi a sentire davvero
Puoi accendere la mia energia
Beh, lascia cadere il ritmo del tamburo

Indovina un po', non sono un robot
Indovina un po', non sono un robot

Indovina un po', non sono un robot, un robot
Indovina un po', non sono un robot, un robot
Indovina un po', non sono un robot, un robot
Indovina un po', non sono un robot, un robot

Akhir-akhir ini kamu bertingkah sangat keras
Belakangan ini kamu banyak merokok
Tapi di dalam, kamu hanya bayi kecil
Tidak apa-apa untuk mengatakan bahwa kamu punya kelemahan
Kamu tidak selalu harus berada di atas
Lebih baik dibenci
Daripada dicintai, dicintai, dicintai karena bukan dirimu

Kamu rentan, kamu rentan
Kamu bukan robot
Kamu menyenangkan, sangat menyenangkan
Tapi kamu hanya bermasalah

Tebak apa, aku bukan robot, robot
Tebak apa, aku bukan robot, robot

Kamu bergaul dengan anak-anak yang tidak dicintai
Yang sebenarnya kamu tidak pernah suka dan kamu tidak pernah percaya
Tapi kamu sangat magnetis, kamu mengumpulkan semua pin
Tidak pernah berkomitmen pada apapun
Kamu tidak mengangkat telepon saat berdering, dering, dering
Jangan terlalu menyedihkan, buka saja dan nyanyi

Aku rentan, aku rentan
Aku bukan robot
Kamu menyenangkan, sangat menyenangkan
Tapi kamu hanya bermasalah

Tebak apa, aku bukan robot, robot
Tebak apa, aku bukan robot, robot

Bisakah kamu mengajari aku bagaimana merasakan yang nyata
Bisakah kamu menghidupkan dayaku
Baiklah, biarkan irama drum jatuh

Tebak apa, aku bukan robot
Tebak apa, aku bukan robot

Tebak apa, aku bukan robot, robot
Tebak apa, aku bukan robot, robot
Tebak apa, aku bukan robot, robot
Tebak apa, aku bukan robot, robot

คุณแสดงออกมาดูแข็งแกร่งมากเลยในช่วงนี้
สูบบุหรี่เยอะมากเลยในช่วงนี้
แต่ข้างในนั้น คุณเป็นเพียงเด็กน้อย
ไม่เป็นไรที่จะบอกว่าคุณมีจุดอ่อน
คุณไม่จำเป็นต้องเป็นผู้นำตลอดเวลา
ดีกว่าที่จะถูกเกลียด
กว่าจะถูกรัก รัก รัก ในสิ่งที่คุณไม่ใช่

คุณเปราะบาง คุณเปราะบาง
คุณไม่ใช่หุ่นยนต์
คุณน่ารัก น่ารักมาก
แต่คุณก็มีปัญหา

เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์

คุณได้แขวนเวลากับเด็กที่ไม่มีใครรัก
ที่คุณไม่เคยชอบจริงๆ และไม่เคยไว้ใจ
แต่คุณมีเสน่ห์มาก คุณดึงดูดทุกอย่าง
ไม่เคยมีความมุ่งมั่นในสิ่งใด
คุณไม่รับโทรศัพท์เมื่อมันดัง ดัง ดัง
อย่าทำตัวน่าสมเพช เปิดใจและร้องเพลงสิ

ฉันเปราะบาง ฉันเปราะบาง
ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์
คุณน่ารัก น่ารักมาก
แต่คุณก็มีปัญหา

เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์

คุณสามารถสอนฉันวิธีรู้สึกจริงได้ไหม
คุณสามารถเปิดพลังของฉันได้ไหม
เอาล่ะ ปล่อยให้จังหวะกลองตก

เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์

เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์
เดาสิ ฉันไม่ใช่หุ่นยนต์ หุ่นยนต์

你最近表现得很强硬
最近抽了很多烟
但其实内心,你只是个小宝宝
承认自己有弱点也没关系
不必总是要处于顶端
被恨总比
被爱却不是真实的自己要好

你很脆弱,你很脆弱
你不是一个机器人
你很可爱,非常可爱
但你只是有些困扰

猜猜看,我不是机器人,机器人
猜猜看,我不是机器人,机器人

你一直和不受欢迎的孩子们混在一起
你从未真正喜欢过他们,也从未信任过他们
但你如此有吸引力,你吸引了所有的别针
从不承诺任何事情
电话铃响时你不接电话
不要那么可怜,放开心扉唱歌吧

我很脆弱,我很脆弱
我不是一个机器人
你很可爱,非常可爱
但你只是有些困扰

猜猜看,我不是机器人,机器人
猜猜看,我不是机器人,机器人

你能教我如何真实地感受吗
你能打开我的电源吗
好吧,让鼓声落下

猜猜看,我不是机器人
猜猜看,我不是机器人

猜猜看,我不是机器人,机器人
猜猜看,我不是机器人,机器人
猜猜看,我不是机器人,机器人
猜猜看,我不是机器人,机器人

Curiosités sur la chanson I Am Not a Robot de MARINA

Sur quels albums la chanson “I Am Not a Robot” a-t-elle été lancée par MARINA?
MARINA a lancé la chanson sur les albums “The Crown Jewels EP” en 2009, “Itunes Live: London Festival ’09” en 2009, “The Crown Jewels” en 2009, “The Family Jewels” en 2010, “I Am Not a Robot” en 2010, “Itunes Live: London Festival ’10” en 2010, et “The American Jewels” en 2010.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MARINA

Autres artistes de Pop