You're never gonna love me, so what's the use?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
What's the point in saying you love me like a friend?
What's the point in saying it's never gonna end?
You're too proud to say that you made a mistake
You're a coward till the end
I don't wanna admit that we're not gonna fit
No, I'm not the type that you like
Why don't we just pretend?
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
You only ever touch me in the dark
Only if we're drinking can you see my spark
And only in the evening could you give yourself to me
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
You're too proud to say that you made a mistake
You're a coward till the end
I don't wanna admit that we're not gonna fit
No, I'm not the type that you like
Why don't we just pretend?
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
I just want it to be perfect
To believe it's all been worth the fight
Lies
Don't wanna know, don't wanna know, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Tu ne m'aimeras jamais, alors à quoi bon?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
Quel est l'intérêt de jouer à un jeu que tu vas perdre?
What's the point in saying you love me like a friend?
Quel est l'intérêt de dire que tu m'aimes comme un ami?
What's the point in saying it's never gonna end?
Quel est l'intérêt de dire que ça ne finira jamais?
You're too proud to say that you made a mistake
Tu es trop fier pour admettre que tu as fait une erreur
You're a coward till the end
Tu es un lâche jusqu'à la fin
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Je ne veux pas admettre que nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre
No, I'm not the type that you like
Non, je ne suis pas le type que tu aimes
Why don't we just pretend?
Pourquoi ne faisons-nous pas semblant?
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir, oh
I just want it to be perfect
Je veux juste que ce soit parfait
To believe it's all been worth the fight
Croire que tout cela valait la peine de se battre
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
You only ever touch me in the dark
Tu ne me touches jamais que dans le noir
Only if we're drinking can you see my spark
Seulement si nous buvons tu peux voir mon étincelle
And only in the evening could you give yourself to me
Et seulement le soir tu peux te donner à moi
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Car la nuit est ta femme, et elle te libérera
You're too proud to say that you made a mistake
Tu es trop fier pour admettre que tu as fait une erreur
You're a coward till the end
Tu es un lâche jusqu'à la fin
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Je ne veux pas admettre que nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre
No, I'm not the type that you like
Non, je ne suis pas le type que tu aimes
Why don't we just pretend?
Pourquoi ne faisons-nous pas semblant?
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir, oh
I just want it to be perfect
Je veux juste que ce soit parfait
To believe it's all been worth the fight
Croire que tout cela valait la peine de se battre
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Men-son-ge)
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Je ne peux pas te laisser partir, je ne peux pas te laisser partir, oh
I just want it to be perfect
Je veux juste que ce soit parfait
To believe it's all been worth the fight
Croire que tout cela valait la peine de se battre
Lies
Mensonges
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Je ne veux pas savoir, je ne veux pas savoir, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Você nunca vai me amar, então qual é o uso?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
Qual é o ponto de jogar um jogo que você vai perder?
What's the point in saying you love me like a friend?
Qual é o ponto de dizer que me ama como um amigo?
What's the point in saying it's never gonna end?
Qual é o ponto de dizer que nunca vai acabar?
You're too proud to say that you made a mistake
Você é orgulhoso demais para admitir que cometeu um erro
You're a coward till the end
Você é um covarde até o fim
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Eu não quero admitir que não vamos nos encaixar
No, I'm not the type that you like
Não, eu não sou o tipo que você gosta
Why don't we just pretend?
Por que não fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Eu não posso te deixar ir, não posso te deixar ir, oh
I just want it to be perfect
Eu só quero que seja perfeito
To believe it's all been worth the fight
Acreditar que tudo valeu a pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
You only ever touch me in the dark
Você só me toca no escuro
Only if we're drinking can you see my spark
Só se estivermos bebendo você pode ver minha faísca
And only in the evening could you give yourself to me
E só à noite você poderia se entregar a mim
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Porque a noite é sua mulher, e ela vai te libertar
You're too proud to say that you made a mistake
Você é orgulhoso demais para admitir que cometeu um erro
You're a coward till the end
Você é um covarde até o fim
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Eu não quero admitir que não vamos nos encaixar
No, I'm not the type that you like
Não, eu não sou o tipo que você gosta
Why don't we just pretend?
Por que não fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Eu não posso te deixar ir, não posso te deixar ir, oh
I just want it to be perfect
Eu só quero que seja perfeito
To believe it's all been worth the fight
Acreditar que tudo valeu a pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Men-ti-ras)
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Eu não posso te deixar ir, não posso te deixar ir, oh
I just want it to be perfect
Eu só quero que seja perfeito
To believe it's all been worth the fight
Acreditar que tudo valeu a pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Não quero saber, não quero saber, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Nunca vas a amarme, entonces ¿cuál es el punto?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
¿Cuál es el punto de jugar un juego que vas a perder?
What's the point in saying you love me like a friend?
¿Cuál es el punto de decir que me amas como a un amigo?
What's the point in saying it's never gonna end?
¿Cuál es el punto de decir que nunca va a terminar?
You're too proud to say that you made a mistake
Eres demasiado orgulloso para admitir que cometiste un error
You're a coward till the end
Eres un cobarde hasta el final
I don't wanna admit that we're not gonna fit
No quiero admitir que no vamos a encajar
No, I'm not the type that you like
No, no soy el tipo que te gusta
Why don't we just pretend?
¿Por qué no fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir, oh
I just want it to be perfect
Solo quiero que sea perfecto
To believe it's all been worth the fight
Creer que todo ha valido la pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
You only ever touch me in the dark
Solo me tocas en la oscuridad
Only if we're drinking can you see my spark
Solo si estamos bebiendo puedes ver mi chispa
And only in the evening could you give yourself to me
Y solo por la noche podrías entregarte a mí
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Porque la noche es tu mujer, y ella te liberará
You're too proud to say that you made a mistake
Eres demasiado orgulloso para admitir que cometiste un error
You're a coward till the end
Eres un cobarde hasta el final
I don't wanna admit that we're not gonna fit
No quiero admitir que no vamos a encajar
No, I'm not the type that you like
No, no soy el tipo que te gusta
Why don't we just pretend?
¿Por qué no fingimos?
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir, oh
I just want it to be perfect
Solo quiero que sea perfecto
To believe it's all been worth the fight
Creer que todo ha valido la pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Men-ti-ras)
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
No puedo dejarte ir, no puedo dejarte ir, oh
I just want it to be perfect
Solo quiero que sea perfecto
To believe it's all been worth the fight
Creer que todo ha valido la pena
Lies
Mentiras
Don't wanna know, don't wanna know, oh
No quiero saber, no quiero saber, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Du wirst mich nie lieben, also was bringt es?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
Was ist der Sinn, ein Spiel zu spielen, das du verlieren wirst?
What's the point in saying you love me like a friend?
Was ist der Sinn zu sagen, du liebst mich wie einen Freund?
What's the point in saying it's never gonna end?
Was ist der Sinn zu sagen, es wird nie enden?
You're too proud to say that you made a mistake
Du bist zu stolz, um zu sagen, dass du einen Fehler gemacht hast
You're a coward till the end
Du bist ein Feigling bis zum Ende
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Ich will nicht zugeben, dass wir nicht zusammenpassen
No, I'm not the type that you like
Nein, ich bin nicht der Typ, den du magst
Why don't we just pretend?
Warum tun wir nicht einfach so, als ob?
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Ich kann dich nicht gehen lassen, kann dich nicht gehen lassen, oh
I just want it to be perfect
Ich will nur, dass es perfekt ist
To believe it's all been worth the fight
Zu glauben, dass der Kampf es wert war
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
You only ever touch me in the dark
Du berührst mich nur im Dunkeln
Only if we're drinking can you see my spark
Nur wenn wir trinken, kannst du meinen Funken sehen
And only in the evening could you give yourself to me
Und nur am Abend könntest du dich mir hingeben
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Denn die Nacht ist deine Frau, und sie wird dich befreien
You're too proud to say that you made a mistake
Du bist zu stolz, um zu sagen, dass du einen Fehler gemacht hast
You're a coward till the end
Du bist ein Feigling bis zum Ende
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Ich will nicht zugeben, dass wir nicht zusammenpassen
No, I'm not the type that you like
Nein, ich bin nicht der Typ, den du magst
Why don't we just pretend?
Warum tun wir nicht einfach so, als ob?
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Ich kann dich nicht gehen lassen, kann dich nicht gehen lassen, oh
I just want it to be perfect
Ich will nur, dass es perfekt ist
To believe it's all been worth the fight
Zu glauben, dass der Kampf es wert war
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Lü-ü-ü-gen)
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Ich kann dich nicht gehen lassen, kann dich nicht gehen lassen, oh
I just want it to be perfect
Ich will nur, dass es perfekt ist
To believe it's all been worth the fight
Zu glauben, dass der Kampf es wert war
Lies
Lügen
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Will es nicht wissen, will es nicht wissen, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Non mi amerai mai, quindi a cosa serve?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
Qual è il senso di giocare a un gioco che perderai?
What's the point in saying you love me like a friend?
Qual è il senso di dire che mi ami come un amico?
What's the point in saying it's never gonna end?
Qual è il senso di dire che non finirà mai?
You're too proud to say that you made a mistake
Sei troppo orgoglioso per ammettere che hai commesso un errore
You're a coward till the end
Sei un codardo fino alla fine
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Non voglio ammettere che non andremo d'accordo
No, I'm not the type that you like
No, non sono il tipo che ti piace
Why don't we just pretend?
Perché non facciamo finta?
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare, oh
I just want it to be perfect
Voglio solo che sia perfetto
To believe it's all been worth the fight
Credere che tutto sia valso la pena
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
You only ever touch me in the dark
Mi tocchi solo al buio
Only if we're drinking can you see my spark
Solo se stiamo bevendo riesci a vedere la mia scintilla
And only in the evening could you give yourself to me
E solo la sera potresti darti a me
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Perché la notte è la tua donna, e ti libererà
You're too proud to say that you made a mistake
Sei troppo orgoglioso per ammettere che hai commesso un errore
You're a coward till the end
Sei un codardo fino alla fine
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Non voglio ammettere che non andremo d'accordo
No, I'm not the type that you like
No, non sono il tipo che ti piace
Why don't we just pretend?
Perché non facciamo finta?
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare, oh
I just want it to be perfect
Voglio solo che sia perfetto
To believe it's all been worth the fight
Credere che tutto sia valso la pena
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Bugie-ee-i-ee-ie)
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Non posso lasciarti andare, non posso lasciarti andare, oh
I just want it to be perfect
Voglio solo che sia perfetto
To believe it's all been worth the fight
Credere che tutto sia valso la pena
Lies
Bugie
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Non voglio saperlo, non voglio saperlo, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
Kamu tidak akan pernah mencintaiku, jadi apa gunanya?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
Apa gunanya bermain permainan yang akan kalah?
What's the point in saying you love me like a friend?
Apa gunanya mengatakan kamu mencintaiku seperti teman?
What's the point in saying it's never gonna end?
Apa gunanya mengatakan itu tidak akan pernah berakhir?
You're too proud to say that you made a mistake
Kamu terlalu bangga untuk mengatakan bahwa kamu telah membuat kesalahan
You're a coward till the end
Kamu pengecut sampai akhir
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Aku tidak ingin mengakui bahwa kita tidak cocok
No, I'm not the type that you like
Tidak, aku bukan tipe yang kamu suka
Why don't we just pretend?
Mengapa kita tidak pura-pura saja?
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Aku tidak bisa melepaskanmu, tidak bisa melepaskanmu, oh
I just want it to be perfect
Aku hanya ingin semuanya sempurna
To believe it's all been worth the fight
Untuk percaya bahwa semua ini layak untuk diperjuangkan
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
You only ever touch me in the dark
Kamu hanya menyentuhku dalam gelap
Only if we're drinking can you see my spark
Hanya jika kita minum kamu bisa melihat percikanku
And only in the evening could you give yourself to me
Dan hanya di malam hari kamu bisa memberikan dirimu padaku
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
Karena malam adalah wanitamu, dan dia akan membebaskanmu
You're too proud to say that you made a mistake
Kamu terlalu bangga untuk mengatakan bahwa kamu telah membuat kesalahan
You're a coward till the end
Kamu pengecut sampai akhir
I don't wanna admit that we're not gonna fit
Aku tidak ingin mengakui bahwa kita tidak cocok
No, I'm not the type that you like
Tidak, aku bukan tipe yang kamu suka
Why don't we just pretend?
Mengapa kita tidak pura-pura saja?
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Aku tidak bisa melepaskanmu, tidak bisa melepaskanmu, oh
I just want it to be perfect
Aku hanya ingin semuanya sempurna
To believe it's all been worth the fight
Untuk percaya bahwa semua ini layak untuk diperjuangkan
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
(Ooh)
(Ooh)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(Kebohongan-oh-oh-oh)
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
I can't let you go, can't let you go, oh
Aku tidak bisa melepaskanmu, tidak bisa melepaskanmu, oh
I just want it to be perfect
Aku hanya ingin semuanya sempurna
To believe it's all been worth the fight
Untuk percaya bahwa semua ini layak untuk diperjuangkan
Lies
Kebohongan
Don't wanna know, don't wanna know, oh
Tidak ingin tahu, tidak ingin tahu, oh
You're never gonna love me, so what's the use?
คุณไม่มีวันจะรักฉันหรอก แล้วมันมีประโยชน์อะไร?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
มันมีความหมายอะไรที่จะเล่นเกมที่คุณจะแพ้?
What's the point in saying you love me like a friend?
มันมีความหมายอะไรที่จะบอกว่าคุณรักฉันเหมือนเพื่อน?
What's the point in saying it's never gonna end?
มันมีความหมายอะไรที่จะบอกว่ามันจะไม่มีวันจบสิ้น?
You're too proud to say that you made a mistake
คุณภูมิใจเกินไปที่จะบอกว่าคุณทำผิดพลาด
You're a coward till the end
คุณเป็นคนขี้ขลาดจนจบ
I don't wanna admit that we're not gonna fit
ฉันไม่อยากยอมรับว่าเราไม่เข้ากัน
No, I'm not the type that you like
ไม่, ฉันไม่ใช่ประเภทที่คุณชอบ
Why don't we just pretend?
เราแค่ทำเป็นว่าเป็นได้ไหม?
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
I can't let you go, can't let you go, oh
ฉันไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, ไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, โอ้
I just want it to be perfect
ฉันแค่อยากให้มันสมบูรณ์แบบ
To believe it's all been worth the fight
เชื่อว่าทุกอย่างคุ้มค่ากับการต่อสู้
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
You only ever touch me in the dark
คุณแตะต้องฉันได้แค่ในความมืด
Only if we're drinking can you see my spark
เฉพาะเมื่อเราดื่มคุณถึงเห็นประกายของฉัน
And only in the evening could you give yourself to me
และเฉพาะในตอนเย็นคุณถึงจะให้ตัวเองกับฉัน
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
เพราะคืนคือผู้หญิงของคุณ และเธอจะทำให้คุณเป็นอิสระ
You're too proud to say that you made a mistake
คุณภูมิใจเกินไปที่จะบอกว่าคุณทำผิดพลาด
You're a coward till the end
คุณเป็นคนขี้ขลาดจนจบ
I don't wanna admit that we're not gonna fit
ฉันไม่อยากยอมรับว่าเราไม่เข้ากัน
No, I'm not the type that you like
ไม่, ฉันไม่ใช่ประเภทที่คุณชอบ
Why don't we just pretend?
เราแค่ทำเป็นว่าเป็นได้ไหม?
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
I can't let you go, can't let you go, oh
ฉันไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, ไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, โอ้
I just want it to be perfect
ฉันแค่อยากให้มันสมบูรณ์แบบ
To believe it's all been worth the fight
เชื่อว่าทุกอย่างคุ้มค่ากับการต่อสู้
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
(Ooh)
(โอ้)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(โกหก-อี-ไอ-อี-อีส)
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
I can't let you go, can't let you go, oh
ฉันไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, ไม่สามารถปล่อยคุณไปได้, โอ้
I just want it to be perfect
ฉันแค่อยากให้มันสมบูรณ์แบบ
To believe it's all been worth the fight
เชื่อว่าทุกอย่างคุ้มค่ากับการต่อสู้
Lies
โกหก
Don't wanna know, don't wanna know, oh
ไม่อยากรู้, ไม่อยากรู้, โอ้
You're never gonna love me, so what's the use?
你永远不会爱我,那有什么用呢?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
玩一个你注定会输的游戏有什么意义?
What's the point in saying you love me like a friend?
说你像朋友一样爱我有什么意义?
What's the point in saying it's never gonna end?
说这永远不会结束有什么意义?
You're too proud to say that you made a mistake
你太骄傲了,不愿意承认你犯了错误
You're a coward till the end
你一直是个懦夫
I don't wanna admit that we're not gonna fit
我不想承认我们不合适
No, I'm not the type that you like
不,我不是你喜欢的那种类型
Why don't we just pretend?
我们为什么不假装呢?
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦
I can't let you go, can't let you go, oh
我放不开你,放不开你,哦
I just want it to be perfect
我只希望一切都是完美的
To believe it's all been worth the fight
相信这一切都值得斗争
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦
You only ever touch me in the dark
你只在黑暗中触摸我
Only if we're drinking can you see my spark
只有在我们喝酒的时候你才能看到我的火花
And only in the evening could you give yourself to me
只有在晚上你才能给予我自己
'Cause the night is your woman, and she'll set you free
因为夜晚是你的女人,她会让你自由
You're too proud to say that you made a mistake
你太骄傲了,不愿意承认你犯了错误
You're a coward till the end
你一直是个懦夫
I don't wanna admit that we're not gonna fit
我不想承认我们不合适
No, I'm not the type that you like
不,我不是你喜欢的那种类型
Why don't we just pretend?
我们为什么不假装呢?
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦
I can't let you go, can't let you go, oh
我放不开你,放不开你,哦
I just want it to be perfect
我只希望一切都是完美的
To believe it's all been worth the fight
相信这一切都值得斗争
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦
(Ooh)
(噢)
(Lie-ee-i-ee-ies)
(谎-言-啊-言-啊)
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦
I can't let you go, can't let you go, oh
我放不开你,放不开你,哦
I just want it to be perfect
我只希望一切都是完美的
To believe it's all been worth the fight
相信这一切都值得斗争
Lies
谎言
Don't wanna know, don't wanna know, oh
不想知道,不想知道,哦