In the city of metal and sun
Angels and demons on the run
Empty boulevards shine like a gun
Swimming pools of people having fun
Walking like zombies in the night
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
Handbag shopping on Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
I just wanna forget
How fucked up is our planet
Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible
Living in the free world
We're so fucking blind
Praying we'll be fine
We keep laughing all the time
Driving in the sunshine
Sorry to the flowers and the trees
And the fish poisoned in the seven seas
The private jet look cool on the 'Gram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Leave me alone with my luck and money
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
Let me enjoy my lack of trouble
And nothing's gonna burst my money bubble
We just wanna forget
How fucked up is our planet
Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible
Living in the free world
We're so fucking blind
Praying we'll be fine
We keep laughing all the time
Driving in the sunshine
Let them eat cake and keep our engines running
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
We party harder when there's no tomorrow
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
Laughing all the time
Driving in the sunshine
Pink convertible (pink convertible)
Living in the free world (the free world)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Praying we'll be fine (fine)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
Driving in the sunshine
In the city of metal and sun
Dans la ville de métal et de soleil
Angels and demons on the run
Anges et démons en fuite
Empty boulevards shine like a gun
Les boulevards vides brillent comme un pistolet
Swimming pools of people having fun
Piscines de personnes s'amusant
Walking like zombies in the night
Marchant comme des zombies dans la nuit
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
N'ayez pas peur de l'apocalypse, car nous survivrons
Handbag shopping on Rodeo Drive
Shopping de sacs à main sur Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
Croyant qu'Armani nous gardera en vie
I just wanna forget
Je veux juste oublier
How fucked up is our planet
À quel point notre planète est foutue
Laughing all the time
Rire tout le temps
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
Pink convertible
Cabriolet rose
Living in the free world
Vivre dans le monde libre
We're so fucking blind
Nous sommes tellement aveugles
Praying we'll be fine
Prier pour que tout aille bien
We keep laughing all the time
On continue à rire tout le temps
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
Sorry to the flowers and the trees
Désolé pour les fleurs et les arbres
And the fish poisoned in the seven seas
Et les poissons empoisonnés dans les sept mers
The private jet look cool on the 'Gram
Le jet privé a l'air cool sur le 'Gram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Quarante paires de Nikes, tu es l'homme
Leave me alone with my luck and money
Laissez-moi tranquille avec ma chance et mon argent
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
Et je ne veux pas savoir que c'est une bombe à retardement, chérie
Let me enjoy my lack of trouble
Laissez-moi profiter de mon absence de problèmes
And nothing's gonna burst my money bubble
Et rien ne va éclater ma bulle d'argent
We just wanna forget
On veut juste oublier
How fucked up is our planet
À quel point notre planète est foutue
Laughing all the time
Rire tout le temps
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
Pink convertible
Cabriolet rose
Living in the free world
Vivre dans le monde libre
We're so fucking blind
Nous sommes tellement aveugles
Praying we'll be fine
Prier pour que tout aille bien
We keep laughing all the time
On continue à rire tout le temps
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
Let them eat cake and keep our engines running
Laissez-les manger du gâteau et garder nos moteurs en marche
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
Même Marie Antoinette ne voyait pas la fin venir
We party harder when there's no tomorrow
On fait la fête plus fort quand il n'y a pas de lendemain
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
Le temps est venu en enfer, mais maintenant nous tombons tous comme des dominos
Laughing all the time
Rire tout le temps
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
Pink convertible (pink convertible)
Cabriolet rose (cabriolet rose)
Living in the free world (the free world)
Vivre dans le monde libre (le monde libre)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Nous sommes tellement aveugles (tellement aveugles)
Praying we'll be fine (fine)
Prier pour que tout aille bien (bien)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
On continue à rire tout le temps (rire tout le temps)
Driving in the sunshine
Conduire sous le soleil
In the city of metal and sun
Na cidade de metal e sol
Angels and demons on the run
Anjos e demônios em fuga
Empty boulevards shine like a gun
Boulevards vazios brilham como uma arma
Swimming pools of people having fun
Piscinas de pessoas se divertindo
Walking like zombies in the night
Andando como zumbis na noite
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
Não tema o apocalipse, porque sobreviveremos
Handbag shopping on Rodeo Drive
Comprando bolsas na Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
Acreditando que Armani nos manterá vivos
I just wanna forget
Eu só quero esquecer
How fucked up is our planet
Quão fodido está o nosso planeta
Laughing all the time
Rindo o tempo todo
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
Pink convertible
Conversível rosa
Living in the free world
Vivendo no mundo livre
We're so fucking blind
Estamos tão cegos
Praying we'll be fine
Orando para que fiquemos bem
We keep laughing all the time
Continuamos rindo o tempo todo
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
Sorry to the flowers and the trees
Desculpe às flores e às árvores
And the fish poisoned in the seven seas
E aos peixes envenenados nos sete mares
The private jet look cool on the 'Gram
O jato particular parece legal no 'Gram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Quarenta pares de Nikes, você é o cara
Leave me alone with my luck and money
Deixe-me sozinho com minha sorte e dinheiro
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
E eu não quero saber que é uma bomba-relógio, querida
Let me enjoy my lack of trouble
Deixe-me aproveitar minha falta de problemas
And nothing's gonna burst my money bubble
E nada vai estourar minha bolha de dinheiro
We just wanna forget
Nós só queremos esquecer
How fucked up is our planet
Quão fodido está o nosso planeta
Laughing all the time
Rindo o tempo todo
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
Pink convertible
Conversível rosa
Living in the free world
Vivendo no mundo livre
We're so fucking blind
Estamos tão cegos
Praying we'll be fine
Orando para que fiquemos bem
We keep laughing all the time
Continuamos rindo o tempo todo
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
Let them eat cake and keep our engines running
Deixe-os comer bolo e manter nossos motores funcionando
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
Nem mesmo Marie Antoinette poderia ver que o fim estava chegando
We party harder when there's no tomorrow
Nós festejamos mais quando não há amanhã
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
O tempo chegou ao inferno, mas agora estamos todos caindo como dominós
Laughing all the time
Rindo o tempo todo
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
Pink convertible (pink convertible)
Conversível rosa (conversível rosa)
Living in the free world (the free world)
Vivendo no mundo livre (o mundo livre)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Estamos tão cegos (tão cegos)
Praying we'll be fine (fine)
Orando para que fiquemos bem (bem)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
Continuamos rindo o tempo todo (rindo o tempo todo)
Driving in the sunshine
Dirigindo sob o sol
In the city of metal and sun
En la ciudad de metal y sol
Angels and demons on the run
Ángeles y demonios en la huida
Empty boulevards shine like a gun
Bulevares vacíos brillan como una pistola
Swimming pools of people having fun
Piscinas de personas divirtiéndose
Walking like zombies in the night
Caminando como zombis en la noche
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
No teman al apocalipsis, porque sobreviviremos
Handbag shopping on Rodeo Drive
Comprando bolsos en Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
Creer que Armani nos mantendrá vivos
I just wanna forget
Solo quiero olvidar
How fucked up is our planet
Lo jodido que está nuestro planeta
Laughing all the time
Riendo todo el tiempo
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
Pink convertible
Convertible rosa
Living in the free world
Viviendo en el mundo libre
We're so fucking blind
Estamos tan jodidamente ciegos
Praying we'll be fine
Orando para que estemos bien
We keep laughing all the time
Seguimos riendo todo el tiempo
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
Sorry to the flowers and the trees
Lo siento por las flores y los árboles
And the fish poisoned in the seven seas
Y los peces envenenados en los siete mares
The private jet look cool on the 'Gram
El jet privado se ve genial en Instagram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Cuarenta pares de Nikes, eres el hombre
Leave me alone with my luck and money
Déjame solo con mi suerte y dinero
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
Y no quiero saber que es una bomba de tiempo, cariño
Let me enjoy my lack of trouble
Déjame disfrutar de mi falta de problemas
And nothing's gonna burst my money bubble
Y nada va a reventar mi burbuja de dinero
We just wanna forget
Solo queremos olvidar
How fucked up is our planet
Lo jodido que está nuestro planeta
Laughing all the time
Riendo todo el tiempo
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
Pink convertible
Convertible rosa
Living in the free world
Viviendo en el mundo libre
We're so fucking blind
Estamos tan jodidamente ciegos
Praying we'll be fine
Orando para que estemos bien
We keep laughing all the time
Seguimos riendo todo el tiempo
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
Let them eat cake and keep our engines running
Dejenlos comer pastel y mantener nuestros motores en marcha
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
Ni siquiera Marie Antoinette pudo ver que el final se acercaba
We party harder when there's no tomorrow
Festejamos más duro cuando no hay mañana
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
El tiempo ha llegado al infierno, pero ahora todos estamos cayendo como dominós
Laughing all the time
Riendo todo el tiempo
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
Pink convertible (pink convertible)
Convertible rosa (convertible rosa)
Living in the free world (the free world)
Viviendo en el mundo libre (el mundo libre)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Estamos tan jodidamente ciegos (tan jodidamente ciegos)
Praying we'll be fine (fine)
Orando para que estemos bien (bien)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
Seguimos riendo todo el tiempo (riendo todo el tiempo)
Driving in the sunshine
Conduciendo bajo el sol
In the city of metal and sun
In der Stadt aus Metall und Sonne
Angels and demons on the run
Engel und Dämonen auf der Flucht
Empty boulevards shine like a gun
Leere Boulevards glänzen wie eine Waffe
Swimming pools of people having fun
Schwimmbäder voller Menschen, die Spaß haben
Walking like zombies in the night
Laufen wie Zombies in der Nacht
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
Fürchte nicht die Apokalypse, denn wir werden überleben
Handbag shopping on Rodeo Drive
Handtaschen-Shopping auf dem Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
Glauben, dass Armani uns am Leben hält
I just wanna forget
Ich will einfach nur vergessen
How fucked up is our planet
Wie kaputt unser Planet ist
Laughing all the time
Die ganze Zeit lachend
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
Pink convertible
Rosa Cabrio
Living in the free world
Leben in der freien Welt
We're so fucking blind
Wir sind so verdammt blind
Praying we'll be fine
Beten, dass es uns gut geht
We keep laughing all the time
Wir lachen die ganze Zeit
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
Sorry to the flowers and the trees
Entschuldigung an die Blumen und die Bäume
And the fish poisoned in the seven seas
Und die Fische, vergiftet in den sieben Meeren
The private jet look cool on the 'Gram
Der Privatjet sieht cool aus auf Instagram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Vierzig Paar Nikes, du bist der Mann
Leave me alone with my luck and money
Lass mich allein mit meinem Glück und Geld
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
Und ich will nicht wissen, dass es eine Zeitbombe ist, Schatz
Let me enjoy my lack of trouble
Lass mich meine Sorgenfreiheit genießen
And nothing's gonna burst my money bubble
Und nichts wird meine Geldblase platzen lassen
We just wanna forget
Wir wollen einfach nur vergessen
How fucked up is our planet
Wie kaputt unser Planet ist
Laughing all the time
Die ganze Zeit lachend
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
Pink convertible
Rosa Cabrio
Living in the free world
Leben in der freien Welt
We're so fucking blind
Wir sind so verdammt blind
Praying we'll be fine
Beten, dass es uns gut geht
We keep laughing all the time
Wir lachen die ganze Zeit
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
Let them eat cake and keep our engines running
Lasst sie Kuchen essen und unsere Motoren laufen lassen
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
Nicht einmal Marie Antoinette konnte sehen, dass das Ende nahte
We party harder when there's no tomorrow
Wir feiern härter, wenn es kein Morgen gibt
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
Die Zeit ist gekommen zur Hölle, aber jetzt fallen wir alle wie Dominosteine
Laughing all the time
Die ganze Zeit lachend
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
Pink convertible (pink convertible)
Rosa Cabrio (rosa Cabrio)
Living in the free world (the free world)
Leben in der freien Welt (die freie Welt)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Wir sind so verdammt blind (so verdammt blind)
Praying we'll be fine (fine)
Beten, dass es uns gut geht (gut)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
Wir lachen die ganze Zeit (die ganze Zeit lachen)
Driving in the sunshine
Fahren in der Sonne
In the city of metal and sun
Nella città di metallo e sole
Angels and demons on the run
Angeli e demoni in fuga
Empty boulevards shine like a gun
Boulevard vuoti brillano come una pistola
Swimming pools of people having fun
Piscine di persone che si divertono
Walking like zombies in the night
Camminando come zombie nella notte
Don't fear the apocalypse, 'cause we'll survive
Non temere l'apocalisse, perché sopravviveremo
Handbag shopping on Rodeo Drive
Shopping di borse su Rodeo Drive
Believing Armani will keep us alive
Credendo che Armani ci manterrà in vita
I just wanna forget
Voglio solo dimenticare
How fucked up is our planet
Quanto è fottuto il nostro pianeta
Laughing all the time
Ridendo tutto il tempo
Driving in the sunshine
Guidando al sole
Pink convertible
Cabriolet rosa
Living in the free world
Vivendo nel mondo libero
We're so fucking blind
Siamo così fottutamente ciechi
Praying we'll be fine
Pregando che andrà tutto bene
We keep laughing all the time
Continuiamo a ridere tutto il tempo
Driving in the sunshine
Guidando al sole
Sorry to the flowers and the trees
Scusa ai fiori e agli alberi
And the fish poisoned in the seven seas
E ai pesci avvelenati nei sette mari
The private jet look cool on the 'Gram
Il jet privato sembra figo su Instagram
Forty pairs of Nikes, you're the man
Quaranta paia di Nike, sei l'uomo
Leave me alone with my luck and money
Lasciami in pace con la mia fortuna e i miei soldi
And I don't wanna know that it's a time bomb, honey
E non voglio sapere che è una bomba a orologeria, tesoro
Let me enjoy my lack of trouble
Lasciami godere la mia mancanza di problemi
And nothing's gonna burst my money bubble
E niente farà scoppiare la mia bolla di denaro
We just wanna forget
Vogliamo solo dimenticare
How fucked up is our planet
Quanto è fottuto il nostro pianeta
Laughing all the time
Ridendo tutto il tempo
Driving in the sunshine
Guidando al sole
Pink convertible
Cabriolet rosa
Living in the free world
Vivendo nel mondo libero
We're so fucking blind
Siamo così fottutamente ciechi
Praying we'll be fine
Pregando che andrà tutto bene
We keep laughing all the time
Continuiamo a ridere tutto il tempo
Driving in the sunshine
Guidando al sole
Let them eat cake and keep our engines running
Lascia che mangino torta e mantengano i nostri motori in funzione
Not even Marie Antoinette could see the end was coming
Nemmeno Maria Antonietta poteva vedere che la fine stava arrivando
We party harder when there's no tomorrow
Facciamo festa più duramente quando non c'è un domani
The time has come to hell, but now we're all falling like dominos
Il tempo è arrivato all'inferno, ma ora stiamo tutti cadendo come domino
Laughing all the time
Ridendo tutto il tempo
Driving in the sunshine
Guidando al sole
Pink convertible (pink convertible)
Cabriolet rosa (cabriolet rosa)
Living in the free world (the free world)
Vivendo nel mondo libero (il mondo libero)
We're so fucking blind (so fucking blind)
Siamo così fottutamente ciechi (così fottutamente ciechi)
Praying we'll be fine (fine)
Pregando che andrà tutto bene (bene)
We keep laughing all the time (laughing all the time)
Continuiamo a ridere tutto il tempo (ridendo tutto il tempo)
Driving in the sunshine
Guidando al sole