Purge the Poison [Remix]

Marina Lambrini Diamandis

Paroles Traduction

All my friends are witches and we live in Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Protecting the planet, healing our own damage
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
Virus come, fires burn, until human beings learn
From every disaster, you are not my master"

Need to purge the poison, show us our humanity
All the bad and good, racism and misogyny
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
God forgive America for every single war

Need to purge the poison from my system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that, without me, you won't go far, far

Need to purge the poison from my system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are?

See me in your bad trip
All you want is trap me
Eeny, meeny, drip, drip
Stupid boys, they need me
All my sisters queer, queer
Feeding off your fear, fear
Patriarchy, RIP
You are made from my rib
I cum on your face like pow, pow
You know your place like wow, wow
Taking what's mine now, now
No, I'm taking it back, wow, wow
Matriarchy runs the state
We are here to dominate
Matriarchy runs the state
We are here to dominate

Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who'd you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that without me, you won't go far, far

Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who'd you think you are?

I just want a world where I can see the feminine
We only make up one quarter of the government
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Owning female power, taking back what's ours

Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
Saw the dawn was comin', everybody knew

Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that without me, you won't go far, far
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that without me, you won't go far, far

All my friends are witches and we live in Hollywood
Tous mes amis sont des sorcières et nous vivons à Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Des sorcières mystiques créant notre propre sororité
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Alors que la société s'effondre, nous nous réformons tranquillement
Protecting the planet, healing our own damage
Protégeant la planète, guérissant nos propres dommages
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
En quarantaine, toute seule, Mère Nature est au téléphone
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
"Qu'as-tu fait ? N'oublie pas, je suis ta maison
Virus come, fires burn, until human beings learn
Le virus arrive, les feux brûlent, jusqu'à ce que les êtres humains apprennent
From every disaster, you are not my master"
De chaque désastre, tu n'es pas mon maître"
Need to purge the poison, show us our humanity
Besoin de purger le poison, montrez-nous notre humanité
All the bad and good, racism and misogyny
Tout le mal et le bien, le racisme et la misogynie
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Rien n'est caché désormais, le capitalisme nous a appauvris
God forgive America for every single war
Dieu pardonne à l'Amérique pour chaque guerre
Need to purge the poison from my system
Besoin de purger le poison de mon système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Tu as oublié que, sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from my system
Besoin de purger le poison de mon système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui crois-tu être ?
See me in your bad trip
Regarde-moi dans ton mauvais trip
All you want is trap me
Tout ce que tu veux, c'est me piéger
Eeny, meeny, drip, drip
Eeny, meeny, drip, drip
Stupid boys, they need me
Les garçons stupides, ils ont besoin de moi
All my sisters queer, queer
Toutes mes sœurs queer, queer
Feeding off your fear, fear
Se nourrissant de ta peur, peur
Patriarchy, RIP
Patriarcat, RIP
You are made from my rib
Tu es fait de ma côte
I cum on your face like pow, pow
Je jouis sur ton visage comme pow, pow
You know your place like wow, wow
Tu connais ta place comme wow, wow
Taking what's mine now, now
Prendre ce qui est à moi maintenant, maintenant
No, I'm taking it back, wow, wow
Non, je le reprends, wow, wow
Matriarchy runs the state
La matriarchie dirige l'État
We are here to dominate
Nous sommes ici pour dominer
Matriarchy runs the state
La matriarchie dirige l'État
We are here to dominate
Nous sommes ici pour dominer
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who'd you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that without me, you won't go far, far
Tu as oublié que sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who'd you think you are?
Dis-moi, qui crois-tu être ?
I just want a world where I can see the feminine
Je veux juste un monde où je peux voir le féminin
We only make up one quarter of the government
Nous ne représentons qu'un quart du gouvernement
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Comme un ange descendu en enfer, jette la lune sous notre sort
Owning female power, taking back what's ours
Posséder le pouvoir féminin, reprendre ce qui est à nous
Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
La Terre est comme une rose blanche, un nuage silencieux de pétales froids
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
Un endroit si corrompu où la chair et le sang des anges sont vendus
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
Le féminin naît à nouveau, incrusté de rosée de diamant
Saw the dawn was comin', everybody knew
J'ai vu l'aube arriver, tout le monde le savait
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that without me, you won't go far, far
Tu as oublié que sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that without me, you won't go far, far
Tu as oublié que sans moi, tu n'iras pas loin, loin
All my friends are witches and we live in Hollywood
Todos os meus amigos são bruxas e vivemos em Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Bruxas místicas criando nossa própria irmandade
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Enquanto a sociedade está caindo, estamos silenciosamente nos reformando
Protecting the planet, healing our own damage
Protegendo o planeta, curando nosso próprio dano
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
Quarentenados, todos sozinhos, a Mãe Natureza está no telefone
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
"O que você tem feito? Não se esqueça, eu sou sua casa
Virus come, fires burn, until human beings learn
Vírus vem, incêndios queimam, até que os seres humanos aprendam
From every disaster, you are not my master"
De cada desastre, você não é meu mestre"
Need to purge the poison, show us our humanity
Precisamos purgar o veneno, mostrar nossa humanidade
All the bad and good, racism and misogyny
Todo o mal e o bem, racismo e misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nada está mais escondido, o capitalismo nos tornou pobres
God forgive America for every single war
Deus perdoe a América por cada guerra
Need to purge the poison from my system
Preciso purgar o veneno do meu sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that, without me, you won't go far, far
Você esqueceu que, sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from my system
Preciso purgar o veneno do meu sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
See me in your bad trip
Veja-me em sua viagem ruim
All you want is trap me
Tudo que você quer é me prender
Eeny, meeny, drip, drip
Eeny, meeny, drip, drip
Stupid boys, they need me
Garotos estúpidos, eles precisam de mim
All my sisters queer, queer
Todas as minhas irmãs são queer, queer
Feeding off your fear, fear
Alimentando-se do seu medo, medo
Patriarchy, RIP
Patriarcado, RIP
You are made from my rib
Você é feito da minha costela
I cum on your face like pow, pow
Eu gozo no seu rosto como pow, pow
You know your place like wow, wow
Você sabe o seu lugar como wow, wow
Taking what's mine now, now
Tomando o que é meu agora, agora
No, I'm taking it back, wow, wow
Não, estou pegando de volta, wow, wow
Matriarchy runs the state
Matriarcado governa o estado
We are here to dominate
Estamos aqui para dominar
Matriarchy runs the state
Matriarcado governa o estado
We are here to dominate
Estamos aqui para dominar
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who'd you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that without me, you won't go far, far
Você esqueceu que sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who'd you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
I just want a world where I can see the feminine
Eu só quero um mundo onde eu possa ver o feminino
We only make up one quarter of the government
Nós só compomos um quarto do governo
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Como um anjo que foi para o inferno, lançou a lua sob nosso feitiço
Owning female power, taking back what's ours
Possuindo o poder feminino, recuperando o que é nosso
Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
A Terra é como uma rosa branca, nuvem silenciosa de pétalas frias
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
Um lugar tão corrupto onde a carne e o sangue dos anjos são vendidos
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
O feminino nasce como novo, cravejado com um orvalho de diamante
Saw the dawn was comin', everybody knew
Vi que o amanhecer estava chegando, todo mundo sabia
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that without me, you won't go far, far
Você esqueceu que sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that without me, you won't go far, far
Você esqueceu que sem mim, você não vai longe, longe
All my friends are witches and we live in Hollywood
Todos mis amigos son brujas y vivimos en Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Místicas perras creando nuestra propia hermandad
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Mientras la sociedad se derrumba, estamos reformándonos silenciosamente
Protecting the planet, healing our own damage
Protegiendo el planeta, curando nuestro propio daño
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
En cuarentena, completamente solos, la Madre Naturaleza está al teléfono
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
"¿Qué has estado haciendo? No olvides, yo soy tu hogar
Virus come, fires burn, until human beings learn
El virus llega, los incendios arden, hasta que los seres humanos aprendan
From every disaster, you are not my master"
De cada desastre, tú no eres mi amo"
Need to purge the poison, show us our humanity
Necesito purgar el veneno, mostrarnos nuestra humanidad
All the bad and good, racism and misogyny
Todo lo malo y bueno, el racismo y la misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nada está oculto ya, el capitalismo nos ha empobrecido
God forgive America for every single war
Dios perdone a América por cada guerra
Need to purge the poison from my system
Necesito purgar el veneno de mi sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that, without me, you won't go far, far
Olvidaste que, sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from my system
Necesito purgar el veneno de mi sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién te crees que eres?
See me in your bad trip
Véeme en tu mal viaje
All you want is trap me
Todo lo que quieres es atraparme
Eeny, meeny, drip, drip
Eeny, meeny, goteo, goteo
Stupid boys, they need me
Chicos estúpidos, me necesitan
All my sisters queer, queer
Todas mis hermanas queer, queer
Feeding off your fear, fear
Alimentándose de tu miedo, miedo
Patriarchy, RIP
Patriarcado, RIP
You are made from my rib
Estás hecho de mi costilla
I cum on your face like pow, pow
Eyaculo en tu cara como pow, pow
You know your place like wow, wow
Sabes tu lugar como wow, wow
Taking what's mine now, now
Tomando lo que es mío ahora, ahora
No, I'm taking it back, wow, wow
No, lo estoy recuperando, wow, wow
Matriarchy runs the state
El matriarcado dirige el estado
We are here to dominate
Estamos aquí para dominar
Matriarchy runs the state
El matriarcado dirige el estado
We are here to dominate
Estamos aquí para dominar
Need to purge the poison from our system
Necesito purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who'd you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that without me, you won't go far, far
Olvidaste que sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from our system
Necesito purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who'd you think you are?
Dime, ¿quién te crees que eres?
I just want a world where I can see the feminine
Solo quiero un mundo donde pueda ver lo femenino
We only make up one quarter of the government
Solo representamos una cuarta parte del gobierno
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Como un ángel caído al infierno, hechizamos la luna bajo nuestro hechizo
Owning female power, taking back what's ours
Apropiándonos del poder femenino, recuperando lo que es nuestro
Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
La Tierra es como una rosa blanca, tranquila nube de pétalos fríos
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
Un lugar tan corrupto donde se vende carne y sangre de ángel
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
Lo femenino nace de nuevo, incrustado con rocío de diamante
Saw the dawn was comin', everybody knew
Vimos que el amanecer venía, todos lo sabían
Need to purge the poison from our system
Necesito purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that without me, you won't go far, far
Olvidaste que sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from our system
Necesito purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that without me, you won't go far, far
Olvidaste que sin mí, no llegarás lejos, lejos
All my friends are witches and we live in Hollywood
Alle meine Freunde sind Hexen und wir leben in Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Mystische Hexen, die unsere eigene Schwesternschaft gründen
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Während die Gesellschaft fällt, reformieren wir leise
Protecting the planet, healing our own damage
Schützen den Planeten, heilen unseren eigenen Schaden
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
Unter Quarantäne, ganz allein, Mutter Natur ist am Telefon
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
„Was hast du getan? Vergiss nicht, ich bin dein Zuhause
Virus come, fires burn, until human beings learn
Viren kommen, Feuer brennen, bis die Menschen lernen
From every disaster, you are not my master"
Aus jeder Katastrophe, du bist nicht mein Meister“
Need to purge the poison, show us our humanity
Müssen das Gift ausscheiden, uns unsere Menschlichkeit zeigen
All the bad and good, racism and misogyny
Alles Schlechte und Gute, Rassismus und Frauenfeindlichkeit
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nichts ist mehr verborgen, der Kapitalismus hat uns arm gemacht
God forgive America for every single war
Gott vergib Amerika für jeden einzelnen Krieg
Need to purge the poison from my system
Müssen das Gift aus meinem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that, without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from my system
Müssen das Gift aus meinem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
See me in your bad trip
Sieh mich in deinem schlechten Trip
All you want is trap me
Alles, was du willst, ist mich zu fangen
Eeny, meeny, drip, drip
Eeny, meeny, drip, drip
Stupid boys, they need me
Dumme Jungs, sie brauchen mich
All my sisters queer, queer
Alle meine Schwestern queer, queer
Feeding off your fear, fear
Sich von deiner Angst ernährend, Angst
Patriarchy, RIP
Patriarchat, RIP
You are made from my rib
Du bist aus meiner Rippe gemacht
I cum on your face like pow, pow
Ich komme auf dein Gesicht wie pow, pow
You know your place like wow, wow
Du kennst deinen Platz wie wow, wow
Taking what's mine now, now
Nehme jetzt, was mir gehört, jetzt
No, I'm taking it back, wow, wow
Nein, ich nehme es zurück, wow, wow
Matriarchy runs the state
Das Matriarchat führt den Staat
We are here to dominate
Wir sind hier, um zu dominieren
Matriarchy runs the state
Das Matriarchat führt den Staat
We are here to dominate
Wir sind hier, um zu dominieren
Need to purge the poison from our system
Müssen das Gift aus unserem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who'd you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from our system
Müssen das Gift aus unserem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who'd you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
I just want a world where I can see the feminine
Ich will nur eine Welt, in der ich das Weibliche sehen kann
We only make up one quarter of the government
Wir machen nur ein Viertel der Regierung aus
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Wie ein Engel, der zur Hölle gegangen ist, den Mond unter unseren Bann gelegt
Owning female power, taking back what's ours
Weibliche Macht besitzen, zurücknehmen, was uns gehört
Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
Die Erde ist wie eine weiße Rose, ruhige Wolke aus kalten Blütenblättern
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
Ein so korrupter Ort, an dem Engelfleisch und -blut verkauft wird
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
Das Weibliche wird als neues geboren, besetzt mit einem Diamanttropfen
Saw the dawn was comin', everybody knew
Sah, dass die Dämmerung kam, jeder wusste es
Need to purge the poison from our system
Müssen das Gift aus unserem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from our system
Müssen das Gift aus unserem System ausscheiden
Until human beings listen
Bis die Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
All my friends are witches and we live in Hollywood
Tutti i miei amici sono streghe e viviamo a Hollywood
Mystical bitches makin' our own sisterhood
Mistiche streghe che creano la nostra sorellanza
Whilst society is falling, we are quietly reforming
Mentre la società sta cadendo, noi stiamo silenziosamente riformando
Protecting the planet, healing our own damage
Proteggendo il pianeta, curando i nostri danni
Quarantined, all alone, Mother Nature's on the phone
In quarantena, completamente soli, Madre Natura è al telefono
"What have you been doing? Don't forget, I am your home
"Cosa stai facendo? Non dimenticare, io sono la tua casa
Virus come, fires burn, until human beings learn
Virus arriva, incendi bruciano, fino a quando gli esseri umani non imparano
From every disaster, you are not my master"
Da ogni disastro, tu non sei il mio padrone"
Need to purge the poison, show us our humanity
Bisogna purgare il veleno, mostrarci la nostra umanità
All the bad and good, racism and misogyny
Tutto il male e il bene, il razzismo e la misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Niente è più nascosto, il capitalismo ci ha resi poveri
God forgive America for every single war
Dio perdoni l'America per ogni singola guerra
Need to purge the poison from my system
Bisogna purgare il veleno dal mio sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that, without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che, senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from my system
Bisogna purgare il veleno dal mio sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
See me in your bad trip
Mi vedi nel tuo brutto viaggio
All you want is trap me
Tutto quello che vuoi è intrappolarmi
Eeny, meeny, drip, drip
Eeny, meeny, goccia, goccia
Stupid boys, they need me
Stupidi ragazzi, hanno bisogno di me
All my sisters queer, queer
Tutte le mie sorelle queer, queer
Feeding off your fear, fear
Nutrendosi della tua paura, paura
Patriarchy, RIP
Patriarcato, RIP
You are made from my rib
Sei fatto dalla mia costola
I cum on your face like pow, pow
Vengo sul tuo viso come pow, pow
You know your place like wow, wow
Conosci il tuo posto come wow, wow
Taking what's mine now, now
Prendendo ciò che è mio ora, ora
No, I'm taking it back, wow, wow
No, lo sto riprendendo, wow, wow
Matriarchy runs the state
Il matriarcato governa lo stato
We are here to dominate
Siamo qui per dominare
Matriarchy runs the state
Il matriarcato governa lo stato
We are here to dominate
Siamo qui per dominare
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who'd you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who'd you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
I just want a world where I can see the feminine
Voglio solo un mondo in cui posso vedere il femminile
We only make up one quarter of the government
Rappresentiamo solo un quarto del governo
Like an angel gone to hell, cast the moon under our spell
Come un angelo caduto all'inferno, getta la luna sotto il nostro incantesimo
Owning female power, taking back what's ours
Possedendo il potere femminile, riprendendo ciò che è nostro
Earth is like a white rose, quiet cloud of petals cold
La terra è come una rosa bianca, silenziosa nuvola di petali freddi
A place so corrupt where angel flesh and blood is sold
Un luogo così corrotto dove carne e sangue di angelo sono venduti
The feminine is born as new, studded with a diamond dew
Il femminile nasce come nuovo, incastonato con una rugiada di diamanti
Saw the dawn was comin', everybody knew
Ho visto l'alba arrivare, tutti lo sapevano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani non ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che senza di me, non andrai lontano, lontano

Curiosités sur la chanson Purge the Poison [Remix] de MARINA

Qui a composé la chanson “Purge the Poison [Remix]” de MARINA?
La chanson “Purge the Poison [Remix]” de MARINA a été composée par Marina Lambrini Diamandis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MARINA

Autres artistes de Pop