Savages

MARINA LAMBRINI DIAMANDIS

Paroles Traduction

Murder lives forever
And so does war
It's survival of the fittest
Rich against the poor
At the end of the day
It's a human trait
Hidden deep down inside of our DNA

One man can build a bomb
Another run a race
To save somebody's life
And have it blow up in his face
I'm not the only one who
Finds it hard to understand
I'm not afraid of God
I am afraid of Man

Is it running in our blood
Is it running in our veins
Is it running in our genes
Is it in our DNA
Humans aren't gonna behave
As we think we always should
Yeah, we can be bad as we can be good

Underneath it all, we're just savages
Hidden behind shirts, ties and marriages
How could we expect anything at all
We're just animals, still learning how to crawl

We live, we die
We steal, we kill, we lie
Just like animals
But with far less grace
We laugh, we cry
Like babies in the night
Forever running wild
In the human race

Another day, another tale of rape
Another ticking bomb to bury deep and detonate
I'm not the only one who finds it hard to understand
I'm not afraid of God
I'm afraid of Man

You can see it on the news
You can watch it on TV
You can read it on your phone
You can say it's troubling
Humans aren't gonna behave
As we think we always should
Yeah, we can be bad as we can be good

Underneath it all, we're just savages
Hidden behind shirts, ties and marriages
How could we expect anything at all
We're just animals, still learning how to crawl
Underneath it all, we're just savages
Hidden behind shirts, ties and marriages
Truth is in us all, cradle to the grave
We're just animals still learning to behave

All the hate coming out from a generation
Who got everything, and nothing guided by temptation
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Or has something deep inside of us come undone?
Is it a human trait, or is it learned behavior
Are you killing for yourself, or killing for your savior?

Underneath it all, we're just savages
Hidden behind shirts, ties and marriages
How could we expect anything at all?
We're just animals still learning how to crawl
Underneath it all, we're just savages
Hidden behind shirts, ties & marriages
Truth is in us all, cradle to the grave
We're just animals still learning to behave

Murder lives forever
Le meurtre vit éternellement
And so does war
Et la guerre aussi
It's survival of the fittest
C'est la survie du plus apte
Rich against the poor
Les riches contre les pauvres
At the end of the day
À la fin de la journée
It's a human trait
C'est un trait humain
Hidden deep down inside of our DNA
Caché profondément à l'intérieur de notre ADN
One man can build a bomb
Un homme peut construire une bombe
Another run a race
Un autre peut courir une course
To save somebody's life
Pour sauver la vie de quelqu'un
And have it blow up in his face
Et avoir tout qui explose à son visage
I'm not the only one who
Je ne suis pas le seul qui
Finds it hard to understand
Trouve difficile à comprendre
I'm not afraid of God
Je n'ai pas peur de Dieu
I am afraid of Man
J'ai peur de l'Homme
Is it running in our blood
Est-ce que ça coule dans notre sang
Is it running in our veins
Est-ce que ça coule dans nos veines
Is it running in our genes
Est-ce que ça coule dans nos gènes
Is it in our DNA
Est-ce dans notre ADN
Humans aren't gonna behave
Les humains ne vont pas se comporter
As we think we always should
Comme nous pensons qu'ils devraient toujours le faire
Yeah, we can be bad as we can be good
Oui, nous pouvons être aussi mauvais que nous pouvons être bons
Underneath it all, we're just savages
En dessous de tout, nous sommes juste des sauvages
Hidden behind shirts, ties and marriages
Cachés derrière des chemises, des cravates et des mariages
How could we expect anything at all
Comment pourrions-nous attendre quoi que ce soit
We're just animals, still learning how to crawl
Nous sommes juste des animaux, apprenant encore à ramper
We live, we die
Nous vivons, nous mourons
We steal, we kill, we lie
Nous volons, nous tuons, nous mentons
Just like animals
Juste comme des animaux
But with far less grace
Mais avec beaucoup moins de grâce
We laugh, we cry
Nous rions, nous pleurons
Like babies in the night
Comme des bébés dans la nuit
Forever running wild
Courant éternellement sauvage
In the human race
Dans la course humaine
Another day, another tale of rape
Un autre jour, une autre histoire de viol
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Une autre bombe à retardement à enterrer profondément et à détoner
I'm not the only one who finds it hard to understand
Je ne suis pas le seul qui trouve difficile à comprendre
I'm not afraid of God
Je n'ai pas peur de Dieu
I'm afraid of Man
J'ai peur de l'Homme
You can see it on the news
Vous pouvez le voir aux nouvelles
You can watch it on TV
Vous pouvez le regarder à la télévision
You can read it on your phone
Vous pouvez le lire sur votre téléphone
You can say it's troubling
Vous pouvez dire que c'est troublant
Humans aren't gonna behave
Les humains ne vont pas se comporter
As we think we always should
Comme nous pensons qu'ils devraient toujours le faire
Yeah, we can be bad as we can be good
Oui, nous pouvons être aussi mauvais que nous pouvons être bons
Underneath it all, we're just savages
En dessous de tout, nous sommes juste des sauvages
Hidden behind shirts, ties and marriages
Cachés derrière des chemises, des cravates et des mariages
How could we expect anything at all
Comment pourrions-nous attendre quoi que ce soit
We're just animals, still learning how to crawl
Nous sommes juste des animaux, apprenant encore à ramper
Underneath it all, we're just savages
En dessous de tout, nous sommes juste des sauvages
Hidden behind shirts, ties and marriages
Cachés derrière des chemises, des cravates et des mariages
Truth is in us all, cradle to the grave
La vérité est en nous tous, du berceau à la tombe
We're just animals still learning to behave
Nous sommes juste des animaux apprenant encore à se comporter
All the hate coming out from a generation
Toute la haine qui sort d'une génération
Who got everything, and nothing guided by temptation
Qui a tout, et rien guidé par la tentation
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Sommes-nous nés pour abuser, tirer avec une arme et courir
Or has something deep inside of us come undone?
Ou quelque chose à l'intérieur de nous s'est-il défait?
Is it a human trait, or is it learned behavior
Est-ce un trait humain, ou est-ce un comportement appris
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
Tuez-vous pour vous-même, ou tuez-vous pour votre sauveur?
Underneath it all, we're just savages
En dessous de tout, nous sommes juste des sauvages
Hidden behind shirts, ties and marriages
Cachés derrière des chemises, des cravates et des mariages
How could we expect anything at all?
Comment pourrions-nous attendre quoi que ce soit?
We're just animals still learning how to crawl
Nous sommes juste des animaux apprenant encore à ramper
Underneath it all, we're just savages
En dessous de tout, nous sommes juste des sauvages
Hidden behind shirts, ties & marriages
Cachés derrière des chemises, des cravates et des mariages
Truth is in us all, cradle to the grave
La vérité est en nous tous, du berceau à la tombe
We're just animals still learning to behave
Nous sommes juste des animaux apprenant encore à se comporter
Murder lives forever
O assassinato vive para sempre
And so does war
E a guerra também
It's survival of the fittest
É a sobrevivência do mais apto
Rich against the poor
Ricos contra os pobres
At the end of the day
No final do dia
It's a human trait
É uma característica humana
Hidden deep down inside of our DNA
Escondida bem no fundo do nosso DNA
One man can build a bomb
Um homem pode construir uma bomba
Another run a race
Outro pode correr uma corrida
To save somebody's life
Para salvar a vida de alguém
And have it blow up in his face
E ter tudo explodindo em seu rosto
I'm not the only one who
Eu não sou o único que
Finds it hard to understand
Acha difícil de entender
I'm not afraid of God
Eu não tenho medo de Deus
I am afraid of Man
Eu tenho medo do Homem
Is it running in our blood
Está correndo em nosso sangue
Is it running in our veins
Está correndo em nossas veias
Is it running in our genes
Está correndo em nossos genes
Is it in our DNA
Está em nosso DNA
Humans aren't gonna behave
Os humanos não vão se comportar
As we think we always should
Como pensamos que sempre deveríamos
Yeah, we can be bad as we can be good
Sim, podemos ser tão maus quanto podemos ser bons
Underneath it all, we're just savages
Por baixo de tudo, somos apenas selvagens
Hidden behind shirts, ties and marriages
Escondidos atrás de camisas, gravatas e casamentos
How could we expect anything at all
Como poderíamos esperar qualquer coisa
We're just animals, still learning how to crawl
Somos apenas animais, ainda aprendendo a rastejar
We live, we die
Vivemos, morremos
We steal, we kill, we lie
Roubamos, matamos, mentimos
Just like animals
Como animais
But with far less grace
Mas com muito menos graça
We laugh, we cry
Rimos, choramos
Like babies in the night
Como bebês na noite
Forever running wild
Correndo selvagemente
In the human race
Na corrida humana
Another day, another tale of rape
Outro dia, outra história de estupro
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Outra bomba-relógio para enterrar fundo e detonar
I'm not the only one who finds it hard to understand
Eu não sou o único que acha difícil de entender
I'm not afraid of God
Eu não tenho medo de Deus
I'm afraid of Man
Eu tenho medo do Homem
You can see it on the news
Você pode ver nas notícias
You can watch it on TV
Você pode assistir na TV
You can read it on your phone
Você pode ler no seu telefone
You can say it's troubling
Você pode dizer que é preocupante
Humans aren't gonna behave
Os humanos não vão se comportar
As we think we always should
Como pensamos que sempre deveríamos
Yeah, we can be bad as we can be good
Sim, podemos ser tão maus quanto podemos ser bons
Underneath it all, we're just savages
Por baixo de tudo, somos apenas selvagens
Hidden behind shirts, ties and marriages
Escondidos atrás de camisas, gravatas e casamentos
How could we expect anything at all
Como poderíamos esperar qualquer coisa
We're just animals, still learning how to crawl
Somos apenas animais, ainda aprendendo a rastejar
Underneath it all, we're just savages
Por baixo de tudo, somos apenas selvagens
Hidden behind shirts, ties and marriages
Escondidos atrás de camisas, gravatas e casamentos
Truth is in us all, cradle to the grave
A verdade está em todos nós, do berço ao túmulo
We're just animals still learning to behave
Somos apenas animais ainda aprendendo a se comportar
All the hate coming out from a generation
Todo o ódio vindo de uma geração
Who got everything, and nothing guided by temptation
Que tem tudo, e nada guiado pela tentação
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Nascemos para abusar, atirar uma arma e correr
Or has something deep inside of us come undone?
Ou algo dentro de nós se desfez?
Is it a human trait, or is it learned behavior
É uma característica humana, ou é um comportamento aprendido
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
Você está matando por si mesmo, ou matando por seu salvador?
Underneath it all, we're just savages
Por baixo de tudo, somos apenas selvagens
Hidden behind shirts, ties and marriages
Escondidos atrás de camisas, gravatas e casamentos
How could we expect anything at all?
Como poderíamos esperar qualquer coisa?
We're just animals still learning how to crawl
Somos apenas animais ainda aprendendo a rastejar
Underneath it all, we're just savages
Por baixo de tudo, somos apenas selvagens
Hidden behind shirts, ties & marriages
Escondidos atrás de camisas, gravatas e casamentos
Truth is in us all, cradle to the grave
A verdade está em todos nós, do berço ao túmulo
We're just animals still learning to behave
Somos apenas animais ainda aprendendo a se comportar
Murder lives forever
El asesinato vive para siempre
And so does war
Y también la guerra
It's survival of the fittest
Es la supervivencia del más apto
Rich against the poor
Ricos contra pobres
At the end of the day
Al final del día
It's a human trait
Es un rasgo humano
Hidden deep down inside of our DNA
Oculto en lo más profundo de nuestro ADN
One man can build a bomb
Un hombre puede construir una bomba
Another run a race
Otro puede correr una carrera
To save somebody's life
Para salvar la vida de alguien
And have it blow up in his face
Y que le explote en la cara
I'm not the only one who
No soy el único que
Finds it hard to understand
Encuentra difícil de entender
I'm not afraid of God
No tengo miedo de Dios
I am afraid of Man
Tengo miedo del hombre
Is it running in our blood
¿Está corriendo en nuestra sangre?
Is it running in our veins
¿Está corriendo en nuestras venas?
Is it running in our genes
¿Está en nuestros genes?
Is it in our DNA
¿Está en nuestro ADN?
Humans aren't gonna behave
Los humanos no van a comportarse
As we think we always should
Como pensamos que siempre deberíamos
Yeah, we can be bad as we can be good
Sí, podemos ser tan malos como buenos
Underneath it all, we're just savages
Bajo todo, solo somos salvajes
Hidden behind shirts, ties and marriages
Ocultos detrás de camisas, corbatas y matrimonios
How could we expect anything at all
¿Cómo podríamos esperar algo en absoluto?
We're just animals, still learning how to crawl
Solo somos animales, aún aprendiendo a gatear
We live, we die
Vivimos, morimos
We steal, we kill, we lie
Robamos, matamos, mentimos
Just like animals
Igual que los animales
But with far less grace
Pero con mucho menos gracia
We laugh, we cry
Reímos, lloramos
Like babies in the night
Como bebés en la noche
Forever running wild
Corriendo salvajemente
In the human race
En la carrera humana
Another day, another tale of rape
Otro día, otra historia de violación
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Otra bomba a punto de enterrar y detonar
I'm not the only one who finds it hard to understand
No soy el único que encuentra difícil de entender
I'm not afraid of God
No tengo miedo de Dios
I'm afraid of Man
Tengo miedo del hombre
You can see it on the news
Puedes verlo en las noticias
You can watch it on TV
Puedes verlo en la televisión
You can read it on your phone
Puedes leerlo en tu teléfono
You can say it's troubling
Puedes decir que es preocupante
Humans aren't gonna behave
Los humanos no van a comportarse
As we think we always should
Como pensamos que siempre deberíamos
Yeah, we can be bad as we can be good
Sí, podemos ser tan malos como buenos
Underneath it all, we're just savages
Bajo todo, solo somos salvajes
Hidden behind shirts, ties and marriages
Ocultos detrás de camisas, corbatas y matrimonios
How could we expect anything at all
¿Cómo podríamos esperar algo en absoluto?
We're just animals, still learning how to crawl
Solo somos animales, aún aprendiendo a gatear
Underneath it all, we're just savages
Bajo todo, solo somos salvajes
Hidden behind shirts, ties and marriages
Ocultos detrás de camisas, corbatas y matrimonios
Truth is in us all, cradle to the grave
La verdad está en todos nosotros, de la cuna a la tumba
We're just animals still learning to behave
Solo somos animales aún aprendiendo a comportarnos
All the hate coming out from a generation
Todo el odio que surge de una generación
Who got everything, and nothing guided by temptation
Que lo tiene todo, y nada guiado por la tentación
Were we born to abuse, shoot a gun and run
¿Nacimos para abusar, disparar un arma y correr?
Or has something deep inside of us come undone?
¿O algo dentro de nosotros se ha deshecho?
Is it a human trait, or is it learned behavior
¿Es un rasgo humano, o es un comportamiento aprendido?
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
¿Estás matando por ti mismo, o matando por tu salvador?
Underneath it all, we're just savages
Bajo todo, solo somos salvajes
Hidden behind shirts, ties and marriages
Ocultos detrás de camisas, corbatas y matrimonios
How could we expect anything at all?
¿Cómo podríamos esperar algo en absoluto?
We're just animals still learning how to crawl
Solo somos animales aún aprendiendo a gatear
Underneath it all, we're just savages
Bajo todo, solo somos salvajes
Hidden behind shirts, ties & marriages
Ocultos detrás de camisas, corbatas y matrimonios
Truth is in us all, cradle to the grave
La verdad está en todos nosotros, de la cuna a la tumba
We're just animals still learning to behave
Solo somos animales aún aprendiendo a comportarnos
Murder lives forever
Mord lebt ewig
And so does war
Und so tut es Krieg
It's survival of the fittest
Es ist das Überleben des Stärksten
Rich against the poor
Reiche gegen Arme
At the end of the day
Am Ende des Tages
It's a human trait
Ist es eine menschliche Eigenschaft
Hidden deep down inside of our DNA
Tief in unserer DNA versteckt
One man can build a bomb
Ein Mann kann eine Bombe bauen
Another run a race
Ein anderer ein Rennen laufen
To save somebody's life
Um jemandes Leben zu retten
And have it blow up in his face
Und es in seinem Gesicht explodieren zu lassen
I'm not the only one who
Ich bin nicht der Einzige, der
Finds it hard to understand
Es schwer findet zu verstehen
I'm not afraid of God
Ich habe keine Angst vor Gott
I am afraid of Man
Ich habe Angst vor dem Menschen
Is it running in our blood
Läuft es in unserem Blut
Is it running in our veins
Läuft es in unseren Adern
Is it running in our genes
Läuft es in unseren Genen
Is it in our DNA
Ist es in unserer DNA
Humans aren't gonna behave
Menschen werden sich nicht verhalten
As we think we always should
Wie wir denken, dass wir immer sollten
Yeah, we can be bad as we can be good
Ja, wir können so schlecht sein, wie wir gut sein können
Underneath it all, we're just savages
Unter allem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all
Wie könnten wir überhaupt etwas erwarten
We're just animals, still learning how to crawl
Wir sind nur Tiere, die immer noch lernen zu krabbeln
We live, we die
Wir leben, wir sterben
We steal, we kill, we lie
Wir stehlen, wir töten, wir lügen
Just like animals
Genau wie Tiere
But with far less grace
Aber mit viel weniger Anmut
We laugh, we cry
Wir lachen, wir weinen
Like babies in the night
Wie Babys in der Nacht
Forever running wild
Für immer wild laufend
In the human race
Im menschlichen Rennen
Another day, another tale of rape
Ein weiterer Tag, eine weitere Vergewaltigungsgeschichte
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Eine weitere tickende Bombe, tief zu vergraben und zu zünden
I'm not the only one who finds it hard to understand
Ich bin nicht der Einzige, der es schwer findet zu verstehen
I'm not afraid of God
Ich habe keine Angst vor Gott
I'm afraid of Man
Ich habe Angst vor dem Menschen
You can see it on the news
Du kannst es in den Nachrichten sehen
You can watch it on TV
Du kannst es im Fernsehen anschauen
You can read it on your phone
Du kannst es auf deinem Handy lesen
You can say it's troubling
Du kannst sagen, es ist beunruhigend
Humans aren't gonna behave
Menschen werden sich nicht verhalten
As we think we always should
Wie wir denken, dass wir immer sollten
Yeah, we can be bad as we can be good
Ja, wir können so schlecht sein, wie wir gut sein können
Underneath it all, we're just savages
Unter allem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all
Wie könnten wir überhaupt etwas erwarten
We're just animals, still learning how to crawl
Wir sind nur Tiere, die immer noch lernen zu krabbeln
Underneath it all, we're just savages
Unter allem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
Truth is in us all, cradle to the grave
Die Wahrheit ist in uns allen, von der Wiege bis zum Grab
We're just animals still learning to behave
Wir sind nur Tiere, die immer noch lernen sich zu benehmen
All the hate coming out from a generation
All der Hass, der von einer Generation kommt
Who got everything, and nothing guided by temptation
Die alles hat und nichts, geleitet von Versuchung
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Wurden wir geboren um zu missbrauchen, eine Waffe abzufeuern und zu rennen
Or has something deep inside of us come undone?
Oder ist etwas tief in uns kaputt gegangen?
Is it a human trait, or is it learned behavior
Ist es eine menschliche Eigenschaft, oder ist es erlerntes Verhalten
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
Tötest du für dich selbst, oder tötest du für deinen Retter?
Underneath it all, we're just savages
Unter allem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties and marriages
Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
How could we expect anything at all?
Wie könnten wir überhaupt etwas erwarten?
We're just animals still learning how to crawl
Wir sind nur Tiere, die immer noch lernen zu krabbeln
Underneath it all, we're just savages
Unter allem sind wir nur Wilde
Hidden behind shirts, ties & marriages
Versteckt hinter Hemden, Krawatten und Ehen
Truth is in us all, cradle to the grave
Die Wahrheit ist in uns allen, von der Wiege bis zum Grab
We're just animals still learning to behave
Wir sind nur Tiere, die immer noch lernen sich zu benehmen
Murder lives forever
L'omicidio vive per sempre
And so does war
E così fa la guerra
It's survival of the fittest
È la sopravvivenza del più forte
Rich against the poor
Ricchi contro i poveri
At the end of the day
Alla fine della giornata
It's a human trait
È un tratto umano
Hidden deep down inside of our DNA
Nascosto nel profondo del nostro DNA
One man can build a bomb
Un uomo può costruire una bomba
Another run a race
Un altro può correre una gara
To save somebody's life
Per salvare la vita di qualcuno
And have it blow up in his face
E farla esplodere in faccia
I'm not the only one who
Non sono l'unico che
Finds it hard to understand
Trova difficile capire
I'm not afraid of God
Non ho paura di Dio
I am afraid of Man
Ho paura dell'Uomo
Is it running in our blood
È nel nostro sangue
Is it running in our veins
È nelle nostre vene
Is it running in our genes
È nei nostri geni
Is it in our DNA
È nel nostro DNA
Humans aren't gonna behave
Gli umani non si comporteranno
As we think we always should
Come pensiamo dovrebbero sempre fare
Yeah, we can be bad as we can be good
Sì, possiamo essere cattivi come possiamo essere buoni
Underneath it all, we're just savages
Sotto tutto, siamo solo selvaggi
Hidden behind shirts, ties and marriages
Nascosti dietro camicie, cravatte e matrimoni
How could we expect anything at all
Come potremmo aspettarci qualcosa
We're just animals, still learning how to crawl
Siamo solo animali, ancora imparando a gattonare
We live, we die
Viviamo, moriamo
We steal, we kill, we lie
Rubiamo, uccidiamo, mentiamo
Just like animals
Proprio come gli animali
But with far less grace
Ma con molto meno grazia
We laugh, we cry
Ridiamo, piangiamo
Like babies in the night
Come neonati nella notte
Forever running wild
Correndo selvaggiamente
In the human race
Nella razza umana
Another day, another tale of rape
Un altro giorno, un'altra storia di stupro
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Un'altra bomba ad orologeria da seppellire e far esplodere
I'm not the only one who finds it hard to understand
Non sono l'unico che trova difficile capire
I'm not afraid of God
Non ho paura di Dio
I'm afraid of Man
Ho paura dell'Uomo
You can see it on the news
Puoi vederlo sulle notizie
You can watch it on TV
Puoi guardarlo in TV
You can read it on your phone
Puoi leggerlo sul tuo telefono
You can say it's troubling
Puoi dire che è preoccupante
Humans aren't gonna behave
Gli umani non si comporteranno
As we think we always should
Come pensiamo dovrebbero sempre fare
Yeah, we can be bad as we can be good
Sì, possiamo essere cattivi come possiamo essere buoni
Underneath it all, we're just savages
Sotto tutto, siamo solo selvaggi
Hidden behind shirts, ties and marriages
Nascosti dietro camicie, cravatte e matrimoni
How could we expect anything at all
Come potremmo aspettarci qualcosa
We're just animals, still learning how to crawl
Siamo solo animali, ancora imparando a gattonare
Underneath it all, we're just savages
Sotto tutto, siamo solo selvaggi
Hidden behind shirts, ties and marriages
Nascosti dietro camicie, cravatte e matrimoni
Truth is in us all, cradle to the grave
La verità è in tutti noi, dalla culla alla tomba
We're just animals still learning to behave
Siamo solo animali ancora imparando a comportarci
All the hate coming out from a generation
Tutto l'odio che esce da una generazione
Who got everything, and nothing guided by temptation
Che ha ottenuto tutto, e nulla guidato dalla tentazione
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Siamo nati per abusare, sparare a un'arma e correre
Or has something deep inside of us come undone?
O qualcosa dentro di noi si è slegato?
Is it a human trait, or is it learned behavior
È un tratto umano, o è un comportamento appreso
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
Stai uccidendo per te stesso, o stai uccidendo per il tuo salvatore?
Underneath it all, we're just savages
Sotto tutto, siamo solo selvaggi
Hidden behind shirts, ties and marriages
Nascosti dietro camicie, cravatte e matrimoni
How could we expect anything at all?
Come potremmo aspettarci qualcosa?
We're just animals still learning how to crawl
Siamo solo animali ancora imparando a gattonare
Underneath it all, we're just savages
Sotto tutto, siamo solo selvaggi
Hidden behind shirts, ties & marriages
Nascosti dietro camicie, cravatte e matrimoni
Truth is in us all, cradle to the grave
La verità è in tutti noi, dalla culla alla tomba
We're just animals still learning to behave
Siamo solo animali ancora imparando a comportarci
Murder lives forever
Pembunuhan hidup selamanya
And so does war
Dan begitu juga perang
It's survival of the fittest
Ini adalah survival dari yang terkuat
Rich against the poor
Kaya melawan miskin
At the end of the day
Di akhir hari
It's a human trait
Ini adalah sifat manusia
Hidden deep down inside of our DNA
Tersembunyi jauh di dalam DNA kita
One man can build a bomb
Satu orang bisa membuat bom
Another run a race
Yang lain berlari dalam perlombaan
To save somebody's life
Untuk menyelamatkan nyawa seseorang
And have it blow up in his face
Dan meledak tepat di wajahnya
I'm not the only one who
Saya bukan satu-satunya yang
Finds it hard to understand
Merasa sulit untuk mengerti
I'm not afraid of God
Saya tidak takut pada Tuhan
I am afraid of Man
Saya takut pada Manusia
Is it running in our blood
Apakah itu mengalir dalam darah kita
Is it running in our veins
Apakah itu mengalir dalam pembuluh darah kita
Is it running in our genes
Apakah itu mengalir dalam gen kita
Is it in our DNA
Apakah itu ada dalam DNA kita
Humans aren't gonna behave
Manusia tidak akan berperilaku
As we think we always should
Seperti yang kita pikir kita selalu harus
Yeah, we can be bad as we can be good
Ya, kita bisa jahat seperti kita bisa baik
Underneath it all, we're just savages
Di balik itu semua, kita hanya orang barbar
Hidden behind shirts, ties and marriages
Tersembunyi di balik kemeja, dasi, dan pernikahan
How could we expect anything at all
Bagaimana kita bisa mengharapkan apa pun
We're just animals, still learning how to crawl
Kita hanya binatang, masih belajar merangkak
We live, we die
Kita hidup, kita mati
We steal, we kill, we lie
Kita mencuri, kita membunuh, kita berbohong
Just like animals
Sama seperti binatang
But with far less grace
Tapi dengan jauh lebih sedikit keanggunan
We laugh, we cry
Kita tertawa, kita menangis
Like babies in the night
Seperti bayi di malam hari
Forever running wild
Selamanya berlari liar
In the human race
Dalam perlombaan manusia
Another day, another tale of rape
Hari lain, cerita pemerkosaan lain
Another ticking bomb to bury deep and detonate
Bom waktu lain untuk dikubur dalam-dalam dan diledakkan
I'm not the only one who finds it hard to understand
Saya bukan satu-satunya yang merasa sulit untuk mengerti
I'm not afraid of God
Saya tidak takut pada Tuhan
I'm afraid of Man
Saya takut pada Manusia
You can see it on the news
Anda bisa melihatnya di berita
You can watch it on TV
Anda bisa menontonnya di TV
You can read it on your phone
Anda bisa membacanya di ponsel Anda
You can say it's troubling
Anda bisa mengatakan itu mengganggu
Humans aren't gonna behave
Manusia tidak akan berperilaku
As we think we always should
Seperti yang kita pikir kita selalu harus
Yeah, we can be bad as we can be good
Ya, kita bisa jahat seperti kita bisa baik
Underneath it all, we're just savages
Di balik itu semua, kita hanya orang barbar
Hidden behind shirts, ties and marriages
Tersembunyi di balik kemeja, dasi, dan pernikahan
How could we expect anything at all
Bagaimana kita bisa mengharapkan apa pun
We're just animals, still learning how to crawl
Kita hanya binatang, masih belajar merangkak
Underneath it all, we're just savages
Di balik itu semua, kita hanya orang barbar
Hidden behind shirts, ties and marriages
Tersembunyi di balik kemeja, dasi, dan pernikahan
Truth is in us all, cradle to the grave
Kebenaran ada dalam kita semua, dari buaian hingga kubur
We're just animals still learning to behave
Kita hanya binatang yang masih belajar berperilaku
All the hate coming out from a generation
Semua kebencian yang keluar dari generasi
Who got everything, and nothing guided by temptation
Yang mendapatkan segalanya, dan tidak ada yang dipandu oleh godaan
Were we born to abuse, shoot a gun and run
Apakah kita dilahirkan untuk menyalahgunakan, menembak senjata, dan berlari
Or has something deep inside of us come undone?
Atau apakah sesuatu di dalam diri kita telah rusak?
Is it a human trait, or is it learned behavior
Apakah itu sifat manusia, atau perilaku yang dipelajari
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
Apakah Anda membunuh untuk diri sendiri, atau membunuh untuk penyelamat Anda?
Underneath it all, we're just savages
Di balik itu semua, kita hanya orang barbar
Hidden behind shirts, ties and marriages
Tersembunyi di balik kemeja, dasi, dan pernikahan
How could we expect anything at all?
Bagaimana kita bisa mengharapkan apa pun?
We're just animals still learning how to crawl
Kita hanya binatang yang masih belajar merangkak
Underneath it all, we're just savages
Di balik itu semua, kita hanya orang barbar
Hidden behind shirts, ties & marriages
Tersembunyi di balik kemeja, dasi, dan pernikahan
Truth is in us all, cradle to the grave
Kebenaran ada dalam kita semua, dari buaian hingga kubur
We're just animals still learning to behave
Kita hanya binatang yang masih belajar berperilaku
Murder lives forever
ฆาตกรรมจะอยู่ตลอดไป
And so does war
และสงครามก็เช่นกัน
It's survival of the fittest
มันคือการเอาตัวรอดของผู้ที่แข็งแกร่งที่สุด
Rich against the poor
คนรวยต่อต้านคนจน
At the end of the day
ในท้ายที่สุดของวัน
It's a human trait
มันเป็นลักษณะของมนุษย์
Hidden deep down inside of our DNA
ซ่อนอยู่ลึกๆ ใน DNA ของเรา
One man can build a bomb
คนหนึ่งสามารถสร้างระเบิดได้
Another run a race
อีกคนหนึ่งวิ่งแข่ง
To save somebody's life
เพื่อช่วยชีวิตคนอื่น
And have it blow up in his face
และมันก็ระเบิดขึ้นที่หน้าเขา
I'm not the only one who
ฉันไม่ใช่คนเดียวที่
Finds it hard to understand
พบว่ามันยากที่จะเข้าใจ
I'm not afraid of God
ฉันไม่กลัวพระเจ้า
I am afraid of Man
ฉันกลัวมนุษย์
Is it running in our blood
มันไหลเวียนอยู่ในเลือดของเราหรือ
Is it running in our veins
มันไหลเวียนอยู่ในเส้นเลือดของเราหรือ
Is it running in our genes
มันไหลเวียนอยู่ในยีนของเราหรือ
Is it in our DNA
มันอยู่ใน DNA ของเราหรือ
Humans aren't gonna behave
มนุษย์ไม่ได้ประพฤติตัว
As we think we always should
ตามที่เราคิดว่าเราควรจะทำเสมอ
Yeah, we can be bad as we can be good
ใช่, เราสามารถเป็นคนเลวได้เหมือนกับที่เราสามารถเป็นคนดี
Underneath it all, we're just savages
ลึกๆ แล้วเราเป็นแค่คนป่า
Hidden behind shirts, ties and marriages
ซ่อนอยู่หลังเสื้อผ้า, ไทและการแต่งงาน
How could we expect anything at all
เราจะคาดหวังอะไรได้เลย
We're just animals, still learning how to crawl
เราเป็นแค่สัตว์ที่ยังคงเรียนรู้ที่จะคลาน
We live, we die
เรามีชีวิต เราตาย
We steal, we kill, we lie
เราขโมย, เราฆ่า, เราโกหก
Just like animals
เหมือนกับสัตว์
But with far less grace
แต่ด้วยความสง่างามน้อยกว่า
We laugh, we cry
เราหัวเราะ, เราร้องไห้
Like babies in the night
เหมือนทารกในคืนหนึ่ง
Forever running wild
วิ่งอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
In the human race
ในการแข่งขันของมนุษย์
Another day, another tale of rape
อีกวัน, เรื่องราวของการข่มขืนอีกเรื่อง
Another ticking bomb to bury deep and detonate
ระเบิดเวลาอีกลูกที่ฝังลึกและจุดชนวน
I'm not the only one who finds it hard to understand
ฉันไม่ใช่คนเดียวที่พบว่ามันยากที่จะเข้าใจ
I'm not afraid of God
ฉันไม่กลัวพระเจ้า
I'm afraid of Man
ฉันกลัวมนุษย์
You can see it on the news
คุณสามารถเห็นมันในข่าว
You can watch it on TV
คุณสามารถดูมันในทีวี
You can read it on your phone
คุณสามารถอ่านมันในโทรศัพท์ของคุณ
You can say it's troubling
คุณสามารถบอกว่ามันน่ากังวล
Humans aren't gonna behave
มนุษย์ไม่ได้ประพฤติตัว
As we think we always should
ตามที่เราคิดว่าเราควรจะทำเสมอ
Yeah, we can be bad as we can be good
ใช่, เราสามารถเป็นคนเลวได้เหมือนกับที่เราสามารถเป็นคนดี
Underneath it all, we're just savages
ลึกๆ แล้วเราเป็นแค่คนป่า
Hidden behind shirts, ties and marriages
ซ่อนอยู่หลังเสื้อผ้า, ไทและการแต่งงาน
How could we expect anything at all
เราจะคาดหวังอะไรได้เลย
We're just animals, still learning how to crawl
เราเป็นแค่สัตว์ที่ยังคงเรียนรู้ที่จะคลาน
Underneath it all, we're just savages
ลึกๆ แล้วเราเป็นแค่คนป่า
Hidden behind shirts, ties and marriages
ซ่อนอยู่หลังเสื้อผ้า, ไทและการแต่งงาน
Truth is in us all, cradle to the grave
ความจริงอยู่ในตัวเราทุกคน, จากเกิดจนตาย
We're just animals still learning to behave
เราเป็นแค่สัตว์ที่ยังคงเรียนรู้ที่จะประพฤติตัว
All the hate coming out from a generation
ความเกลียดชังทั้งหมดที่ออกมาจากรุ่นที่
Who got everything, and nothing guided by temptation
ได้ทุกอย่าง, และไม่มีอะไรนำทางโดยการล่อลวง
Were we born to abuse, shoot a gun and run
เราเกิดมาเพื่อทำร้าย, ยิงปืนและวิ่งหนีหรือ
Or has something deep inside of us come undone?
หรือมีบางอย่างลึกๆ ในตัวเราที่พังทลาย?
Is it a human trait, or is it learned behavior
มันเป็นลักษณะของมนุษย์, หรือเป็นพฤติกรรมที่เรียนรู้ได้
Are you killing for yourself, or killing for your savior?
คุณฆ่าเพื่อตัวเอง, หรือฆ่าเพื่อผู้ช่วยของคุณ?
Underneath it all, we're just savages
ลึกๆ แล้วเราเป็นแค่คนป่า
Hidden behind shirts, ties and marriages
ซ่อนอยู่หลังเสื้อผ้า, ไทและการแต่งงาน
How could we expect anything at all?
เราจะคาดหวังอะไรได้เลย?
We're just animals still learning how to crawl
เราเป็นแค่สัตว์ที่ยังคงเรียนรู้ที่จะคลาน
Underneath it all, we're just savages
ลึกๆ แล้วเราเป็นแค่คนป่า
Hidden behind shirts, ties & marriages
ซ่อนอยู่หลังเสื้อผ้า, ไทและการแต่งงาน
Truth is in us all, cradle to the grave
ความจริงอยู่ในตัวเราทุกคน, จากเกิดจนตาย
We're just animals still learning to behave
เราเป็นแค่สัตว์ที่ยังคงเรียนรู้ที่จะประพฤติตัว

Curiosités sur la chanson Savages de MARINA

Quand la chanson “Savages” a-t-elle été lancée par MARINA?
La chanson Savages a été lancée en 2015, sur l’album “Froot”.
Qui a composé la chanson “Savages” de MARINA?
La chanson “Savages” de MARINA a été composée par MARINA LAMBRINI DIAMANDIS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MARINA

Autres artistes de Pop