Sal

Marisa De Azevedo Monte, Marcelo Camelo

Paroles Traduction

Como vai você?
Procuro na cidade sem saber
A música que toca na estação
Fala de saudade

Como vai você?
Procuro nos acasos um sinal
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
Vejo sua imagem

Sabe sei lá só pode ser
Águas de amor na minha vida
Como sal no oceano
Sabe não sei quem vai dizer
Como vai ser nosso destino
Como será
Como vai ser

Como vai você?
Procuro pelas ruas onde estou
Eu sigo meu caminho e sempre vou
Com fé e coragem

Como vai você?
Alguém que me responda por favor
Em musicas bonitas para eu levar por onde for

Sabe sei lá só pode ser
Águas de amor na minha vida
Como sal no oceano

Sabe não sei quem vai dizer
Como vai ser nosso destino
Como será
Como vai ser

Sabe não sei quem vai dizer
Como vai ser nosso destino
Como será
Como vai ser

Como será
Como vai ser
Como será
Como vai você?

Como vai você?
Comment ça va?
Procuro na cidade sem saber
Je cherche dans la ville sans savoir
A música que toca na estação
La musique qui joue à la gare
Fala de saudade
Parle de nostalgie
Como vai você?
Comment ça va?
Procuro nos acasos um sinal
Je cherche dans les hasards un signe
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
Dans les lumières, dans les coins, dans le journal
Vejo sua imagem
Je vois ton image
Sabe sei lá só pode ser
Tu sais, je ne sais pas, ça ne peut être que
Águas de amor na minha vida
Des eaux d'amour dans ma vie
Como sal no oceano
Comme du sel dans l'océan
Sabe não sei quem vai dizer
Tu sais, je ne sais pas qui va dire
Como vai ser nosso destino
Comment sera notre destin
Como será
Comment sera
Como vai ser
Comment sera
Como vai você?
Comment ça va?
Procuro pelas ruas onde estou
Je cherche dans les rues où je suis
Eu sigo meu caminho e sempre vou
Je suis mon chemin et je vais toujours
Com fé e coragem
Avec foi et courage
Como vai você?
Comment ça va?
Alguém que me responda por favor
Quelqu'un pourrait-il me répondre s'il vous plaît
Em musicas bonitas para eu levar por onde for
Dans de belles chansons pour que je puisse les emporter partout où je vais
Sabe sei lá só pode ser
Tu sais, je ne sais pas, ça ne peut être que
Águas de amor na minha vida
Des eaux d'amour dans ma vie
Como sal no oceano
Comme du sel dans l'océan
Sabe não sei quem vai dizer
Tu sais, je ne sais pas qui va dire
Como vai ser nosso destino
Comment sera notre destin
Como será
Comment sera
Como vai ser
Comment sera
Sabe não sei quem vai dizer
Tu sais, je ne sais pas qui va dire
Como vai ser nosso destino
Comment sera notre destin
Como será
Comment sera
Como vai ser
Comment sera
Como será
Comment sera
Como vai ser
Comment sera
Como será
Comment sera
Como vai você?
Comment ça va?
Como vai você?
How are you?
Procuro na cidade sem saber
I search the city without knowing
A música que toca na estação
The music that plays at the station
Fala de saudade
Speaks of longing
Como vai você?
How are you?
Procuro nos acasos um sinal
I look for signs in coincidences
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
In the lights, on the corners, in the newspaper
Vejo sua imagem
I see your image
Sabe sei lá só pode ser
You know, I don't know, it can only be
Águas de amor na minha vida
Waters of love in my life
Como sal no oceano
Like salt in the ocean
Sabe não sei quem vai dizer
You know, I don't know who will say
Como vai ser nosso destino
What will be our destiny
Como será
What will it be
Como vai ser
What will it be
Como vai você?
How are you?
Procuro pelas ruas onde estou
I search the streets where I am
Eu sigo meu caminho e sempre vou
I follow my path and always go
Com fé e coragem
With faith and courage
Como vai você?
How are you?
Alguém que me responda por favor
Someone please answer me
Em musicas bonitas para eu levar por onde for
In beautiful songs for me to take wherever I go
Sabe sei lá só pode ser
You know, I don't know, it can only be
Águas de amor na minha vida
Waters of love in my life
Como sal no oceano
Like salt in the ocean
Sabe não sei quem vai dizer
You know, I don't know who will say
Como vai ser nosso destino
What will be our destiny
Como será
What will it be
Como vai ser
What will it be
Sabe não sei quem vai dizer
You know, I don't know who will say
Como vai ser nosso destino
What will be our destiny
Como será
What will it be
Como vai ser
What will it be
Como será
What will it be
Como vai ser
What will it be
Como será
What will it be
Como vai você?
How are you?
Como vai você?
¿Cómo estás tú?
Procuro na cidade sem saber
Busco en la ciudad sin saber
A música que toca na estação
La música que suena en la estación
Fala de saudade
Habla de nostalgia
Como vai você?
¿Cómo estás tú?
Procuro nos acasos um sinal
Busco en las casualidades una señal
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
En las luces, en las esquinas, en el periódico
Vejo sua imagem
Veo tu imagen
Sabe sei lá só pode ser
Sabes, no sé, solo puede ser
Águas de amor na minha vida
Aguas de amor en mi vida
Como sal no oceano
Como sal en el océano
Sabe não sei quem vai dizer
Sabes, no sé quién va a decir
Como vai ser nosso destino
Cómo será nuestro destino
Como será
Cómo será
Como vai ser
Cómo será
Como vai você?
¿Cómo estás tú?
Procuro pelas ruas onde estou
Busco por las calles donde estoy
Eu sigo meu caminho e sempre vou
Sigo mi camino y siempre voy
Com fé e coragem
Con fe y coraje
Como vai você?
¿Cómo estás tú?
Alguém que me responda por favor
Alguien que me responda por favor
Em musicas bonitas para eu levar por onde for
En canciones bonitas para llevar a donde vaya
Sabe sei lá só pode ser
Sabes, no sé, solo puede ser
Águas de amor na minha vida
Aguas de amor en mi vida
Como sal no oceano
Como sal en el océano
Sabe não sei quem vai dizer
Sabes, no sé quién va a decir
Como vai ser nosso destino
Cómo será nuestro destino
Como será
Cómo será
Como vai ser
Cómo será
Sabe não sei quem vai dizer
Sabes, no sé quién va a decir
Como vai ser nosso destino
Cómo será nuestro destino
Como será
Cómo será
Como vai ser
Cómo será
Como será
Cómo será
Como vai ser
Cómo será
Como será
Cómo será
Como vai você?
¿Cómo estás tú?
Como vai você?
Wie geht es dir?
Procuro na cidade sem saber
Ich suche in der Stadt ohne zu wissen
A música que toca na estação
Das Lied, das im Radio spielt
Fala de saudade
Es spricht von Sehnsucht
Como vai você?
Wie geht es dir?
Procuro nos acasos um sinal
Ich suche in Zufällen nach einem Zeichen
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
In den Lichtern, an den Ecken, in der Zeitung
Vejo sua imagem
Ich sehe dein Bild
Sabe sei lá só pode ser
Weißt du, es kann nur sein
Águas de amor na minha vida
Liebeswasser in meinem Leben
Como sal no oceano
Wie Salz im Ozean
Sabe não sei quem vai dizer
Weißt du, ich weiß nicht, wer es sagen wird
Como vai ser nosso destino
Wie wird unser Schicksal sein
Como será
Wie wird es sein
Como vai ser
Wie wird es sein
Como vai você?
Wie geht es dir?
Procuro pelas ruas onde estou
Ich suche auf den Straßen, wo ich bin
Eu sigo meu caminho e sempre vou
Ich gehe meinen Weg und gehe immer
Com fé e coragem
Mit Glauben und Mut
Como vai você?
Wie geht es dir?
Alguém que me responda por favor
Jemand, der mir bitte antwortet
Em musicas bonitas para eu levar por onde for
In schönen Liedern, die ich überall hin mitnehmen kann
Sabe sei lá só pode ser
Weißt du, es kann nur sein
Águas de amor na minha vida
Liebeswasser in meinem Leben
Como sal no oceano
Wie Salz im Ozean
Sabe não sei quem vai dizer
Weißt du, ich weiß nicht, wer es sagen wird
Como vai ser nosso destino
Wie wird unser Schicksal sein
Como será
Wie wird es sein
Como vai ser
Wie wird es sein
Sabe não sei quem vai dizer
Weißt du, ich weiß nicht, wer es sagen wird
Como vai ser nosso destino
Wie wird unser Schicksal sein
Como será
Wie wird es sein
Como vai ser
Wie wird es sein
Como será
Wie wird es sein
Como vai ser
Wie wird es sein
Como será
Wie wird es sein
Como vai você?
Wie geht es dir?
Como vai você?
Come stai tu?
Procuro na cidade sem saber
Cerco nella città senza sapere
A música que toca na estação
La musica che suona alla stazione
Fala de saudade
Parla di nostalgia
Como vai você?
Come stai tu?
Procuro nos acasos um sinal
Cerco nei casi un segno
Nas luzes, nas esquinas, no jornal
Nelle luci, negli angoli, nel giornale
Vejo sua imagem
Vedo la tua immagine
Sabe sei lá só pode ser
Sai, non so, può solo essere
Águas de amor na minha vida
Acque d'amore nella mia vita
Como sal no oceano
Come sale nell'oceano
Sabe não sei quem vai dizer
Sai, non so chi dirà
Como vai ser nosso destino
Come sarà il nostro destino
Como será
Come sarà
Como vai ser
Come sarà
Como vai você?
Come stai tu?
Procuro pelas ruas onde estou
Cerco per le strade dove sono
Eu sigo meu caminho e sempre vou
Seguo il mio cammino e vado sempre
Com fé e coragem
Con fede e coraggio
Como vai você?
Come stai tu?
Alguém que me responda por favor
Qualcuno che mi risponda per favore
Em musicas bonitas para eu levar por onde for
In belle canzoni da portare ovunque vada
Sabe sei lá só pode ser
Sai, non so, può solo essere
Águas de amor na minha vida
Acque d'amore nella mia vita
Como sal no oceano
Come sale nell'oceano
Sabe não sei quem vai dizer
Sai, non so chi dirà
Como vai ser nosso destino
Come sarà il nostro destino
Como será
Come sarà
Como vai ser
Come sarà
Sabe não sei quem vai dizer
Sai, non so chi dirà
Como vai ser nosso destino
Come sarà il nostro destino
Como será
Come sarà
Como vai ser
Come sarà
Como será
Come sarà
Como vai ser
Come sarà
Como será
Come sarà
Como vai você?
Come stai tu?

Curiosités sur la chanson Sal de Marisa Monte

Quand la chanson “Sal” a-t-elle été lancée par Marisa Monte?
La chanson Sal a été lancée en 2021, sur l’album “Portas”.
Qui a composé la chanson “Sal” de Marisa Monte?
La chanson “Sal” de Marisa Monte a été composée par Marisa De Azevedo Monte, Marcelo Camelo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marisa Monte

Autres artistes de MPB