Vai Saber?

Adriana Da Cunha Calcanhotto

Paroles Traduction

Não vá pensando que determinou
Sobre o que só o amor pode saber
Só porque disse que não me quer
Não quer dizer que não vá querer
Pois tudo o que se sabe do amor
É que ele gosta muito de mudar
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor

Só porque disse que de mim não pode gostar
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
Pensando bem, pode mesmo
Chegar a se arrepender
E pode ser então que seja tarde demais
Vai saber?

La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)

Não vá pensando que determinou
Sobre o que só o amor pode saber
Só porque disse que não me quer
Não quer dizer que não vá querer
Pois tudo o que se sabe do amor
É que ele gosta muito de se dar
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr

Só porque disse que de mim não pode gostar
Não quer dizer que não tenha o que considerar
Pensando bem, pode mesmo
Chegar a se arrepender
E pode ser então que seja tarde demais
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)

(Laiá laiá laiá)

Não vá pensando que determinou
Sobre o que só o amor pode saber
Só porque disse que não me quer
Não quer dizer que não vá querer
Pois tudo o que se sabe do amor
É que ele gosta muito de jogar
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor

Só porque disse que de mim não pode gostar
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
Pensando bem, pode mesmo
Chegar a se arrepender
E pode ser então que seja tarde demais

Não vá pensando que determinou
Ne pensez pas que vous avez décidé
Sobre o que só o amor pode saber
Sur ce que seul l'amour peut savoir
Só porque disse que não me quer
Juste parce que vous avez dit que vous ne me voulez pas
Não quer dizer que não vá querer
Cela ne signifie pas que vous ne voudrez pas
Pois tudo o que se sabe do amor
Car tout ce que l'on sait de l'amour
É que ele gosta muito de mudar
C'est qu'il aime beaucoup changer
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Et il peut apparaître là où personne n'oserait supposer
Só porque disse que de mim não pode gostar
Juste parce que vous avez dit que vous ne pouvez pas m'aimer
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
Cela ne signifie pas que vous n'avez rien à douter
Pensando bem, pode mesmo
En y réfléchissant bien, vous pourriez même
Chegar a se arrepender
Finir par regretter
E pode ser então que seja tarde demais
Et il se peut alors qu'il soit trop tard
Vai saber?
Qui sait?
La laiá
La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Ne pensez pas que vous avez décidé
Sobre o que só o amor pode saber
Sur ce que seul l'amour peut savoir
Só porque disse que não me quer
Juste parce que vous avez dit que vous ne me voulez pas
Não quer dizer que não vá querer
Cela ne signifie pas que vous ne voudrez pas
Pois tudo o que se sabe do amor
Car tout ce que l'on sait de l'amour
É que ele gosta muito de se dar
C'est qu'il aime beaucoup se donner
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr
Et il peut apparaître là où personne n'oserait se mettre
Só porque disse que de mim não pode gostar
Juste parce que vous avez dit que vous ne pouvez pas m'aimer
Não quer dizer que não tenha o que considerar
Cela ne signifie pas que vous n'avez rien à considérer
Pensando bem, pode mesmo
En y réfléchissant bien, vous pourriez même
Chegar a se arrepender
Finir par regretter
E pode ser então que seja tarde demais
Et il se peut alors qu'il soit trop tard
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
Qui sait? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
Qui sait? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)
Qui sait? (Laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Ne pensez pas que vous avez décidé
Sobre o que só o amor pode saber
Sur ce que seul l'amour peut savoir
Só porque disse que não me quer
Juste parce que vous avez dit que vous ne me voulez pas
Não quer dizer que não vá querer
Cela ne signifie pas que vous ne voudrez pas
Pois tudo o que se sabe do amor
Car tout ce que l'on sait de l'amour
É que ele gosta muito de jogar
C'est qu'il aime beaucoup jouer
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Et il peut apparaître là où personne n'oserait supposer
Só porque disse que de mim não pode gostar
Juste parce que vous avez dit que vous ne pouvez pas m'aimer
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
Cela ne signifie pas que vous ne pourriez pas reconsidérer
Pensando bem, pode mesmo
En y réfléchissant bien, vous pourriez même
Chegar a se arrepender
Finir par regretter
E pode ser então que seja tarde demais
Et il se peut alors qu'il soit trop tard
Não vá pensando que determinou
Don't go thinking that you've determined
Sobre o que só o amor pode saber
About what only love can know
Só porque disse que não me quer
Just because you said you don't want me
Não quer dizer que não vá querer
Doesn't mean you won't want me
Pois tudo o que se sabe do amor
Because all that is known about love
É que ele gosta muito de mudar
Is that it likes to change a lot
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
And it can appear where no one would dare to suppose
Só porque disse que de mim não pode gostar
Just because you said you can't like me
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
Doesn't mean you don't have doubts
Pensando bem, pode mesmo
Thinking about it, you might even
Chegar a se arrepender
Come to regret it
E pode ser então que seja tarde demais
And it might then be too late
Vai saber?
Who knows?
La laiá
La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Don't go thinking that you've determined
Sobre o que só o amor pode saber
About what only love can know
Só porque disse que não me quer
Just because you said you don't want me
Não quer dizer que não vá querer
Doesn't mean you won't want me
Pois tudo o que se sabe do amor
Because all that is known about love
É que ele gosta muito de se dar
Is that it likes to give a lot
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr
And it can appear where no one would dare to stand
Só porque disse que de mim não pode gostar
Just because you said you can't like me
Não quer dizer que não tenha o que considerar
Doesn't mean you don't have something to consider
Pensando bem, pode mesmo
Thinking about it, you might even
Chegar a se arrepender
Come to regret it
E pode ser então que seja tarde demais
And it might then be too late
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
Who knows? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
Who knows? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)
Who knows? (Laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Don't go thinking that you've determined
Sobre o que só o amor pode saber
About what only love can know
Só porque disse que não me quer
Just because you said you don't want me
Não quer dizer que não vá querer
Doesn't mean you won't want me
Pois tudo o que se sabe do amor
Because all that is known about love
É que ele gosta muito de jogar
Is that it likes to play a lot
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
And it can appear where no one would dare to suppose
Só porque disse que de mim não pode gostar
Just because you said you can't like me
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
Doesn't mean you won't reconsider
Pensando bem, pode mesmo
Thinking about it, you might even
Chegar a se arrepender
Come to regret it
E pode ser então que seja tarde demais
And it might then be too late
Não vá pensando que determinou
No vayas pensando que has determinado
Sobre o que só o amor pode saber
Sobre lo que solo el amor puede saber
Só porque disse que não me quer
Solo porque dijiste que no me quieres
Não quer dizer que não vá querer
No significa que no vayas a querer
Pois tudo o que se sabe do amor
Porque todo lo que se sabe del amor
É que ele gosta muito de mudar
Es que le gusta mucho cambiar
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Y puede aparecer donde nadie se atrevería a suponer
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo porque dijiste que no puedes gustar de mí
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
No significa que no tengas de qué dudar
Pensando bem, pode mesmo
Pensándolo bien, incluso podrías
Chegar a se arrepender
Llegar a arrepentirte
E pode ser então que seja tarde demais
Y puede ser entonces que sea demasiado tarde
Vai saber?
¿Quién sabe?
La laiá
La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
No vayas pensando que has determinado
Sobre o que só o amor pode saber
Sobre lo que solo el amor puede saber
Só porque disse que não me quer
Solo porque dijiste que no me quieres
Não quer dizer que não vá querer
No significa que no vayas a querer
Pois tudo o que se sabe do amor
Porque todo lo que se sabe del amor
É que ele gosta muito de se dar
Es que le gusta mucho darse
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr
Y puede aparecer donde nadie se atrevería a ponerse
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo porque dijiste que no puedes gustar de mí
Não quer dizer que não tenha o que considerar
No significa que no tengas qué considerar
Pensando bem, pode mesmo
Pensándolo bien, incluso podrías
Chegar a se arrepender
Llegar a arrepentirte
E pode ser então que seja tarde demais
Y puede ser entonces que sea demasiado tarde
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
¿Quién sabe? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
¿Quién sabe? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)
¿Quién sabe? (Laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
No vayas pensando que has determinado
Sobre o que só o amor pode saber
Sobre lo que solo el amor puede saber
Só porque disse que não me quer
Solo porque dijiste que no me quieres
Não quer dizer que não vá querer
No significa que no vayas a querer
Pois tudo o que se sabe do amor
Porque todo lo que se sabe del amor
É que ele gosta muito de jogar
Es que le gusta mucho jugar
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Y puede aparecer donde nadie se atrevería a suponer
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo porque dijiste que no puedes gustar de mí
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
No significa que no vayas a reconsiderar
Pensando bem, pode mesmo
Pensándolo bien, incluso podrías
Chegar a se arrepender
Llegar a arrepentirte
E pode ser então que seja tarde demais
Y puede ser entonces que sea demasiado tarde
Não vá pensando que determinou
Gehen Sie nicht davon aus, dass Sie bestimmt haben
Sobre o que só o amor pode saber
Über das, was nur die Liebe wissen kann
Só porque disse que não me quer
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht wollen
Não quer dizer que não vá querer
Heißt das nicht, dass Sie nicht wollen werden
Pois tudo o que se sabe do amor
Denn alles, was man über die Liebe weiß
É que ele gosta muito de mudar
Ist, dass sie es sehr mag, sich zu ändern
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Und sie kann auftauchen, wo niemand es wagen würde zu vermuten
Só porque disse que de mim não pode gostar
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht mögen können
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
Heißt das nicht, dass Sie nichts zu bezweifeln haben
Pensando bem, pode mesmo
Wenn man genau nachdenkt, könnte es sogar sein
Chegar a se arrepender
Dass Sie es bereuen könnten
E pode ser então que seja tarde demais
Und es könnte dann zu spät sein
Vai saber?
Wer weiß?
La laiá
La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Gehen Sie nicht davon aus, dass Sie bestimmt haben
Sobre o que só o amor pode saber
Über das, was nur die Liebe wissen kann
Só porque disse que não me quer
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht wollen
Não quer dizer que não vá querer
Heißt das nicht, dass Sie nicht wollen werden
Pois tudo o que se sabe do amor
Denn alles, was man über die Liebe weiß
É que ele gosta muito de se dar
Ist, dass sie es sehr mag, sich zu geben
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr
Und sie kann auftauchen, wo niemand es wagen würde sich hinzustellen
Só porque disse que de mim não pode gostar
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht mögen können
Não quer dizer que não tenha o que considerar
Heißt das nicht, dass Sie nichts zu bedenken haben
Pensando bem, pode mesmo
Wenn man genau nachdenkt, könnte es sogar sein
Chegar a se arrepender
Dass Sie es bereuen könnten
E pode ser então que seja tarde demais
Und es könnte dann zu spät sein
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
Wer weiß? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
Wer weiß? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)
Wer weiß? (Laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Gehen Sie nicht davon aus, dass Sie bestimmt haben
Sobre o que só o amor pode saber
Über das, was nur die Liebe wissen kann
Só porque disse que não me quer
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht wollen
Não quer dizer que não vá querer
Heißt das nicht, dass Sie nicht wollen werden
Pois tudo o que se sabe do amor
Denn alles, was man über die Liebe weiß
É que ele gosta muito de jogar
Ist, dass sie es sehr mag, zu spielen
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
Und sie kann auftauchen, wo niemand es wagen würde zu vermuten
Só porque disse que de mim não pode gostar
Nur weil Sie gesagt haben, dass Sie mich nicht mögen können
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
Heißt das nicht, dass Sie es nicht noch einmal überdenken könnten
Pensando bem, pode mesmo
Wenn man genau nachdenkt, könnte es sogar sein
Chegar a se arrepender
Dass Sie es bereuen könnten
E pode ser então que seja tarde demais
Und es könnte dann zu spät sein
Não vá pensando que determinou
Non pensare di aver deciso
Sobre o que só o amor pode saber
Su ciò che solo l'amore può sapere
Só porque disse que não me quer
Solo perché hai detto che non mi vuoi
Não quer dizer que não vá querer
Non significa che non vorrai
Pois tudo o que se sabe do amor
Perché tutto ciò che si sa dell'amore
É que ele gosta muito de mudar
È che gli piace molto cambiare
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
E può apparire dove nessuno oserebbe supporre
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo perché hai detto che non puoi amarmi
Não quer dizer que não tenha do que duvidar
Non significa che non hai di che dubitare
Pensando bem, pode mesmo
Pensandoci bene, potresti anche
Chegar a se arrepender
Arrivare a pentirti
E pode ser então que seja tarde demais
E potrebbe essere allora che sia troppo tardi
Vai saber?
Chissà?
La laiá
La laiá
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá, laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Non pensare di aver deciso
Sobre o que só o amor pode saber
Su ciò che solo l'amore può sapere
Só porque disse que não me quer
Solo perché hai detto che non mi vuoi
Não quer dizer que não vá querer
Non significa che non vorrai
Pois tudo o que se sabe do amor
Perché tutto ciò che si sa dell'amore
É que ele gosta muito de se dar
È che gli piace molto donarsi
E pode aparecer onde ninguém ousaria se pôr
E può apparire dove nessuno oserebbe mettersi
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo perché hai detto che non puoi amarmi
Não quer dizer que não tenha o que considerar
Non significa che non hai nulla da considerare
Pensando bem, pode mesmo
Pensandoci bene, potresti anche
Chegar a se arrepender
Arrivare a pentirti
E pode ser então que seja tarde demais
E potrebbe essere allora che sia troppo tardi
Vai saber? (La laiá laiá laiá laiá)
Chissà? (La laiá laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá laiá)
Chissà? (Laiá laiá laiá)
Vai saber? (Laiá laiá)
Chissà? (Laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
(Laiá laiá laiá)
Não vá pensando que determinou
Non pensare di aver deciso
Sobre o que só o amor pode saber
Su ciò che solo l'amore può sapere
Só porque disse que não me quer
Solo perché hai detto che non mi vuoi
Não quer dizer que não vá querer
Non significa che non vorrai
Pois tudo o que se sabe do amor
Perché tutto ciò che si sa dell'amore
É que ele gosta muito de jogar
È che gli piace molto giocare
E pode aparecer onde ninguém ousaria supor
E può apparire dove nessuno oserebbe supporre
Só porque disse que de mim não pode gostar
Solo perché hai detto che non puoi amarmi
Não quer dizer que não venha a reconsiderar
Non significa che non possa riconsiderare
Pensando bem, pode mesmo
Pensandoci bene, potresti anche
Chegar a se arrepender
Arrivare a pentirti
E pode ser então que seja tarde demais
E potrebbe essere allora che sia troppo tardi

Curiosités sur la chanson Vai Saber? de Marisa Monte

Quand la chanson “Vai Saber?” a-t-elle été lancée par Marisa Monte?
La chanson Vai Saber? a été lancée en 2006, sur l’album “Universo ao Meu Redor”.
Qui a composé la chanson “Vai Saber?” de Marisa Monte?
La chanson “Vai Saber?” de Marisa Monte a été composée par Adriana Da Cunha Calcanhotto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marisa Monte

Autres artistes de MPB