Liebe

Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Philipp Steinke, Ralf Mayer, Tobias Kuhn

Paroles Traduction

Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
Am letzten Ende der Welt
Uns verändern und altern
Unsre Hände mit Falten
Und sonst seh' ich nichts
Sonst seh' ich nichts
Sonst seh' ich nichts
Will mit dir nach Las Vegas
Ich will Elvis als Redner
Ich will 'n Ring aus Plastik
Der mir sagt, ich hab' dich
Und sonst will ich nichts
Sonst will ich nichts
Sonst will ich nichts

Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
Ich brauch' kein Silber und Gold
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Und da hilft eh nur Liebe
Der ganze Rest ist umsonst

Überall hab' ich gesucht
Und jede Option hab' ich untersucht
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Das wichtiger ist
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Das größer ist

Seh' uns als Piraten
Bei unsern Onkeln im Garten
Ich seh' uns lachen und streiten
Werd' erwachsen und reif
Und sonst seh' ich nichts
Sonst seh' ich nichts
Sonst seh' ich nichts, mhm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
Ich will die Tanten hellwach
Ich will feiern und weinen
Auf all die Taufen der Kleinen
Und sonst will ich nichts
Sonst will ich nichts
Sonst will ich nichts

Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
Ich brauch' kein Silber und Gold
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Und da hilft eh nur Liebe
Der ganze Rest ist umsonst

Überall hab' ich gesucht
Und jede Option hab' ich untersucht
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Das wichtiger ist
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Das größer ist

Überall hab' ich gesucht
Und jede Option hab' ich untersucht
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Das wichtiger ist
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Das größer ist
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Das größer ist

Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
Je nous vois dormir dans une tente
Am letzten Ende der Welt
À la fin du monde
Uns verändern und altern
Nous changer et vieillir
Unsre Hände mit Falten
Nos mains avec des rides
Und sonst seh' ich nichts
Et sinon je ne vois rien
Sonst seh' ich nichts
Sinon je ne vois rien
Sonst seh' ich nichts
Sinon je ne vois rien
Will mit dir nach Las Vegas
Je veux aller à Las Vegas avec toi
Ich will Elvis als Redner
Je veux Elvis comme orateur
Ich will 'n Ring aus Plastik
Je veux une bague en plastique
Der mir sagt, ich hab' dich
Qui me dit que je t'ai
Und sonst will ich nichts
Et sinon je ne veux rien
Sonst will ich nichts
Sinon je ne veux rien
Sonst will ich nichts
Sinon je ne veux rien
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Je n'ai pas besoin de beaucoup, beaucoup, juste un peu
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
Et sans toi je n'y arrive pas
Ich brauch' kein Silber und Gold
Je n'ai pas besoin d'argent et d'or
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Ce que je veux, veux, c'est la paix de l'âme
Und da hilft eh nur Liebe
Et seul l'amour peut aider
Der ganze Rest ist umsonst
Le reste est inutile
Überall hab' ich gesucht
J'ai cherché partout
Und jede Option hab' ich untersucht
Et j'ai examiné toutes les options
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mais je ne vois rien, je ne trouve rien
Das wichtiger ist
Qui est plus important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Chaque jour c'est un peu plus clair
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Jusqu'à ce que je réalise que c'était vrai
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Il n'y a rien, non, il n'y a rien
Das größer ist
Qui est plus grand
Seh' uns als Piraten
Je nous vois comme des pirates
Bei unsern Onkeln im Garten
Chez nos oncles dans le jardin
Ich seh' uns lachen und streiten
Je nous vois rire et se disputer
Werd' erwachsen und reif
Devenir adulte et mûr
Und sonst seh' ich nichts
Et sinon je ne vois rien
Sonst seh' ich nichts
Sinon je ne vois rien
Sonst seh' ich nichts, mhm
Sinon je ne vois rien, mhm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
Je veux nous voir danser sur de l'alcool
Ich will die Tanten hellwach
Je veux que les tantes soient bien réveillées
Ich will feiern und weinen
Je veux faire la fête et pleurer
Auf all die Taufen der Kleinen
Pour tous les baptêmes des petits
Und sonst will ich nichts
Et sinon je ne veux rien
Sonst will ich nichts
Sinon je ne veux rien
Sonst will ich nichts
Sinon je ne veux rien
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Je n'ai pas besoin de beaucoup, beaucoup, juste un peu
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
Et sans vous je n'y arrive pas
Ich brauch' kein Silber und Gold
Je n'ai pas besoin d'argent et d'or
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Ce que je veux, veux, c'est la paix de l'âme
Und da hilft eh nur Liebe
Et seul l'amour peut aider
Der ganze Rest ist umsonst
Le reste est inutile
Überall hab' ich gesucht
J'ai cherché partout
Und jede Option hab' ich untersucht
Et j'ai examiné toutes les options
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mais je ne vois rien, je ne trouve rien
Das wichtiger ist
Qui est plus important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Chaque jour c'est un peu plus clair
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Jusqu'à ce que je réalise que c'était vrai
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Il n'y a rien, non, il n'y a rien
Das größer ist
Qui est plus grand
Überall hab' ich gesucht
J'ai cherché partout
Und jede Option hab' ich untersucht
Et j'ai examiné toutes les options
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mais je ne vois rien, je ne trouve rien
Das wichtiger ist
Qui est plus important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Chaque jour c'est un peu plus clair
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Jusqu'à ce que je réalise que c'était vrai
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Il n'y a rien, non, il n'y a rien
Das größer ist
Qui est plus grand
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Il n'y a rien, non, il n'y a rien
Das größer ist
Qui est plus grand
Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
Vejo-nos a dormir numa tenda
Am letzten Ende der Welt
No último fim do mundo
Uns verändern und altern
A mudar e a envelhecer
Unsre Hände mit Falten
As nossas mãos com rugas
Und sonst seh' ich nichts
E de resto, não vejo nada
Sonst seh' ich nichts
De resto, não vejo nada
Sonst seh' ich nichts
De resto, não vejo nada
Will mit dir nach Las Vegas
Quero ir contigo para Las Vegas
Ich will Elvis als Redner
Quero Elvis como orador
Ich will 'n Ring aus Plastik
Quero um anel de plástico
Der mir sagt, ich hab' dich
Que me diga, eu tenho-te
Und sonst will ich nichts
E de resto, não quero nada
Sonst will ich nichts
De resto, não quero nada
Sonst will ich nichts
De resto, não quero nada
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Não preciso de muito, muito, apenas um pouco
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
E sem ti, não consigo
Ich brauch' kein Silber und Gold
Não preciso de prata e ouro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
O que eu quero, quero, é paz de espírito
Und da hilft eh nur Liebe
E só o amor ajuda
Der ganze Rest ist umsonst
Todo o resto é em vão
Überall hab' ich gesucht
Procurei em todo o lado
Und jede Option hab' ich untersucht
E examinei todas as opções
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mas não vejo nada, não encontro nada
Das wichtiger ist
Que seja mais importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Todos os dias ficou um pouco mais claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Até que admiti que era verdade
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Não há nada, não, não há nada
Das größer ist
Que seja maior
Seh' uns als Piraten
Vejo-nos como piratas
Bei unsern Onkeln im Garten
Nos jardins dos nossos tios
Ich seh' uns lachen und streiten
Vejo-nos a rir e a discutir
Werd' erwachsen und reif
A crescer e a amadurecer
Und sonst seh' ich nichts
E de resto, não vejo nada
Sonst seh' ich nichts
De resto, não vejo nada
Sonst seh' ich nichts, mhm
De resto, não vejo nada, hmm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
Quero-nos a dançar com aguardente
Ich will die Tanten hellwach
Quero as tias bem acordadas
Ich will feiern und weinen
Quero festejar e chorar
Auf all die Taufen der Kleinen
Em todos os batizados dos pequenos
Und sonst will ich nichts
E de resto, não quero nada
Sonst will ich nichts
De resto, não quero nada
Sonst will ich nichts
De resto, não quero nada
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Não preciso de muito, muito, apenas um pouco
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
E sem vocês, não consigo
Ich brauch' kein Silber und Gold
Não preciso de prata e ouro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
O que eu quero, quero, é paz de espírito
Und da hilft eh nur Liebe
E só o amor ajuda
Der ganze Rest ist umsonst
Todo o resto é em vão
Überall hab' ich gesucht
Procurei em todo o lado
Und jede Option hab' ich untersucht
E examinei todas as opções
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mas não vejo nada, não encontro nada
Das wichtiger ist
Que seja mais importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Todos os dias ficou um pouco mais claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Até que admiti que era verdade
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Não há nada, não, não há nada
Das größer ist
Que seja maior
Überall hab' ich gesucht
Procurei em todo o lado
Und jede Option hab' ich untersucht
E examinei todas as opções
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Mas não vejo nada, não encontro nada
Das wichtiger ist
Que seja mais importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Todos os dias ficou um pouco mais claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Até que admiti que era verdade
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Não há nada, não, não há nada
Das größer ist
Que seja maior
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Não há nada, não, não há nada
Das größer ist
Que seja maior
Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
I see us sleeping in a tent
Am letzten Ende der Welt
At the very end of the world
Uns verändern und altern
Us changing and aging
Unsre Hände mit Falten
Our hands with wrinkles
Und sonst seh' ich nichts
And otherwise, I see nothing
Sonst seh' ich nichts
Otherwise, I see nothing
Sonst seh' ich nichts
Otherwise, I see nothing
Will mit dir nach Las Vegas
I want to go to Las Vegas with you
Ich will Elvis als Redner
I want Elvis as a speaker
Ich will 'n Ring aus Plastik
I want a ring made of plastic
Der mir sagt, ich hab' dich
That tells me, I have you
Und sonst will ich nichts
And otherwise, I want nothing
Sonst will ich nichts
Otherwise, I want nothing
Sonst will ich nichts
Otherwise, I want nothing
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
I don't need much, much, just a little
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
And without you, I can't do it
Ich brauch' kein Silber und Gold
I don't need silver and gold
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
What I want, want, is peace of mind
Und da hilft eh nur Liebe
And only love helps with that
Der ganze Rest ist umsonst
The rest is for nothing
Überall hab' ich gesucht
I've searched everywhere
Und jede Option hab' ich untersucht
And I've examined every option
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
But I see nothing, I find nothing
Das wichtiger ist
That is more important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Every day it became a little clearer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Until I admitted to myself that it was true
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
There is nothing, no, there is nothing
Das größer ist
That is greater
Seh' uns als Piraten
I see us as pirates
Bei unsern Onkeln im Garten
At our uncles' in the garden
Ich seh' uns lachen und streiten
I see us laughing and arguing
Werd' erwachsen und reif
Becoming grown-up and mature
Und sonst seh' ich nichts
And otherwise, I see nothing
Sonst seh' ich nichts
Otherwise, I see nothing
Sonst seh' ich nichts, mhm
Otherwise, I see nothing, hmm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
I want us dancing on schnapps
Ich will die Tanten hellwach
I want the aunts wide awake
Ich will feiern und weinen
I want to celebrate and cry
Auf all die Taufen der Kleinen
At all the baptisms of the little ones
Und sonst will ich nichts
And otherwise, I want nothing
Sonst will ich nichts
Otherwise, I want nothing
Sonst will ich nichts
Otherwise, I want nothing
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
I don't need much, much, just a little
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
And without you guys, I can't do it
Ich brauch' kein Silber und Gold
I don't need silver and gold
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
What I want, want, is peace of mind
Und da hilft eh nur Liebe
And only love helps with that
Der ganze Rest ist umsonst
The rest is for nothing
Überall hab' ich gesucht
I've searched everywhere
Und jede Option hab' ich untersucht
And I've examined every option
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
But I see nothing, I find nothing
Das wichtiger ist
That is more important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Every day it became a little clearer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Until I admitted to myself that it was true
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
There is nothing, no, there is nothing
Das größer ist
That is greater
Überall hab' ich gesucht
I've searched everywhere
Und jede Option hab' ich untersucht
And I've examined every option
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
But I see nothing, I find nothing
Das wichtiger ist
That is more important
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Every day it became a little clearer
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Until I admitted to myself that it was true
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
There is nothing, no, there is nothing
Das größer ist
That is greater
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
There is nothing, no, there is nothing
Das größer ist
That is greater
Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
Veo que dormimos en una tienda
Am letzten Ende der Welt
En el último rincón del mundo
Uns verändern und altern
Nos cambiamos y envejecemos
Unsre Hände mit Falten
Nuestras manos con arrugas
Und sonst seh' ich nichts
Y no veo nada más
Sonst seh' ich nichts
No veo nada más
Sonst seh' ich nichts
No veo nada más
Will mit dir nach Las Vegas
Quiero ir contigo a Las Vegas
Ich will Elvis als Redner
Quiero a Elvis como orador
Ich will 'n Ring aus Plastik
Quiero un anillo de plástico
Der mir sagt, ich hab' dich
Que me diga, te tengo
Und sonst will ich nichts
Y no quiero nada más
Sonst will ich nichts
No quiero nada más
Sonst will ich nichts
No quiero nada más
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
No necesito mucho, mucho, solo un poco
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
Y sin ti no puedo hacerlo
Ich brauch' kein Silber und Gold
No necesito plata ni oro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Lo que quiero, quiero, es paz mental
Und da hilft eh nur Liebe
Y solo el amor puede ayudar
Der ganze Rest ist umsonst
Todo lo demás es en vano
Überall hab' ich gesucht
Busqué en todas partes
Und jede Option hab' ich untersucht
Y examiné todas las opciones
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Pero no veo nada, no encuentro nada
Das wichtiger ist
Que sea más importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Cada día se volvía un poco más claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Hasta que admití que era verdad
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
No hay nada, no, no hay nada
Das größer ist
Que sea más grande
Seh' uns als Piraten
Nos veo como piratas
Bei unsern Onkeln im Garten
En el jardín de nuestros tíos
Ich seh' uns lachen und streiten
Nos veo riendo y peleando
Werd' erwachsen und reif
Madurando y madurando
Und sonst seh' ich nichts
Y no veo nada más
Sonst seh' ich nichts
No veo nada más
Sonst seh' ich nichts, mhm
No veo nada más, mhm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
Quiero que bailemos con licor
Ich will die Tanten hellwach
Quiero que las tías estén bien despiertas
Ich will feiern und weinen
Quiero celebrar y llorar
Auf all die Taufen der Kleinen
En todos los bautizos de los pequeños
Und sonst will ich nichts
Y no quiero nada más
Sonst will ich nichts
No quiero nada más
Sonst will ich nichts
No quiero nada más
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
No necesito mucho, mucho, solo un poco
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
Y sin ustedes no puedo hacerlo
Ich brauch' kein Silber und Gold
No necesito plata ni oro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Lo que quiero, quiero, es paz mental
Und da hilft eh nur Liebe
Y solo el amor puede ayudar
Der ganze Rest ist umsonst
Todo lo demás es en vano
Überall hab' ich gesucht
Busqué en todas partes
Und jede Option hab' ich untersucht
Y examiné todas las opciones
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Pero no veo nada, no encuentro nada
Das wichtiger ist
Que sea más importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Cada día se volvía un poco más claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Hasta que admití que era verdad
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
No hay nada, no, no hay nada
Das größer ist
Que sea más grande
Überall hab' ich gesucht
Busqué en todas partes
Und jede Option hab' ich untersucht
Y examiné todas las opciones
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Pero no veo nada, no encuentro nada
Das wichtiger ist
Que sea más importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Cada día se volvía un poco más claro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Hasta que admití que era verdad
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
No hay nada, no, no hay nada
Das größer ist
Que sea más grande
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
No hay nada, no, no hay nada
Das größer ist
Que sea más grande
Ich seh' uns pennen in 'nem Zelt
Vedo noi dormire in una tenda
Am letzten Ende der Welt
Alla fine del mondo
Uns verändern und altern
Ci vedo cambiare e invecchiare
Unsre Hände mit Falten
Le nostre mani con le rughe
Und sonst seh' ich nichts
E altrimenti non vedo nulla
Sonst seh' ich nichts
Altrimenti non vedo nulla
Sonst seh' ich nichts
Altrimenti non vedo nulla
Will mit dir nach Las Vegas
Voglio andare con te a Las Vegas
Ich will Elvis als Redner
Voglio Elvis come oratore
Ich will 'n Ring aus Plastik
Voglio un anello di plastica
Der mir sagt, ich hab' dich
Che mi dice, ti ho
Und sonst will ich nichts
E altrimenti non voglio nulla
Sonst will ich nichts
Altrimenti non voglio nulla
Sonst will ich nichts
Altrimenti non voglio nulla
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Non ho bisogno di molto, molto, solo un po'
Und ohne dich krieg' ich's nicht hin
E senza di te non ce la faccio
Ich brauch' kein Silber und Gold
Non ho bisogno di argento e oro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Quello che voglio, voglio, è la pace dell'anima
Und da hilft eh nur Liebe
E lì aiuta solo l'amore
Der ganze Rest ist umsonst
Il resto è inutile
Überall hab' ich gesucht
Ho cercato ovunque
Und jede Option hab' ich untersucht
E ho esaminato ogni opzione
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Ma non vedo nulla, non trovo nulla
Das wichtiger ist
Che sia più importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Ogni giorno è diventato un po' più chiaro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Fino a quando ho ammesso che era vero
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Non c'è nulla, no, non c'è nulla
Das größer ist
Che sia più grande
Seh' uns als Piraten
Vedo noi come pirati
Bei unsern Onkeln im Garten
Nei giardini dei nostri zii
Ich seh' uns lachen und streiten
Vedo noi ridere e litigare
Werd' erwachsen und reif
Diventare adulti e maturi
Und sonst seh' ich nichts
E altrimenti non vedo nulla
Sonst seh' ich nichts
Altrimenti non vedo nulla
Sonst seh' ich nichts, mhm
Altrimenti non vedo nulla, mhm
Ich will uns tanzend auf Schnaps
Voglio vederci ballare sullo schnaps
Ich will die Tanten hellwach
Voglio che le zie siano sveglie
Ich will feiern und weinen
Voglio festeggiare e piangere
Auf all die Taufen der Kleinen
Per tutti i battesimi dei piccoli
Und sonst will ich nichts
E altrimenti non voglio nulla
Sonst will ich nichts
Altrimenti non voglio nulla
Sonst will ich nichts
Altrimenti non voglio nulla
Ich brauch' nicht viel, viel, nur 'n bisschen
Non ho bisogno di molto, molto, solo un po'
Und ohne euch krieg' ich's nicht hin
E senza di voi non ce la faccio
Ich brauch' kein Silber und Gold
Non ho bisogno di argento e oro
Das, was ich will, will, ist Seelenfrieden
Quello che voglio, voglio, è la pace dell'anima
Und da hilft eh nur Liebe
E lì aiuta solo l'amore
Der ganze Rest ist umsonst
Il resto è inutile
Überall hab' ich gesucht
Ho cercato ovunque
Und jede Option hab' ich untersucht
E ho esaminato ogni opzione
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Ma non vedo nulla, non trovo nulla
Das wichtiger ist
Che sia più importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Ogni giorno è diventato un po' più chiaro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Fino a quando ho ammesso che era vero
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Non c'è nulla, no, non c'è nulla
Das größer ist
Che sia più grande
Überall hab' ich gesucht
Ho cercato ovunque
Und jede Option hab' ich untersucht
E ho esaminato ogni opzione
Doch ich seh' nichts, ich finde nichts
Ma non vedo nulla, non trovo nulla
Das wichtiger ist
Che sia più importante
Jeden Tag wurd's 'n bisschen klarer
Ogni giorno è diventato un po' più chiaro
Bis ich mir einstand, dass es wahr war
Fino a quando ho ammesso che era vero
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Non c'è nulla, no, non c'è nulla
Das größer ist
Che sia più grande
Es gibt nichts, nein, es gibt nichts
Non c'è nulla, no, non c'è nulla
Das größer ist
Che sia più grande

Curiosités sur la chanson Liebe de Mark Forster

Sur quels albums la chanson “Liebe” a-t-elle été lancée par Mark Forster?
Mark Forster a lancé la chanson sur les albums “Liebe” en 2018 et “LIEBE s/w” en 2019.
Qui a composé la chanson “Liebe” de Mark Forster?
La chanson “Liebe” de Mark Forster a été composée par Daniel Nitt, Mark Cwiertnia, Philipp Steinke, Ralf Mayer, Tobias Kuhn.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mark Forster

Autres artistes de Soul pop