64 BARRE DI PAURA

Alessandro Pulga, Fabio Rizzo

Paroles Traduction

Yeah
Marracash
64 Bars di paura
Questi non hanno capito un cazzo
Come se si presentano per fare una rissa
E tu tiri fuori un mitra e

Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Dalle scalette alla prima alla Scala
La mia è una scalata da vero re
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
Fra mi chiamavano Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
Vengono a prendere te
Vengono a pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Fumo dalla bocca di un M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
O c'hai la sindrome di Tourette
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Ho solo classici, palmares

Da zero a cento in due, tre
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
Non dici un cazzo, ventriloquo
Rosichi, scoppia un ventricolo
Guarda il tuo tour è ridicolo
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
Prima mi vuole poi mi vuole morto
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
I miei soldi sul collo
Prendo un cachet vergognoso, fratello
Ma il bello è che non mi vergogno
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Finché non annego in un sogno
Ne ho fatte un paio di troppo

Un paio di troppo e non si dorme
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
Laureati in legge del più forte
Laureati in lettere dal fronte
Su giù per lo stretto di Messina
Ti sequestro, vero G, Mesina
Ho sposato questa street, fedina
Ti faccio sopra una X, schedina

La carriera su un terreno spoglio
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Non pensavo a come sarei morto
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
È l'infrarosso
Scoppio senza far rumore, segno della croce
Pa-pa-pa-pa

Paga sta bella tro'
Sono più mascolo di Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
Non testimonio neanche a un matrimonio
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
Fra' sto portando sti soldi offshore

Dalle bidonville alle bouganville
Due firme, leggi le postille
All in, fino alle tonsille
Io ho un flow da king e rime da killer
Lisca in bocca per il troppo pesce
Stile scotta, il micro è incandescente
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
Bro'

Yeah
Ouais
Marracash
Marracash
64 Bars di paura
64 barres de peur
Questi non hanno capito un cazzo
Ceux-ci n'ont rien compris
Come se si presentano per fare una rissa
Comme s'ils se présentaient pour une bagarre
E tu tiri fuori un mitra e
Et tu sors une mitraillette et
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Pa-pa-pa-pa-pa-parti de zéro cash
Dalle scalette alla prima alla Scala
Des escaliers à la première à la Scala
La mia è una scalata da vero re
La mienne est une ascension de vrai roi
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
Tu as pris deux cents grammes, j'ai pris deux hectares
Fra mi chiamavano Marracash
Frère, ils m'appelaient Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
Ces amis à moi ne viennent pas prendre un thé
Vengono a prendere te
Ils viennent te prendre
Vengono a pa-pa-pa-pa
Ils viennent à pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Pa-pa-pa-pa-parler que
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Fumée de la bouche, fumée de la boule
Fumo dalla bocca di un M3
Fumée de la bouche d'une M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
Je fais une syncope, tu es stupide de nature
O c'hai la sindrome di Tourette
Ou tu as le syndrome de Tourette
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Ouais, depuis dix ans en major mais tu n'as jamais été majorette
Ho solo classici, palmares
Je n'ai que des classiques, palmarès
Da zero a cento in due, tre
De zéro à cent en deux, trois
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Beaucoup de Bezos comme Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
Je vous dépasse juste en sifflant comme cette Tesla Model S
Non dici un cazzo, ventriloquo
Tu ne dis rien, ventriloque
Rosichi, scoppia un ventricolo
Tu ronges, un ventricule éclate
Guarda il tuo tour è ridicolo
Regarde, ta tournée est ridicule
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
De plus, on m'a dit que tu as une petite scène
Prima mi vuole poi mi vuole morto
D'abord elle me veut puis elle me veut mort
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
Mais je dois admettre qu'elles lui vont si bien
I miei soldi sul collo
Mon argent autour du cou
Prendo un cachet vergognoso, fratello
Je prends un cachet honteux, frère
Ma il bello è che non mi vergogno
Mais le beau c'est que je n'ai pas honte
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Puis du bain, matelas à eau
Finché non annego in un sogno
Jusqu'à ce que je me noie dans un rêve
Ne ho fatte un paio di troppo
J'en ai fait quelques-unes de trop
Un paio di troppo e non si dorme
Quelques-unes de trop et on ne dort pas
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
Un glacier au cou et il ne fond pas
Laureati in legge del più forte
Diplômés en loi du plus fort
Laureati in lettere dal fronte
Diplômés en lettres du front
Su giù per lo stretto di Messina
Haut et bas dans le détroit de Messine
Ti sequestro, vero G, Mesina
Je te séquestre, vrai G, Mesina
Ho sposato questa street, fedina
J'ai épousé cette rue, bague
Ti faccio sopra una X, schedina
Je te fais une croix dessus, bulletin
La carriera su un terreno spoglio
La carrière sur un terrain dénudé
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Pierre sur pierre, maison de mon grand-père
Non pensavo a come sarei morto
Je ne pensais pas à comment je mourrais
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
Je me contentais, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
Je suis un prédateur donc ma couleur préférée, bro
È l'infrarosso
C'est l'infrarouge
Scoppio senza far rumore, segno della croce
J'explose sans faire de bruit, signe de la croix
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Paga sta bella tro'
Paye cette belle pute
Sono più mascolo di Benji Mascolo
Je suis plus masculin que Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
Pendant qu'il baise Bella Thorne
Non testimonio neanche a un matrimonio
Je ne témoigne même pas à un mariage
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
Tu sais que j'ai de la haine pour ces flics
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Pussy asile, puccio vinaigrette,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
Je tue sur l'Ionien sur ce yacht
Fra' sto portando sti soldi offshore
Frère, je porte cet argent offshore
Dalle bidonville alle bouganville
Des bidonvilles aux bougainvilliers
Due firme, leggi le postille
Deux signatures, lis les post-it
All in, fino alle tonsille
All in, jusqu'aux amygdales
Io ho un flow da king e rime da killer
J'ai un flow de roi et des rimes de tueur
Lisca in bocca per il troppo pesce
Arête dans la bouche à cause du trop de poisson
Stile scotta, il micro è incandescente
Style brûlant, le micro est incandescent
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Chatte cassée, visage d'Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
Ce rappeur éclate tué par les tiques
Bro'
Frère'
Yeah
Sim
Marracash
Marracash
64 Bars di paura
64 Barras de medo
Questi non hanno capito un cazzo
Estes não entenderam nada
Come se si presentano per fare una rissa
Como se eles aparecessem para uma briga
E tu tiri fuori un mitra e
E você puxa uma metralhadora e
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Pa-pa-pa-pa-pa-começou do zero cash
Dalle scalette alla prima alla Scala
Das escadas ao primeiro na Scala
La mia è una scalata da vero re
A minha é uma escalada de verdadeiro rei
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
Você pegou duzentos gramas, eu peguei dois hectares
Fra mi chiamavano Marracash
Cara, eles me chamavam de Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
Estes meus amigos não vêm para tomar um chá
Vengono a prendere te
Eles vêm para te pegar
Vengono a pa-pa-pa-pa
Eles vêm para pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Pa-pa-pa-pa-pa-falar que
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Fumo da boca, fumo do cachimbo
Fumo dalla bocca di un M3
Fumo da boca de um M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
Eu tenho uma síncope, você é um idiota por natureza
O c'hai la sindrome di Tourette
Ou você tem a síndrome de Tourette
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Sim, há dez anos na major, mas você nunca foi uma majorette
Ho solo classici, palmares
Eu só tenho clássicos, palmarés
Da zero a cento in due, tre
De zero a cem em dois, três
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Muitos Bezos como Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
Eu ultrapasso vocês apenas sibilando como este Tesla Model S
Non dici un cazzo, ventriloquo
Você não diz nada, ventríloquo
Rosichi, scoppia un ventricolo
Você rói, explode um ventrículo
Guarda il tuo tour è ridicolo
Olha, a sua turnê é ridícula
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
Além disso, me disseram que você tem um palco pequeno
Prima mi vuole poi mi vuole morto
Primeiro ela me quer, depois ela me quer morto
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
Mas tenho que admitir que eles ficam tão bem
I miei soldi sul collo
Meu dinheiro no pescoço
Prendo un cachet vergognoso, fratello
Eu pego um cachê vergonhoso, irmão
Ma il bello è che non mi vergogno
Mas o bom é que eu não tenho vergonha
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Então, da banheira, colchão de água
Finché non annego in un sogno
Até que eu me afogue em um sonho
Ne ho fatte un paio di troppo
Eu fiz algumas demais
Un paio di troppo e non si dorme
Algumas demais e não se dorme
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
Um glaciar no pescoço e não derrete
Laureati in legge del più forte
Graduados na lei do mais forte
Laureati in lettere dal fronte
Graduados em letras da frente
Su giù per lo stretto di Messina
Para cima e para baixo pelo Estreito de Messina
Ti sequestro, vero G, Mesina
Eu sequestro você, verdadeiro G, Messina
Ho sposato questa street, fedina
Eu casei com esta rua, aliança
Ti faccio sopra una X, schedina
Eu faço uma X em você, bilhete de loteria
La carriera su un terreno spoglio
A carreira em um terreno deserto
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Pedra sobre pedra, casa do meu avô
Non pensavo a come sarei morto
Eu não pensava em como eu morreria
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
Eu me contentava, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
Eu sou um predador, então minha cor favorita, mano
È l'infrarosso
É o infravermelho
Scoppio senza far rumore, segno della croce
Eu explodo sem fazer barulho, sinal da cruz
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Paga sta bella tro'
Paga essa bela garota
Sono più mascolo di Benji Mascolo
Eu sou mais macho que Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
Enquanto se transa com Bella Thorne
Non testimonio neanche a un matrimonio
Eu não testemunho nem em um casamento
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
Você sabe que eu odeio esses policiais
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Maníaco por gatinhas, molho de pinzimonio,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
Eu mato no Mar Jônico neste iate
Fra' sto portando sti soldi offshore
Mano, estou levando esse dinheiro para o exterior
Dalle bidonville alle bouganville
Das favelas às buganvílias
Due firme, leggi le postille
Duas assinaturas, leia as notas de rodapé
All in, fino alle tonsille
All in, até as amígdalas
Io ho un flow da king e rime da killer
Eu tenho um flow de rei e rimas de assassino
Lisca in bocca per il troppo pesce
Espinha na boca por muito peixe
Stile scotta, il micro è incandescente
Estilo queima, o microfone está incandescente
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Mulher quebrada, rosto de Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
Este rapper estoura, morto pelas carrapatas
Bro'
Mano'
Yeah
Yeah
Marracash
Marracash
64 Bars di paura
64 Bars of fear
Questi non hanno capito un cazzo
These guys didn't understand a thing
Come se si presentano per fare una rissa
As if they show up to start a fight
E tu tiri fuori un mitra e
And you pull out a machine gun and
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Pa-pa-pa-pa-pa-started from zero cash
Dalle scalette alla prima alla Scala
From the steps to the premiere at La Scala
La mia è una scalata da vero re
Mine is a climb like a true king
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
You took two hundred grams, I took two hectares
Fra mi chiamavano Marracash
Bro they used to call me Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
These friends of mine don't come to have a tea
Vengono a prendere te
They come to get you
Vengono a pa-pa-pa-pa
They come to pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Pa-pa-pa-pa-pa-talk that
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Smoke from the mouth, smoke from the bowl
Fumo dalla bocca di un M3
Smoke from the mouth of an M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
I get a syncope, you're a fool by nature
O c'hai la sindrome di Tourette
Or you have Tourette's syndrome
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Yeah, ten years in major but you've never been a majorette
Ho solo classici, palmares
I only have classics, palmares
Da zero a cento in due, tre
From zero to a hundred in two, three
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Many Bezos like Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
I overtake you only by hissing like this Tesla Model S
Non dici un cazzo, ventriloquo
You don't say a thing, ventriloquist
Rosichi, scoppia un ventricolo
You're jealous, a ventricle bursts
Guarda il tuo tour è ridicolo
Look at your tour, it's ridiculous
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
Plus they told me you have a small stage
Prima mi vuole poi mi vuole morto
First she wants me then she wants me dead
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
But I have to admit they look so good
I miei soldi sul collo
My money on her neck
Prendo un cachet vergognoso, fratello
I take a shameful fee, brother
Ma il bello è che non mi vergogno
But the beauty is that I'm not ashamed
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Then from the tub, water bed
Finché non annego in un sogno
Until I drown in a dream
Ne ho fatte un paio di troppo
I've done a couple too many
Un paio di troppo e non si dorme
A couple too many and you can't sleep
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
A glacier around the neck and it doesn't melt
Laureati in legge del più forte
Graduates in the law of the strongest
Laureati in lettere dal fronte
Graduates in letters from the front
Su giù per lo stretto di Messina
Up and down the Strait of Messina
Ti sequestro, vero G, Mesina
I'll seize you, true G, Mesina
Ho sposato questa street, fedina
I married this street, criminal record
Ti faccio sopra una X, schedina
I'll make an X on you, betting slip
La carriera su un terreno spoglio
The career on a barren ground
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Stone upon stone, my grandfather's house
Non pensavo a come sarei morto
I didn't think about how I would die
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
I was enough for myself, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
I'm a predator so my favorite color, bro
È l'infrarosso
Is infrared
Scoppio senza far rumore, segno della croce
I explode without making noise, sign of the cross
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Paga sta bella tro'
Pay this beautiful whore
Sono più mascolo di Benji Mascolo
I'm more masculine than Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
While he's banging Bella Thorne
Non testimonio neanche a un matrimonio
I don't even testify at a wedding
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
You know I hate these cops
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Pussy asylum, dip sauce,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
I slaughter on the Ionian on this yacht
Fra' sto portando sti soldi offshore
Bro' I'm taking this money offshore
Dalle bidonville alle bouganville
From the slums to the bougainvillea
Due firme, leggi le postille
Two signatures, read the postscripts
All in, fino alle tonsille
All in, up to the tonsils
Io ho un flow da king e rime da killer
I have a king's flow and killer rhymes
Lisca in bocca per il troppo pesce
Fishbone in the mouth from too much fish
Stile scotta, il micro è incandescente
Hot style, the mic is incandescent
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Broken pussy, face of Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
This rapper pops killed by ticks
Bro'
Bro'
Yeah
Marracash
Marracash
64 Bars di paura
64 Barras de miedo
Questi non hanno capito un cazzo
Estos no han entendido nada
Come se si presentano per fare una rissa
Como si se presentan para hacer una pelea
E tu tiri fuori un mitra e
Y tú sacas una metralleta y
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Pa-pa-pa-pa-pa-partido de cero cash
Dalle scalette alla prima alla Scala
De las escaleras al primer lugar en la Scala
La mia è una scalata da vero re
La mía es una escalada de verdadero rey
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
Has cogido doscientos gramos, yo he cogido dos hectáreas
Fra mi chiamavano Marracash
Hermano, me llamaban Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
Estos amigos míos no vienen a tomar un té
Vengono a prendere te
Vienen a llevarte
Vengono a pa-pa-pa-pa
Vienen a pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Pa-pa-pa-pa-pa-hablar que
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Humo de la boca, humo de la pipa
Fumo dalla bocca di un M3
Humo de la boca de un M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
Me da una síncope, eres tonto por naturaleza
O c'hai la sindrome di Tourette
O tienes el síndrome de Tourette
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Sí, diez años en una discográfica mayor pero nunca has sido una majorette
Ho solo classici, palmares
Solo tengo clásicos, palmarés
Da zero a cento in due, tre
De cero a cien en dos, tres
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Muchos Bezos como Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
Os adelanto solo silbando como este Tesla Model S
Non dici un cazzo, ventriloquo
No dices nada, ventrílocuo
Rosichi, scoppia un ventricolo
Roído, explota un ventrículo
Guarda il tuo tour è ridicolo
Mira, tu gira es ridícula
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
Además me han dicho que tienes un escenario pequeño
Prima mi vuole poi mi vuole morto
Primero me quiere luego me quiere muerto
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
Pero tengo que admitir que le quedan tan bien
I miei soldi sul collo
Mi dinero en el cuello
Prendo un cachet vergognoso, fratello
Cobro un caché vergonzoso, hermano
Ma il bello è che non mi vergogno
Pero lo bonito es que no me avergüenzo
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Luego desde la bañera, colchón de agua
Finché non annego in un sogno
Hasta que me ahogo en un sueño
Ne ho fatte un paio di troppo
He hecho un par de demasiadas
Un paio di troppo e non si dorme
Un par de demasiadas y no se duerme
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
Un glaciar en el cuello y no se derrite
Laureati in legge del più forte
Graduados en la ley del más fuerte
Laureati in lettere dal fronte
Graduados en letras desde el frente
Su giù per lo stretto di Messina
Arriba y abajo por el estrecho de Messina
Ti sequestro, vero G, Mesina
Te secuestro, verdadero G, Mesina
Ho sposato questa street, fedina
Me casé con esta calle, anillo
Ti faccio sopra una X, schedina
Te hago una X encima, boleta
La carriera su un terreno spoglio
La carrera en un terreno baldío
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Piedra sobre piedra, casa de mi abuelo
Non pensavo a come sarei morto
No pensaba en cómo moriría
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
Me bastaba con ser, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
Soy un depredador por lo que mi color favorito, hermano
È l'infrarosso
Es el infrarrojo
Scoppio senza far rumore, segno della croce
Explota sin hacer ruido, señal de la cruz
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Paga sta bella tro'
Paga esta bella puta
Sono più mascolo di Benji Mascolo
Soy más macho que Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
Mientras se folla a Bella Thorne
Non testimonio neanche a un matrimonio
No testifico ni en una boda
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
Sabes que odio a estos policías
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Locura de coño, salsa de pinzimonio,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
Sacrificio en el Jónico en este yate
Fra' sto portando sti soldi offshore
Hermano, estoy llevando este dinero al extranjero
Dalle bidonville alle bouganville
De los barrios de chabolas a las buganvillas
Due firme, leggi le postille
Dos firmas, lee las postillas
All in, fino alle tonsille
Todo adentro, hasta las amígdalas
Io ho un flow da king e rime da killer
Tengo un flow de rey y rimas de asesino
Lisca in bocca per il troppo pesce
Espina en la boca por demasiado pescado
Stile scotta, il micro è incandescente
Estilo quema, el micro es incandescente
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Coño roto, cara de Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
Este rapero estalla, muerto por las garrapatas
Bro'
Hermano'
Yeah
Ja
Marracash
Marracash
64 Bars di paura
64 Bars der Angst
Questi non hanno capito un cazzo
Diese haben nichts verstanden
Come se si presentano per fare una rissa
Als ob sie sich präsentieren, um einen Kampf zu starten
E tu tiri fuori un mitra e
Und du ziehst eine Maschinenpistole heraus und
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-partito da zero cash
Pa-pa-pa-pa-pa-von Null Cash gestartet
Dalle scalette alla prima alla Scala
Von den Stufen zur ersten zur Scala
La mia è una scalata da vero re
Meine ist ein echter Aufstieg
Hai preso due etti, io ho preso due ettari
Du hast zwei Hektogramm genommen, ich habe zwei Hektar genommen
Fra mi chiamavano Marracash
Bruder, sie nannten mich Marracash
Questi miei amici non vengono a prendere un the
Diese Freunde von mir kommen nicht, um einen Tee zu trinken
Vengono a prendere te
Sie kommen, um dich zu holen
Vengono a pa-pa-pa-pa
Sie kommen um pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-parlare che
Pa-pa-pa-pa-pa-zu reden, dass
Fumo dalla bocca, fumo dalla boccia
Rauch aus dem Mund, Rauch aus der Flasche
Fumo dalla bocca di un M3
Rauch aus dem Auspuff eines M3
Mi prende una sincope, sei scemo d'indole
Ich bekomme eine Synkope, du bist von Natur aus dumm
O c'hai la sindrome di Tourette
Oder du hast das Tourette-Syndrom
Yeah, da dieci anni in major ma non hai mai fatto la majorette
Ja, seit zehn Jahren bei Major, aber du hast nie Majorette gemacht
Ho solo classici, palmares
Ich habe nur Klassiker, Palmarès
Da zero a cento in due, tre
Von null auf hundert in zwei, drei
Tanti Bezos come Jeff (muah)
Viele Bezos wie Jeff (muah)
Vi sorpasso solo sibilando come questa Tesla Model S
Ich überhole euch nur, indem ich wie dieses Tesla Model S zische
Non dici un cazzo, ventriloquo
Du sagst nichts, Bauchredner
Rosichi, scoppia un ventricolo
Du knabberst, ein Ventrikel platzt
Guarda il tuo tour è ridicolo
Schau dir deine Tour an, sie ist lächerlich
In più mi hanno detto che c'hai il palco piccolo
Außerdem haben sie mir gesagt, dass du eine kleine Bühne hast
Prima mi vuole poi mi vuole morto
Erst will sie mich, dann will sie mich tot
Ma devo ammettere che le stanno cosi bene
Aber ich muss zugeben, dass sie so gut aussehen
I miei soldi sul collo
Mein Geld um ihren Hals
Prendo un cachet vergognoso, fratello
Ich bekomme eine beschämende Gage, Bruder
Ma il bello è che non mi vergogno
Aber das Schöne ist, dass ich mich nicht schäme
Poi dalla vasca, materasso ad acqua
Dann vom Bad, Wasserbett
Finché non annego in un sogno
Bis ich in einem Traum ertrinke
Ne ho fatte un paio di troppo
Ich habe ein paar zu viele gemacht
Un paio di troppo e non si dorme
Ein paar zu viele und man kann nicht schlafen
Un ghiacciaio al collo e non si scioglie
Ein Gletscher um den Hals und er schmilzt nicht
Laureati in legge del più forte
Absolventen im Gesetz des Stärkeren
Laureati in lettere dal fronte
Absolventen in Briefen von der Front
Su giù per lo stretto di Messina
Auf und ab durch die Straße von Messina
Ti sequestro, vero G, Mesina
Ich entführe dich, wahrer G, Mesina
Ho sposato questa street, fedina
Ich habe diese Straße geheiratet, Ehering
Ti faccio sopra una X, schedina
Ich mache ein X auf dich, Wettschein
La carriera su un terreno spoglio
Die Karriere auf einem kahlen Feld
Pietra sopra pietra, casa di mio nonno
Stein auf Stein, das Haus meines Großvaters
Non pensavo a come sarei morto
Ich dachte nicht daran, wie ich sterben würde
Mi facevo basta, Billy Bob Thornton
Ich machte mir genug, Billy Bob Thornton
Sono un predatore quindi il mio colore preferito, bro
Ich bin ein Raubtier, also ist meine Lieblingsfarbe, Bruder
È l'infrarosso
Infrarot
Scoppio senza far rumore, segno della croce
Ich explodiere ohne Lärm zu machen, Kreuzzeichen
Pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa
Paga sta bella tro'
Bezahle diese schöne Hure
Sono più mascolo di Benji Mascolo
Ich bin männlicher als Benji Mascolo
Mentre si tromba Bella Thorne
Während Bella Thorne gefickt wird
Non testimonio neanche a un matrimonio
Ich bezeuge nicht einmal eine Hochzeit
Lo sai che c'ho l'odio per questi cops
Du weißt, dass ich diese Cops hasse
Pussy manicomio, puccio pinzimonio,
Pussy Irrenhaus, Puccio Pinzimonio,
Scanno sullo Ionio su questo yacht
Ich schlachte auf diesem Jacht im Ionischen Meer
Fra' sto portando sti soldi offshore
Bruder, ich bringe dieses Geld ins Ausland
Dalle bidonville alle bouganville
Von den Slums zu den Bougainvilleas
Due firme, leggi le postille
Zwei Unterschriften, lies die Randnotizen
All in, fino alle tonsille
All in, bis zu den Mandeln
Io ho un flow da king e rime da killer
Ich habe einen Flow wie ein König und Reime wie ein Killer
Lisca in bocca per il troppo pesce
Fischgräte im Mund wegen zu viel Fisch
Stile scotta, il micro è incandescente
Stil brennt, das Mikrofon ist glühend
Fica rotta, viso di Eva Mendes
Gebrochene Muschi, Gesicht von Eva Mendes
Questo rapper schioppa ucciso dalle zecche
Dieser Rapper knallt, getötet von Zecken
Bro'
Bruder'

Curiosités sur la chanson 64 BARRE DI PAURA de Marracash

Quand la chanson “64 BARRE DI PAURA” a-t-elle été lancée par Marracash?
La chanson 64 BARRE DI PAURA a été lancée en 2022, sur l’album “NOI, LORO, GLI ALTRI (Deluxe)”.
Qui a composé la chanson “64 BARRE DI PAURA” de Marracash?
La chanson “64 BARRE DI PAURA” de Marracash a été composée par Alessandro Pulga, Fabio Rizzo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marracash

Autres artistes de Hip Hop/Rap