GLI ALTRI (GIORNI STUPIDI)

Alberto Sanlazzaro, Alessandro Benzi, Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, Gianluca Marangon, Luca Bergomi, Nicolo Anese, Stefano Tognini

Paroles Traduction

Baby
Baby, quando arriva la notte
Vorrei le tue dita intorno al collo
Di sentire come fosse ok
I miei modi sono brusch, lo sai
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
Se bevo non mi controllo mai
Io non mi controllo mai

Baby, questi giorni sono stupidi
A volte spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E baby, questi giorni sono stupidi
Quanto spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E baby

Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
Prima donna presidente
Per me sarà un'influencer branded
C'è crisi, divise, divisi
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
Cambiamo i dizionari per i non binari
E a volte penso che non so
Cos'altro può succedere questi anni ormai
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione

Baby, questi giorni sono stupidi
A volte spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E baby, questi giorni sono stupidi
Quanto spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E baby

Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
Non vi dico le guerre per la parità
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Non hai imparato niente come dalla DAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
Da far uso cosciente della libertà

Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)

E, baby, questi giorni sono stupidi
A volte spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E, baby, questi giorni sono stupidi
A volte spero siano gli ultimi
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
E baby

Every time I fell I'm such a mess
And I know things like

Baby
Bébé
Baby, quando arriva la notte
Bébé, quand la nuit arrive
Vorrei le tue dita intorno al collo
Je voudrais tes doigts autour de mon cou
Di sentire come fosse ok
Pour sentir que tout va bien
I miei modi sono brusch, lo sai
Mes manières sont brusques, tu le sais
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
Mais ce type fait l'imbécile et puis
Se bevo non mi controllo mai
Si je bois, je ne me contrôle jamais
Io non mi controllo mai
Je ne me contrôle jamais
Baby, questi giorni sono stupidi
Bébé, ces jours sont stupides
A volte spero siano gli ultimi
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E baby, questi giorni sono stupidi
Et bébé, ces jours sont stupides
Quanto spero siano gli ultimi
Combien j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E baby
Et bébé
Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
Mon cousin quitte Milan pour jouer à COD
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
Et son père quitte l'entreprise pour lui faire des TikTok
Prima donna presidente
Première femme présidente
Per me sarà un'influencer branded
Pour moi, ce sera une influenceuse de marque
C'è crisi, divise, divisi
Il y a crise, divisions, divisés
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
Les vols à la tire reviennent, les bagarres à Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
Après deux ans loin, tu rappelles ceux que tu détestais
Cambiamo i dizionari per i non binari
Nous changeons les dictionnaires pour les non-binaires
E a volte penso che non so
Et parfois je pense que je ne sais pas
Cos'altro può succedere questi anni ormai
Ce qui peut encore arriver ces années-ci
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Eh bien, mais j'ai toujours le sentiment
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione
Que plus qu'une période, c'est la direction qui est mauvaise
Baby, questi giorni sono stupidi
Bébé, ces jours sont stupides
A volte spero siano gli ultimi
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E baby, questi giorni sono stupidi
Et bébé, ces jours sont stupides
Quanto spero siano gli ultimi
Combien j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E baby
Et bébé
Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
Elle qui m'a attrapé un DM crie, "Homme de m-"
Non vi dico le guerre per la parità
Je ne vous dis pas les guerres pour l'égalité
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Programmé pour les dépendances, pour la mauvaise qualité
Non hai imparato niente come dalla DAD
Tu n'as rien appris comme de la DAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
Ne plaisante pas, car si tu le prends, tu deviens offensé
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
Et ces sorties de boomer sont un boomerang
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
Nous, la race la plus intelligente, pas si intelligente
Da far uso cosciente della libertà
Pour faire un usage conscient de la liberté
Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
Bébé, ces jours sont stupides (vraiment stupides)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers (seh)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
Mais rien ne change (rien), ça semble toujours pire (ouais)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
Et, bébé, ces jours sont stupides (dis-le)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)
Mais rien ne change, ça semble toujours pire (ah, ouais)
E, baby, questi giorni sono stupidi
Et, bébé, ces jours sont stupides
A volte spero siano gli ultimi
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E, baby, questi giorni sono stupidi
Et, bébé, ces jours sont stupides
A volte spero siano gli ultimi
Parfois, j'espère qu'ils sont les derniers
Tiro un urlo contro me allo specchio
Je crie contre moi-même dans le miroir
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mais rien ne change, ça semble toujours pire
E baby
Et bébé
Every time I fell I'm such a mess
Chaque fois que je tombe, je suis un tel désordre
And I know things like
Et je sais des choses comme
Baby
Bebê
Baby, quando arriva la notte
Bebê, quando chega a noite
Vorrei le tue dita intorno al collo
Eu quero seus dedos em volta do meu pescoço
Di sentire come fosse ok
Para sentir como se estivesse tudo bem
I miei modi sono brusch, lo sai
Meus modos são bruscos, você sabe
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
Mas aquele cara age como um idiota e então
Se bevo non mi controllo mai
Se eu bebo, nunca me controlo
Io non mi controllo mai
Eu nunca me controlo
Baby, questi giorni sono stupidi
Bebê, esses dias são estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
Às vezes espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E baby, questi giorni sono stupidi
E bebê, esses dias são estúpidos
Quanto spero siano gli ultimi
Quanto espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E baby
E bebê
Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
Meu primo deixa Milão para jogar COD
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
E seu pai deixa a empresa para fazer TikToks para ele
Prima donna presidente
Primeira mulher presidente
Per me sarà un'influencer branded
Para mim, será uma influenciadora de marca
C'è crisi, divise, divisi
Há crise, divisões, divididos
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
Os roubos estão de volta, as brigas em Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
Depois de dois anos longe, você chama quem odiava
Cambiamo i dizionari per i non binari
Mudamos os dicionários para os não-binários
E a volte penso che non so
E às vezes penso que não sei
Cos'altro può succedere questi anni ormai
O que mais pode acontecer nesses anos
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Ei, mas ainda tenho a sensação
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione
Que mais do que um período, a direção está errada
Baby, questi giorni sono stupidi
Bebê, esses dias são estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
Às vezes espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E baby, questi giorni sono stupidi
E bebê, esses dias são estúpidos
Quanto spero siano gli ultimi
Quanto espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E baby
E bebê
Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
Ela que me pegou em uma DM grita, "Homem de m-"
Non vi dico le guerre per la parità
Não vou te contar as guerras pela igualdade
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Programado para dependências, para coisas ruins
Non hai imparato niente come dalla DAD
Você não aprendeu nada com o EAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
Não brinque que se ofende e então se torna um ofendido
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
E essas saídas de boomer são um bumerangue
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
Nós, a raça mais inteligente, não tão inteligente
Da far uso cosciente della libertà
Para fazer uso consciente da liberdade
Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
Bebê, esses dias são estúpidos (realmente estúpidos)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
Às vezes espero que sejam os últimos (sim)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
Mas nada muda (nada), parece sempre pior (sim)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
E, bebê, esses dias são estúpidos (diga a eles)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
Às vezes espero que sejam os últimos (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)
Mas nada muda, parece sempre pior (ah, sim)
E, baby, questi giorni sono stupidi
E, bebê, esses dias são estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
Às vezes espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E, baby, questi giorni sono stupidi
E, bebê, esses dias são estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
Às vezes espero que sejam os últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Eu grito contra mim mesmo no espelho
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Mas nada muda, parece sempre pior
E baby
E bebê
Every time I fell I'm such a mess
Toda vez que eu caio, sou uma bagunça
And I know things like
E eu sei coisas como
Baby
Baby
Baby, quando arriva la notte
Baby, when the night comes
Vorrei le tue dita intorno al collo
I want your fingers around my neck
Di sentire come fosse ok
To feel like it was okay
I miei modi sono brusch, lo sai
My ways are brusque, you know
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
But that guy acts like a jerk and then
Se bevo non mi controllo mai
If I drink I never control myself
Io non mi controllo mai
I never control myself
Baby, questi giorni sono stupidi
Baby, these days are stupid
A volte spero siano gli ultimi
Sometimes I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E baby, questi giorni sono stupidi
And baby, these days are stupid
Quanto spero siano gli ultimi
How much I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E baby
And baby
Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
My cousin leaves Milan to play COD
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
And his father quits his job to make him TikToks
Prima donna presidente
First woman president
Per me sarà un'influencer branded
For me it will be a branded influencer
C'è crisi, divise, divisi
There's crisis, uniforms, divided
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
The thefts return, the fights at Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
After two years away you call back those you hated
Cambiamo i dizionari per i non binari
We change the dictionaries for the non-binary
E a volte penso che non so
And sometimes I think I don't know
Cos'altro può succedere questi anni ormai
What else can happen these years now
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Hey, but I still have the feeling
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione
That more than a period, the direction is wrong
Baby, questi giorni sono stupidi
Baby, these days are stupid
A volte spero siano gli ultimi
Sometimes I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E baby, questi giorni sono stupidi
And baby, these days are stupid
Quanto spero siano gli ultimi
How much I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E baby
And baby
Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
She who caught me a DM screams, "Man of m-"
Non vi dico le guerre per la parità
I won't tell you the wars for equality
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Programmed for dependencies, for the bad stuff
Non hai imparato niente come dalla DAD
You haven't learned anything like from DAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
Don't joke that if he takes it then he becomes an offended
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
And 'these boomer exits are a boomerang
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
We the most intelligent race, not so intelligent
Da far uso cosciente della libertà
To make conscious use of freedom
Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
Baby, these days are stupid (really stupid)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
Sometimes I hope they are the last (yeah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
But nothing changes (nothing), it always seems worse (yeah)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
And, baby, these days are stupid (tell them)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
Sometimes I hope they are the last (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)
But nothing changes, it always seems worse (ah, yeah)
E, baby, questi giorni sono stupidi
And, baby, these days are stupid
A volte spero siano gli ultimi
Sometimes I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E, baby, questi giorni sono stupidi
And, baby, these days are stupid
A volte spero siano gli ultimi
Sometimes I hope they are the last
Tiro un urlo contro me allo specchio
I scream at myself in the mirror
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
But nothing changes, it always seems worse
E baby
And baby
Every time I fell I'm such a mess
Every time I fell I'm such a mess
And I know things like
And I know things like
Baby
Bebé
Baby, quando arriva la notte
Bebé, cuando llega la noche
Vorrei le tue dita intorno al collo
Quiero tus dedos alrededor de mi cuello
Di sentire come fosse ok
Para sentir que todo está bien
I miei modi sono brusch, lo sai
Mis formas son bruscas, lo sabes
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
Pero ese tipo es un idiota y luego
Se bevo non mi controllo mai
Si bebo, nunca me controlo
Io non mi controllo mai
Nunca me controlo
Baby, questi giorni sono stupidi
Bebé, estos días son estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
A veces espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E baby, questi giorni sono stupidi
Y bebé, estos días son estúpidos
Quanto spero siano gli ultimi
Cuánto espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E baby
Y bebé
Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
Mi primo deja Milán para jugar a COD
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
Y su padre deja la empresa para hacerle TikToks
Prima donna presidente
Primera mujer presidenta
Per me sarà un'influencer branded
Para mí será una influencer de marca
C'è crisi, divise, divisi
Hay crisis, uniformes, divididos
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
Vuelven los robos, las peleas en Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
Después de dos años lejos, llamas a quien odiabas
Cambiamo i dizionari per i non binari
Cambiamos los diccionarios por los no binarios
E a volte penso che non so
Y a veces pienso que no sé
Cos'altro può succedere questi anni ormai
Qué más puede pasar estos años
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Eh, pero me queda la sensación
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione
De que más que un período, la dirección está equivocada
Baby, questi giorni sono stupidi
Bebé, estos días son estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
A veces espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E baby, questi giorni sono stupidi
Y bebé, estos días son estúpidos
Quanto spero siano gli ultimi
Cuánto espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E baby
Y bebé
Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
Ella que me pilló un DM grita, "Hombre de m-"
Non vi dico le guerre per la parità
No os cuento las guerras por la igualdad
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Programado para dependencias, para cosas de mala calidad
Non hai imparato niente come dalla DAD
No has aprendido nada como de la DAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
No bromees que se ofende y luego se convierte en un ofendido
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
Y estas salidas de boomer son un bumerán
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
Nosotros la raza más inteligente, no tan inteligente
Da far uso cosciente della libertà
Para hacer uso consciente de la libertad
Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
Bebé, estos días son estúpidos (muy estúpidos)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
A veces espero que sean los últimos (sí)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
Pero no cambia nada (nada), siempre parece peor (sí)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
Y, bebé, estos días son estúpidos (díselo)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
A veces espero que sean los últimos (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)
Pero no cambia nada, siempre parece peor (ah, sí)
E, baby, questi giorni sono stupidi
Y, bebé, estos días son estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
A veces espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E, baby, questi giorni sono stupidi
Y, bebé, estos días son estúpidos
A volte spero siano gli ultimi
A veces espero que sean los últimos
Tiro un urlo contro me allo specchio
Grito contra mí mismo en el espejo
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Pero no cambia nada, siempre parece peor
E baby
Y bebé
Every time I fell I'm such a mess
Cada vez que caigo soy un desastre
And I know things like
Y sé cosas como
Baby
Baby
Baby, quando arriva la notte
Baby, wenn die Nacht kommt
Vorrei le tue dita intorno al collo
Ich möchte deine Finger um meinen Hals
Di sentire come fosse ok
Um zu fühlen, als wäre es in Ordnung
I miei modi sono brusch, lo sai
Meine Wege sind rau, das weißt du
Ma quel tipo fa lo stronzo e poi
Aber dieser Typ ist ein Arschloch und dann
Se bevo non mi controllo mai
Wenn ich trinke, habe ich keine Kontrolle
Io non mi controllo mai
Ich habe nie Kontrolle
Baby, questi giorni sono stupidi
Baby, diese Tage sind dumm
A volte spero siano gli ultimi
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E baby, questi giorni sono stupidi
Und Baby, diese Tage sind dumm
Quanto spero siano gli ultimi
Wie sehr ich hoffe, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E baby
Und Baby
Mio cugino lascia il Milan per giocare a COD
Mein Cousin verlässt Mailand, um COD zu spielen
E suo padre quitta in ditta per fargli i TikTok
Und sein Vater kündigt in der Firma, um TikToks für ihn zu machen
Prima donna presidente
Erste weibliche Präsidentin
Per me sarà un'influencer branded
Für mich wird sie eine Marken-Influencerin sein
C'è crisi, divise, divisi
Es gibt Krisen, Uniformen, geteilte
Ritornano gli scippi, le risse ai Navigli
Die Diebstähle kommen zurück, die Kämpfe in Navigli
Dopo due anni lontani richiami chi odiavi
Nach zwei Jahren fern rufst du diejenigen an, die du hasst
Cambiamo i dizionari per i non binari
Wir ändern die Wörterbücher für die Nicht-Binären
E a volte penso che non so
Und manchmal denke ich, dass ich nicht weiß
Cos'altro può succedere questi anni ormai
Was sonst noch in diesen Jahren passieren kann
Ehi, ma mi rimane la sensazione
Hey, aber ich habe das Gefühl
Che più che un periodo, è sbagliata la direzione
Dass es mehr als eine Periode ist, die Richtung ist falsch
Baby, questi giorni sono stupidi
Baby, diese Tage sind dumm
A volte spero siano gli ultimi
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E baby, questi giorni sono stupidi
Und Baby, diese Tage sind dumm
Quanto spero siano gli ultimi
Wie sehr ich hoffe, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E baby
Und Baby
Lei che mi ha beccato un DM grida, "Uomo di m-"
Sie hat meine DM erwischt und schreit, „Mann von m-“
Non vi dico le guerre per la parità
Ich erzähle euch nicht die Kriege für die Gleichheit
Programmato per dipendenze, per la roba scadente
Programmiert für Abhängigkeiten, für schlechte Sachen
Non hai imparato niente come dalla DAD
Du hast nichts gelernt, wie von der DAD
Non scherzare che se la prende poi diventa un offended
Mach keine Witze, sonst wird er beleidigt und wird ein beleidigter
E 'ste uscite da boomer sono un boomerang
Und diese Boomer-Ausflüge sind ein Bumerang
Noi la razza più intelligente, non così intelligente
Wir die intelligenteste Rasse, nicht so intelligent
Da far uso cosciente della libertà
Um bewusst die Freiheit zu nutzen
Baby, questi giorni sono stupidi (proprio stupidi)
Baby, diese Tage sind dumm (wirklich dumm)
A volte spero siano gli ultimi (seh)
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten (seh)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo (niente), sembra sempre peggio (yeah)
Aber es ändert sich nichts (nichts), es scheint immer schlimmer (yeah)
E, baby, questi giorni sono stupidi (diglielo)
Und Baby, diese Tage sind dumm (sag es ihnen)
A volte spero siano gli ultimi (ah, ah, ah)
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten (ah, ah, ah)
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio (ah, yeah)
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer (ah, yeah)
E, baby, questi giorni sono stupidi
Und Baby, diese Tage sind dumm
A volte spero siano gli ultimi
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E, baby, questi giorni sono stupidi
Und Baby, diese Tage sind dumm
A volte spero siano gli ultimi
Manchmal hoffe ich, sie sind die letzten
Tiro un urlo contro me allo specchio
Ich schreie gegen mich selbst im Spiegel
Ma non cambia un cazzo, sembra sempre peggio
Aber es ändert sich nichts, es scheint immer schlimmer
E baby
Und Baby
Every time I fell I'm such a mess
Jedes Mal, wenn ich falle, bin ich so ein Durcheinander
And I know things like
Und ich weiß Dinge wie

Curiosités sur la chanson GLI ALTRI (GIORNI STUPIDI) de Marracash

Sur quels albums la chanson “GLI ALTRI (GIORNI STUPIDI)” a-t-elle été lancée par Marracash?
Marracash a lancé la chanson sur les albums “Noi, Loro, Gli Altri” en 2021 et “NOI, LORO, GLI ALTRI (Deluxe)” en 2022.
Qui a composé la chanson “GLI ALTRI (GIORNI STUPIDI)” de Marracash?
La chanson “GLI ALTRI (GIORNI STUPIDI)” de Marracash a été composée par Alberto Sanlazzaro, Alessandro Benzi, Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, Gianluca Marangon, Luca Bergomi, Nicolo Anese, Stefano Tognini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marracash

Autres artistes de Hip Hop/Rap