Fabio Bartolo Rizzo, Alessandro Pulga, Annette Tucker, Nancie Mantz, Nicola Salerno
(Lasciami in pace perché
Sono un ragazzo di strada
E tu ti prendi gioco di me
E sono un poco di buono)
Zach De La Rocha
Sogno internet down
Spegni internet, down
Crivello 'sti rapper
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
(E sono un poco di buono)
Facciamo il gioco dei se, eh
Ma tu immagina se succedesse
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
E se Cristo scende dalla croce
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Se davvero si tornasse tutti a zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Se la droga non fosse tagliata
Se le note non fossero sette
Se mandassero in prima serata
La vera scalata di un ricco e potente
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
O entrassero cento barboni da Gucci
Se non fossimo tutti dei giudici
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
Tra scienziati e religiosi
Tra mandanti e esecutori
Tra spavaldi e timorosi
Se iniziasse un mondo nuovo
Noi che sorvegliamo loro
Se hai provato a farmi un torto
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Farei una rivoluzione da un palco
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Se davvero si tornasse tutti a zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Godrei, godrei, godrei, godrei
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
(Lasciami in pace perché
(Laisse-moi tranquille parce que
Sono un ragazzo di strada
Je suis un garçon de la rue
E tu ti prendi gioco di me
Et tu te moques de moi
E sono un poco di buono)
Et je suis un peu bon)
Zach De La Rocha
Zach De La Rocha
Sogno internet down
Je rêve d'internet en panne
Spegni internet, down
Éteins internet, en panne
Crivello 'sti rapper
Je cribble ces rappeurs
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
Comme "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
(E sono un poco di buono)
(Et je suis un peu bon)
Facciamo il gioco dei se, eh
Jouons au jeu des si, hein
Ma tu immagina se succedesse
Mais imagine si ça arrivait
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Si ceux qui sont cruels, le ressentaient un peu sur leur peau
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
J'étrangle ceux qui résistent, la Finance qui étrangle les gens
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
Je chie sur le trône (je suis un peu bon)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Vie à Strasbourg, nous gardons le Vatican à tour de rôle
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) Thérapie de choc, dehors de la maison dès que tu es adulte
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) Et si aux flics, tous les fusils se bloquaient
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Je le savoure déjà (je suis un peu bon)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Si soudainement d'Insta disparaissaient tous ces filtres et retouches de photos
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
Si je peux, bro, je donnerais le choc de la télécommande, pas le vote télévisé
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
Et s'ils trouvent du pétrole au Sud et deviennent riches comme les émirats
E se Cristo scende dalla croce
Et si Christ descendait de la croix
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Pour nous dire que nous nous sommes toujours trompés
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Je suis étrange, mais je ne me tirerai pas dessus, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Tu as tes méthodes et tes raisons, j'ai les miennes
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
J'ai fait de l'argent et de la renommée dans toute l'Italie, mais hé
Se davvero si tornasse tutti a zero
Si vraiment on revenait tous à zéro
Godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Je jouirais, jouirais, parce que je suis un peu bon
Se la droga non fosse tagliata
Si la drogue n'était pas coupée
Se le note non fossero sette
Si les notes n'étaient pas sept
Se mandassero in prima serata
Si ils passaient en prime time
La vera scalata di un ricco e potente
La vraie ascension d'un riche et puissant
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
Si les combines, frère, étaient publiques
O entrassero cento barboni da Gucci
Ou si cent clochards entraient chez Gucci
Se non fossimo tutti dei giudici
Si nous n'étions pas tous des juges
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
Ou, frère, si la toux passait aux puces
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
Si nous inversions un peu les rôles entre les esclaves et les maîtres
Tra scienziati e religiosi
Entre scientifiques et religieux
Tra mandanti e esecutori
Entre commanditaires et exécutants
Tra spavaldi e timorosi
Entre les audacieux et les craintifs
Se iniziasse un mondo nuovo
Si un nouveau monde commençait
Noi che sorvegliamo loro
Nous qui les surveillons
Se hai provato a farmi un torto
Si tu as essayé de me faire du tort
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
Il te suffirait de me demander pardon (non, je suis un peu bon)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Si nous n'étions pas obligés de nous baiser les uns les autres
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Si nous apprenions à nous aimer en une seule soirée
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Si rendre le mal nous aidait à l'oublier
Farei una rivoluzione da un palco
Je ferais une révolution depuis une scène
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Je suis étrange, mais je ne me tirerai pas dessus, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
Tu as tes méthodes et tes raisons, j'ai les miennes
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
J'ai fait de l'argent et de la renommée dans toute l'Italie, mais hé
Se davvero si tornasse tutti a zero
Si vraiment on revenait tous à zéro
Godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Godrei, godrei, godrei, godrei
Je jouirais, jouirais, jouirais, jouirais
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Je jouirais, jouirais, parce que je suis un peu bon
(Lasciami in pace perché
(Deixe-me em paz porque
Sono un ragazzo di strada
Sou um garoto da rua
E tu ti prendi gioco di me
E você está brincando comigo
E sono un poco di buono)
E eu sou um pouco bom)
Zach De La Rocha
Zach De La Rocha
Sogno internet down
Sonho com a internet desligada
Spegni internet, down
Desligue a internet, desligada
Crivello 'sti rapper
Furo esses rappers
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
(E sono un poco di buono)
(E eu sou um pouco bom)
Facciamo il gioco dei se, eh
Vamos jogar o jogo dos se, eh
Ma tu immagina se succedesse
Mas imagine se acontecesse
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Se quem é cruel, sentisse um pouco na própria pele
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
Estrangulo quem aguenta, a Finança que estrangula as pessoas
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
Cago no trono (eu sou um pouco bom)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Vida em Estrasburgo, o Vaticano nós mantemos em turnos
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) Terapia de choque, fora de casa assim que você é adulto
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) E se para os policiais, todas as armas emperrassem
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Já estou saboreando (eu sou um pouco bom)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Se de repente do Insta desaparecessem todos aqueles filtros e retoques nas fotos
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
Se eu pudesse, bro, daria o choque do controle remoto, não o voto na TV
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
E se encontrassem petróleo no Sul e ficassem ricos como os emirados
E se Cristo scende dalla croce
E se Cristo descesse da cruz
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Para nos dizer que sempre estivemos errados
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Sou estranho, mas não vou me matar, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Você tem seus métodos e suas razões, eu tenho os meus
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Fiz dinheiro e fama em toda a Itália, mas ei
Se davvero si tornasse tutti a zero
Se realmente voltássemos todos a zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Eu me divertiria, me divertiria, porque eu sou um pouco bom
Se la droga non fosse tagliata
Se a droga não fosse cortada
Se le note non fossero sette
Se as notas não fossem sete
Se mandassero in prima serata
Se colocassem em horário nobre
La vera scalata di un ricco e potente
A verdadeira escalada de um rico e poderoso
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
Se os acordos, irmão, fossem públicos
O entrassero cento barboni da Gucci
Ou se cem mendigos entrassem na Gucci
Se non fossimo tutti dei giudici
Se não fôssemos todos juízes
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
Ou, irmão, se a tosse passasse para as pulgas
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
Se invertêssemos um pouco os papéis entre escravos e mestres
Tra scienziati e religiosi
Entre cientistas e religiosos
Tra mandanti e esecutori
Entre mandantes e executores
Tra spavaldi e timorosi
Entre os audaciosos e os temerosos
Se iniziasse un mondo nuovo
Se começasse um novo mundo
Noi che sorvegliamo loro
Nós que vigiamos eles
Se hai provato a farmi un torto
Se você tentou me prejudicar
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
Bastaria pedir perdão (não, eu sou um pouco bom)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Se não fôssemos forçados a nos foder uns aos outros
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Se aprendêssemos a nos amar em apenas uma noite
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Se devolver o mal nos ajudasse a esquecê-lo
Farei una rivoluzione da un palco
Eu faria uma revolução de um palco
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Sou estranho, mas não vou me matar, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
Você tem seus métodos e suas razões, eu tenho os meus
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Fiz dinheiro e fama em toda a Itália, mas ei
Se davvero si tornasse tutti a zero
Se realmente voltássemos todos a zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Godrei, godrei, godrei, godrei
Eu me divertiria, me divertiria, me divertiria, me divertiria
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Eu me divertiria, me divertiria, porque eu sou um pouco bom
(Lasciami in pace perché
(Leave me alone because
Sono un ragazzo di strada
I'm a street boy
E tu ti prendi gioco di me
And you're making fun of me
E sono un poco di buono)
And I'm a bit of a good guy)
Zach De La Rocha
Zach De La Rocha
Sogno internet down
I dream of internet down
Spegni internet, down
Turn off the internet, down
Crivello 'sti rapper
I sieve these rappers
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
Like "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
(E sono un poco di buono)
(And I'm a bit of a good guy)
Facciamo il gioco dei se, eh
Let's play the game of ifs, eh
Ma tu immagina se succedesse
But you imagine if it happened
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
If those who are cruel, felt it a bit on their skin
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
I strangle those who hold, the Finance that strangles people
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
I shit on the throne (I'm a bit of a good guy)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Life in Strasbourg, we take turns with the Vatican
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) Shock therapy, out of the house as soon as you're an adult
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) And if the cops, all their guns jammed
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) I already savor it (I'm a bit of a good guy)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
If suddenly from Insta all those filters and photo retouching disappeared
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
If I can, bro, I would shock from the remote, not the televote
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
And if they find oil in the South and become rich like the emirates
E se Cristo scende dalla croce
And if Christ comes down from the cross
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
To tell us that we have always been wrong
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
I'm strange, but I'm not going to shoot myself, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
You have your methods and your reasons, I have mine
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
I made money and fame all over Italy, but hey
Se davvero si tornasse tutti a zero
If we really all went back to zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Io godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Io godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
I would enjoy, enjoy, because I'm a bit of a good guy
Se la droga non fosse tagliata
If the drug wasn't cut
Se le note non fossero sette
If the notes weren't seven
Se mandassero in prima serata
If they sent in prime time
La vera scalata di un ricco e potente
The real climb of a rich and powerful
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
If the deals, bro, were public
O entrassero cento barboni da Gucci
Or if a hundred bums from Gucci came in
Se non fossimo tutti dei giudici
If we weren't all judges
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
Or, bro, if the cough passed to the fleas
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
If we reversed the roles a bit between slaves and masters
Tra scienziati e religiosi
Between scientists and religious
Tra mandanti e esecutori
Between instigators and executors
Tra spavaldi e timorosi
Between the bold and the fearful
Se iniziasse un mondo nuovo
If a new world began
Noi che sorvegliamo loro
We who watch over them
Se hai provato a farmi un torto
If you tried to wrong me
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
You just had to ask me for forgiveness (nah, I'm a bit of a good guy)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
If we weren't forced to screw each other
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
If we learned to love each other in just one evening
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
If returning evil helped us forget it
Farei una rivoluzione da un palco
I would start a revolution from a stage
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
I'm strange, but I'm not going to shoot myself, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
You have your methods and your reasons, I have mine
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
I made money and fame all over Italy, but hey
Se davvero si tornasse tutti a zero
If we really all went back to zero
Godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Io godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Godrei, godrei, godrei, godrei
I would enjoy, enjoy, enjoy, enjoy
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
I would enjoy, enjoy, because I'm a bit of a good guy
(Lasciami in pace perché
(Déjame en paz porque
Sono un ragazzo di strada
Soy un chico de la calle
E tu ti prendi gioco di me
Y tú te burlas de mí
E sono un poco di buono)
Y soy un poco bueno)
Zach De La Rocha
Zach De La Rocha
Sogno internet down
Sueño con internet caído
Spegni internet, down
Apaga internet, caído
Crivello 'sti rapper
Acribillo a estos raperos
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
(E sono un poco di buono)
(Y soy un poco bueno)
Facciamo il gioco dei se, eh
Juguemos al juego de los si, eh
Ma tu immagina se succedesse
Pero tú imagina si sucediera
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Si quien es cruel, lo probara un poco en su propia piel
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
Estrangulo a quien aguanta, la Finanza que estrangula a la gente
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
Me cago en el trono (yo soy un poco bueno)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Vida en Estrasburgo, el Vaticano lo tenemos por turnos
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) Terapia de choque, fuera de casa apenas eres adulto
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) Y si a los policías, se les atascaran todas las armas
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Ya lo saboreo (yo soy un poco bueno)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Si de repente de Insta desaparecieran todos esos filtros y retoques a las fotos
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
Yo si puedo, bro, daría el shock desde el mando a distancia, no el televoto
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
Y si encuentran petróleo en el Sur y se vuelven ricos como los emiratos
E se Cristo scende dalla croce
Y si Cristo baja de la cruz
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Para decirnos que siempre nos hemos equivocado
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Soy raro, pero ni de coña me disparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Tú tienes tus métodos y tus razones, yo tengo las mías
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
He hecho dinero y fama en toda Italia, pero eh
Se davvero si tornasse tutti a zero
Si realmente volviéramos todos a cero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Yo disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Yo disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Yo disfrutaría, disfrutaría, porque yo soy un poco bueno
Se la droga non fosse tagliata
Si la droga no estuviera cortada
Se le note non fossero sette
Si las notas no fueran siete
Se mandassero in prima serata
Si pusieran en prime time
La vera scalata di un ricco e potente
La verdadera escalada de un rico y poderoso
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
Si los chanchullos, hermano, fueran públicos
O entrassero cento barboni da Gucci
O entraran cien vagabundos en Gucci
Se non fossimo tutti dei giudici
Si no fuéramos todos jueces
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
O, hermano, si la tos pasara a las pulgas
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
Si invirtiéramos un poco los roles entre los esclavos y los amos
Tra scienziati e religiosi
Entre científicos y religiosos
Tra mandanti e esecutori
Entre instigadores y ejecutores
Tra spavaldi e timorosi
Entre bravucones y temerosos
Se iniziasse un mondo nuovo
Si empezara un mundo nuevo
Noi che sorvegliamo loro
Nosotros que vigilamos a ellos
Se hai provato a farmi un torto
Si has intentado hacerme daño
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
Te bastaría pedirme perdón (nah, yo soy un poco bueno)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Si no estuviéramos obligados a jodernos el uno al otro
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Si aprendiéramos a amarnos en una sola noche
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Si devolver el mal nos ayudara a olvidarlo
Farei una rivoluzione da un palco
Haría una revolución desde un escenario
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Soy raro, pero ni de coña me disparo, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
Tú tienes tus métodos y tus razones, yo las mías
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
He hecho dinero y fama en toda Italia, pero eh
Se davvero si tornasse tutti a zero
Si realmente volviéramos todos a cero
Godrei, godrei, godrei, godrei
Disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Yo disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Godrei, godrei, godrei, godrei
Disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría, disfrutaría
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Yo disfrutaría, disfrutaría, porque yo soy un poco bueno
(Lasciami in pace perché
(Lass mich in Ruhe, denn
Sono un ragazzo di strada
Ich bin ein Straßenjunge
E tu ti prendi gioco di me
Und du machst dich über mich lustig
E sono un poco di buono)
Und ich bin ein bisschen gut)
Zach De La Rocha
Zach De La Rocha
Sogno internet down
Ich träume von Internet-Down
Spegni internet, down
Schalte das Internet aus, down
Crivello 'sti rapper
Ich durchsiebe diese Rapper
Tipo "pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn"
Typ „pa-pa-pa-pa-pa-pa-pawn“
(E sono un poco di buono)
(Und ich bin ein bisschen gut)
Facciamo il gioco dei se, eh
Wir spielen das Spiel der Wenns, eh
Ma tu immagina se succedesse
Aber stell dir vor, wenn es passieren würde
Se chi è crudele, lo provasse un po' sulla sua pelle
Wenn diejenigen, die grausam sind, es ein wenig auf ihrer eigenen Haut spüren würden
Strozzo chi regge, la Finanza che strozza la gente
Ich würgen diejenigen, die durchhalten, die Finanzen, die die Leute würgen
Ci cago sul trono (io sono un poco di buono)
Ich scheiße auf den Thron (ich bin ein bisschen gut)
(Uh, ah) Vita a Strasburgo, il Vaticano lo teniamo a turno
(Uh, ah) Leben in Straßburg, wir teilen uns den Vatikan
(Uh, ah) Terapia d'urto, fuori casa da appena sei adulto
(Uh, ah) Schocktherapie, aus dem Haus, sobald du erwachsen bist
(Uh, ah) E se agli sbirri, si inceppassero tutti i fucili
(Uh, ah) Und wenn bei den Bullen alle Gewehre klemmen würden
(Uh, ah) Già l'assaporo (io sono un poco di buono)
(Uh, ah) Ich schmecke es schon (ich bin ein bisschen gut)
Se di colpo da Insta sparissero tutti quei filtri e ritocchi alle foto
Wenn plötzlich alle Filter und Retuschen von Insta verschwinden würden
Io se posso, bro, darei la scossa dal telecomando, non il televoto
Wenn ich könnte, Bruder, würde ich den Schock von der Fernbedienung geben, nicht die Fernwahl
E se trovano il petrolio al Sud e diventano ricchi come gli emirati
Und wenn sie im Süden Öl finden und so reich werden wie die Emirate
E se Cristo scende dalla croce
Und wenn Christus vom Kreuz herabsteigt
Per dirci che ci siamo sempre sbagliati
Um uns zu sagen, dass wir uns immer geirrt haben
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Ich bin seltsam, aber zum Teufel, ich schieße mich nicht, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io ho i miei
Du hast deine Methoden und deine Gründe, ich habe meine
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Ich habe Geld und Ruhm in ganz Italien gemacht, aber hey
Se davvero si tornasse tutti a zero
Wenn wir wirklich alle wieder bei Null anfangen würden
Godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Ich würde genießen, genießen, denn ich bin ein bisschen gut
Se la droga non fosse tagliata
Wenn die Drogen nicht gestreckt wären
Se le note non fossero sette
Wenn es nicht sieben Noten gäbe
Se mandassero in prima serata
Wenn sie in der Primetime senden würden
La vera scalata di un ricco e potente
Der wahre Aufstieg eines Reichen und Mächtigen
Se gli inciuci, fra, fossero pubblici
Wenn die Absprachen, Bruder, öffentlich wären
O entrassero cento barboni da Gucci
Oder wenn hundert Obdachlose bei Gucci eintreten würden
Se non fossimo tutti dei giudici
Wenn wir nicht alle Richter wären
O, fra, se passasse la tosse alle pulci
Oder, Bruder, wenn der Husten zu den Flöhen übergehen würde
Se invertissimo un po' i ruoli tra gli schiavi ed i padroni
Wenn wir die Rollen zwischen Sklaven und Herren ein wenig umkehren würden
Tra scienziati e religiosi
Zwischen Wissenschaftlern und Religiösen
Tra mandanti e esecutori
Zwischen Auftraggebern und Ausführenden
Tra spavaldi e timorosi
Zwischen Draufgängern und Ängstlichen
Se iniziasse un mondo nuovo
Wenn eine neue Welt beginnen würde
Noi che sorvegliamo loro
Wir, die wir sie überwachen
Se hai provato a farmi un torto
Wenn du versucht hast, mir Unrecht zu tun
Ti bastasse chiedermi perdono (nah, io sono un poco di buono)
Es würde dir reichen, um Vergebung zu bitten (nein, ich bin ein bisschen gut)
Se non fossimo costretti a fotterci uno con l'altro
Wenn wir nicht gezwungen wären, uns gegenseitig zu ficken
Se imparassimo ad amarci in una sera soltanto
Wenn wir lernen würden, uns in nur einer Nacht zu lieben
Se restituire il male ci aiutasse a scordarlo
Wenn es uns helfen würde, das Böse zu vergessen, wenn wir es zurückgeben würden
Farei una rivoluzione da un palco
Ich würde eine Revolution von einer Bühne aus starten
Sono strano, ma col cazzo che mi sparo, Cobain
Ich bin seltsam, aber zum Teufel, ich schieße mich nicht, Cobain
Tu hai i tuoi metodi e le tue ragioni, io i miei
Du hast deine Methoden und deine Gründe, ich habe meine
Ho fatto grana e fama in tutta Italia, ma ehi
Ich habe Geld und Ruhm in ganz Italien gemacht, aber hey
Se davvero si tornasse tutti a zero
Wenn wir wirklich alle wieder bei Null anfangen würden
Godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Io godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Godrei, godrei, godrei, godrei
Ich würde genießen, genießen, genießen, genießen
Io godrei, godrei, perché io sono un poco di buono
Ich würde genießen, genießen, denn ich bin ein bisschen gut