I just wanna ask a question
Who really cares?
To save a world in despair
Who really cares?
There'll come a time
(There'll come a time)
When the world won't be singin'
(When the world won't be singin')
Flowers won't grow
(Flowers won't grow, no)
Bells won't be ringin'
(The bells won't be ringin')
Who really cares?
(Who really cares?)
Who's willing to try
(Who' is willing to try)
To save the world
(To save a world)
That's destined to die
(That is destined to die)
When I look at the world
(When I look at the world)
Oh, it fills me with sorrow
(It fills me with sorrow)
Little children today
(Children today)
Really gonna suffer tomorrow
(Really suffer tomorrow)
(Oh) what a shame
(What a shame)
Such a bad way to live
(Such a bad way to live)
Uh, who is to blame?
(Who is to blame?)
We can't stop livin'
(When can't stop livin'?)
Live
Live (live for life)
Live for life
But let live everybody
Live life for the children
(Live life for the children)
(Oh, for the children)
You see (oh-oh)
Let's, let's save the children
Let's, let's save all the children
Save the babies
Save the babies
And if you wanna love
You got love, save the babies
Oh don't know how to feel, you got feel it
You will save the babies
All of the children
But who really cares?
Who's willing to try
Yes, to save our world
Yeah, save our sweet world
Save the world
That is destined to die
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
I just wanna ask a question
Je veux juste poser une question
Who really cares?
Qui se soucie vraiment ?
To save a world in despair
Pour sauver un monde en désespoir
Who really cares?
Qui se soucie vraiment ?
There'll come a time
Il viendra un temps
(There'll come a time)
(Il viendra un temps)
When the world won't be singin'
Où le monde ne chantera plus
(When the world won't be singin')
(Où le monde ne chantera plus)
Flowers won't grow
Les fleurs ne pousseront pas
(Flowers won't grow, no)
(Les fleurs ne pousseront pas, non)
Bells won't be ringin'
Les cloches ne sonneront pas
(The bells won't be ringin')
(Les cloches ne sonneront pas)
Who really cares?
Qui se soucie vraiment ?
(Who really cares?)
(Qui se soucie vraiment ?)
Who's willing to try
Qui est prêt à essayer
(Who' is willing to try)
(Qui est prêt à essayer)
To save the world
De sauver le monde
(To save a world)
(De sauver un monde)
That's destined to die
Qui est destiné à mourir
(That is destined to die)
(Qui est destiné à mourir)
When I look at the world
Quand je regarde le monde
(When I look at the world)
(Quand je regarde le monde)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, ça me remplit de tristesse
(It fills me with sorrow)
(Ça me remplit de tristesse)
Little children today
Les petits enfants d'aujourd'hui
(Children today)
(Les enfants d'aujourd'hui)
Really gonna suffer tomorrow
Vont vraiment souffrir demain
(Really suffer tomorrow)
(Vont vraiment souffrir demain)
(Oh) what a shame
(Oh) quelle honte
(What a shame)
(Quelle honte)
Such a bad way to live
Une si mauvaise façon de vivre
(Such a bad way to live)
(Une si mauvaise façon de vivre)
Uh, who is to blame?
Euh, qui est à blâmer ?
(Who is to blame?)
(Qui est à blâmer ?)
We can't stop livin'
Nous ne pouvons pas arrêter de vivre
(When can't stop livin'?)
(Quand ne pouvons-nous pas arrêter de vivre ?)
Live
Vivre
Live (live for life)
Vivre (vivre pour la vie)
Live for life
Vivre pour la vie
But let live everybody
Mais laissez vivre tout le monde
Live life for the children
Vivez la vie pour les enfants
(Live life for the children)
(Vivez la vie pour les enfants)
(Oh, for the children)
(Oh, pour les enfants)
You see (oh-oh)
Vous voyez (oh-oh)
Let's, let's save the children
Sauvons, sauvons les enfants
Let's, let's save all the children
Sauvons, sauvons tous les enfants
Save the babies
Sauvez les bébés
Save the babies
Sauvez les bébés
And if you wanna love
Et si vous voulez aimer
You got love, save the babies
Vous avez de l'amour, sauvez les bébés
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh, je ne sais pas comment me sentir, vous devez le ressentir
You will save the babies
Vous sauverez les bébés
All of the children
Tous les enfants
But who really cares?
Mais qui se soucie vraiment ?
Who's willing to try
Qui est prêt à essayer
Yes, to save our world
Oui, pour sauver notre monde
Yeah, save our sweet world
Oui, sauver notre doux monde
Save the world
Sauvez le monde
That is destined to die
Qui est destiné à mourir
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, creusez-le, tout le monde
I just wanna ask a question
Eu só quero fazer uma pergunta
Who really cares?
Quem realmente se importa?
To save a world in despair
Para salvar um mundo em desespero
Who really cares?
Quem realmente se importa?
There'll come a time
Chegará um momento
(There'll come a time)
(Chegará um momento)
When the world won't be singin'
Quando o mundo não estará cantando
(When the world won't be singin')
(Quando o mundo não estará cantando)
Flowers won't grow
As flores não vão crescer
(Flowers won't grow, no)
(As flores não vão crescer, não)
Bells won't be ringin'
Os sinos não vão tocar
(The bells won't be ringin')
(Os sinos não vão tocar)
Who really cares?
Quem realmente se importa?
(Who really cares?)
(Quem realmente se importa?)
Who's willing to try
Quem está disposto a tentar
(Who' is willing to try)
(Quem está disposto a tentar)
To save the world
Para salvar o mundo
(To save a world)
(Para salvar um mundo)
That's destined to die
Que está destinado a morrer
(That is destined to die)
(Que está destinado a morrer)
When I look at the world
Quando eu olho para o mundo
(When I look at the world)
(Quando eu olho para o mundo)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, isso me enche de tristeza
(It fills me with sorrow)
(Isso me enche de tristeza)
Little children today
As pequenas crianças de hoje
(Children today)
(Crianças de hoje)
Really gonna suffer tomorrow
Vão realmente sofrer amanhã
(Really suffer tomorrow)
(Realmente sofrer amanhã)
(Oh) what a shame
(Oh) que vergonha
(What a shame)
(Que vergonha)
Such a bad way to live
Uma maneira tão ruim de viver
(Such a bad way to live)
(Uma maneira tão ruim de viver)
Uh, who is to blame?
Uh, quem é o culpado?
(Who is to blame?)
(Quem é o culpado?)
We can't stop livin'
Nós não podemos parar de viver
(When can't stop livin'?)
(Quando não podemos parar de viver?)
Live
Viva
Live (live for life)
Viva (viva pela vida)
Live for life
Viva pela vida
But let live everybody
Mas deixe viver todo mundo
Live life for the children
Viva a vida pelas crianças
(Live life for the children)
(Viva a vida pelas crianças)
(Oh, for the children)
(Oh, pelas crianças)
You see (oh-oh)
Você vê (oh-oh)
Let's, let's save the children
Vamos, vamos salvar as crianças
Let's, let's save all the children
Vamos, vamos salvar todas as crianças
Save the babies
Salve os bebês
Save the babies
Salve os bebês
And if you wanna love
E se você quer amar
You got love, save the babies
Você tem amor, salve os bebês
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh não sei como se sentir, você tem que sentir
You will save the babies
Você vai salvar os bebês
All of the children
Todas as crianças
But who really cares?
Mas quem realmente se importa?
Who's willing to try
Quem está disposto a tentar
Yes, to save our world
Sim, para salvar nosso mundo
Yeah, save our sweet world
Sim, salvar nosso doce mundo
Save the world
Salve o mundo
That is destined to die
Que está destinado a morrer
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, entenda, todo mundo
I just wanna ask a question
Solo quiero hacer una pregunta
Who really cares?
¿A quién realmente le importa?
To save a world in despair
Para salvar un mundo en desesperación
Who really cares?
¿A quién realmente le importa?
There'll come a time
Llegará un momento
(There'll come a time)
(Llegará un momento)
When the world won't be singin'
Cuando el mundo no estará cantando
(When the world won't be singin')
(Cuando el mundo no estará cantando)
Flowers won't grow
Las flores no crecerán
(Flowers won't grow, no)
(Las flores no crecerán, no)
Bells won't be ringin'
Las campanas no estarán sonando
(The bells won't be ringin')
(Las campanas no estarán sonando)
Who really cares?
¿A quién realmente le importa?
(Who really cares?)
(¿A quién realmente le importa?)
Who's willing to try
¿Quién está dispuesto a intentarlo?
(Who' is willing to try)
(¿Quién está dispuesto a intentarlo?)
To save the world
Para salvar el mundo
(To save a world)
(Para salvar un mundo)
That's destined to die
Que está destinado a morir
(That is destined to die)
(Que está destinado a morir)
When I look at the world
Cuando miro al mundo
(When I look at the world)
(Cuando miro al mundo)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, me llena de tristeza
(It fills me with sorrow)
(Me llena de tristeza)
Little children today
Los niños pequeños de hoy
(Children today)
(Niños de hoy)
Really gonna suffer tomorrow
Realmente van a sufrir mañana
(Really suffer tomorrow)
(Realmente sufrirán mañana)
(Oh) what a shame
(Oh) qué vergüenza
(What a shame)
(Qué vergüenza)
Such a bad way to live
Una forma tan mala de vivir
(Such a bad way to live)
(Una forma tan mala de vivir)
Uh, who is to blame?
Uh, ¿quién tiene la culpa?
(Who is to blame?)
(¿Quién tiene la culpa?)
We can't stop livin'
No podemos dejar de vivir
(When can't stop livin'?)
(¿Cuándo no podemos dejar de vivir?)
Live
Vive
Live (live for life)
Vive (vive por la vida)
Live for life
Vive por la vida
But let live everybody
Pero deja vivir a todos
Live life for the children
Vive la vida por los niños
(Live life for the children)
(Vive la vida por los niños)
(Oh, for the children)
(Oh, por los niños)
You see (oh-oh)
Ves (oh-oh)
Let's, let's save the children
Vamos, vamos a salvar a los niños
Let's, let's save all the children
Vamos, vamos a salvar a todos los niños
Save the babies
Salva a los bebés
Save the babies
Salva a los bebés
And if you wanna love
Y si quieres amar
You got love, save the babies
Tienes amor, salva a los bebés
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh no sé cómo sentir, tienes que sentirlo
You will save the babies
Salvarás a los bebés
All of the children
Todos los niños
But who really cares?
¿Pero a quién realmente le importa?
Who's willing to try
¿Quién está dispuesto a intentarlo?
Yes, to save our world
Sí, para salvar nuestro mundo
Yeah, save our sweet world
Sí, salvar nuestro dulce mundo
Save the world
Salva el mundo
That is destined to die
Que está destinado a morir
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, entiéndelo, todos
I just wanna ask a question
Ich möchte nur eine Frage stellen
Who really cares?
Wer kümmert sich wirklich?
To save a world in despair
Um eine Welt in Verzweiflung zu retten
Who really cares?
Wer kümmert sich wirklich?
There'll come a time
Es wird eine Zeit kommen
(There'll come a time)
(Es wird eine Zeit kommen)
When the world won't be singin'
Wenn die Welt nicht mehr singen wird
(When the world won't be singin')
(Wenn die Welt nicht mehr singen wird)
Flowers won't grow
Blumen werden nicht wachsen
(Flowers won't grow, no)
(Blumen werden nicht wachsen, nein)
Bells won't be ringin'
Glocken werden nicht läuten
(The bells won't be ringin')
(Die Glocken werden nicht läuten)
Who really cares?
Wer kümmert sich wirklich?
(Who really cares?)
(Wer kümmert sich wirklich?)
Who's willing to try
Wer ist bereit zu versuchen
(Who' is willing to try)
(Wer ist bereit zu versuchen)
To save the world
Die Welt zu retten
(To save a world)
(Die Welt zu retten)
That's destined to die
Die dazu bestimmt ist zu sterben
(That is destined to die)
(Die dazu bestimmt ist zu sterben)
When I look at the world
Wenn ich auf die Welt schaue
(When I look at the world)
(Wenn ich auf die Welt schaue)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, es erfüllt mich mit Traurigkeit
(It fills me with sorrow)
(Es erfüllt mich mit Traurigkeit)
Little children today
Kleine Kinder heute
(Children today)
(Kinder heute)
Really gonna suffer tomorrow
Werden morgen wirklich leiden
(Really suffer tomorrow)
(Werden morgen wirklich leiden)
(Oh) what a shame
(Oh) was für eine Schande
(What a shame)
(Was für eine Schande)
Such a bad way to live
So schlecht zu leben
(Such a bad way to live)
(So schlecht zu leben)
Uh, who is to blame?
Uh, wer ist schuld?
(Who is to blame?)
(Wer ist schuld?)
We can't stop livin'
Wir können nicht aufhören zu leben
(When can't stop livin'?)
(Wann können wir nicht aufhören zu leben?)
Live
Leben
Live (live for life)
Leben (leben für das Leben)
Live for life
Leben für das Leben
But let live everybody
Aber lasst alle leben
Live life for the children
Lebt das Leben für die Kinder
(Live life for the children)
(Lebt das Leben für die Kinder)
(Oh, for the children)
(Oh, für die Kinder)
You see (oh-oh)
Du siehst (oh-oh)
Let's, let's save the children
Lasst uns, lasst uns die Kinder retten
Let's, let's save all the children
Lasst uns, lasst uns alle Kinder retten
Save the babies
Rettet die Babys
Save the babies
Rettet die Babys
And if you wanna love
Und wenn du lieben willst
You got love, save the babies
Du hast Liebe, rette die Babys
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh, ich weiß nicht, wie man fühlt, du musst es fühlen
You will save the babies
Du wirst die Babys retten
All of the children
Alle Kinder
But who really cares?
Aber wer kümmert sich wirklich?
Who's willing to try
Wer ist bereit zu versuchen
Yes, to save our world
Ja, um unsere Welt zu retten
Yeah, save our sweet world
Ja, rette unsere süße Welt
Save the world
Rette die Welt
That is destined to die
Die dazu bestimmt ist zu sterben
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, versteht es, alle
I just wanna ask a question
Voglio solo fare una domanda
Who really cares?
Chi se ne importa davvero?
To save a world in despair
Per salvare un mondo in disperazione
Who really cares?
Chi se ne importa davvero?
There'll come a time
Arriverà un momento
(There'll come a time)
(Arriverà un momento)
When the world won't be singin'
Quando il mondo non canterà più
(When the world won't be singin')
(Quando il mondo non canterà più)
Flowers won't grow
I fiori non cresceranno
(Flowers won't grow, no)
(I fiori non cresceranno, no)
Bells won't be ringin'
Le campane non suoneranno
(The bells won't be ringin')
(Le campane non suoneranno)
Who really cares?
Chi se ne importa davvero?
(Who really cares?)
(Chi se ne importa davvero?)
Who's willing to try
Chi è disposto a provare
(Who' is willing to try)
(Chi è disposto a provare)
To save the world
A salvare il mondo
(To save a world)
(A salvare un mondo)
That's destined to die
Che è destinato a morire
(That is destined to die)
(Che è destinato a morire)
When I look at the world
Quando guardo il mondo
(When I look at the world)
(Quando guardo il mondo)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, mi riempie di tristezza
(It fills me with sorrow)
(Mi riempie di tristezza)
Little children today
I piccoli bambini di oggi
(Children today)
(I bambini di oggi)
Really gonna suffer tomorrow
Soffriranno davvero domani
(Really suffer tomorrow)
(Soffriranno davvero domani)
(Oh) what a shame
(Oh) che vergogna
(What a shame)
(Che vergogna)
Such a bad way to live
Un modo così brutto di vivere
(Such a bad way to live)
(Un modo così brutto di vivere)
Uh, who is to blame?
Uh, chi è da biasimare?
(Who is to blame?)
(Chi è da biasimare?)
We can't stop livin'
Non possiamo smettere di vivere
(When can't stop livin'?)
(Quando non possiamo smettere di vivere?)
Live
Vivere
Live (live for life)
Vivere (vivere per la vita)
Live for life
Vivere per la vita
But let live everybody
Ma lasciate vivere tutti
Live life for the children
Vivere la vita per i bambini
(Live life for the children)
(Vivere la vita per i bambini)
(Oh, for the children)
(Oh, per i bambini)
You see (oh-oh)
Vedi (oh-oh)
Let's, let's save the children
Diciamo, salviamo i bambini
Let's, let's save all the children
Diciamo, salviamo tutti i bambini
Save the babies
Salvate i bambini
Save the babies
Salvate i bambini
And if you wanna love
E se vuoi amare
You got love, save the babies
Hai amore, salva i bambini
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh non so come sentire, devi sentirlo
You will save the babies
Salverai i bambini
All of the children
Tutti i bambini
But who really cares?
Ma chi se ne importa davvero?
Who's willing to try
Chi è disposto a provare
Yes, to save our world
Sì, per salvare il nostro mondo
Yeah, save our sweet world
Sì, salvare il nostro dolce mondo
Save the world
Salvare il mondo
That is destined to die
Che è destinato a morire
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, capiscilo, tutti
I just wanna ask a question
Saya hanya ingin bertanya
Who really cares?
Siapa yang benar-benar peduli?
To save a world in despair
Untuk menyelamatkan dunia yang sedang putus asa
Who really cares?
Siapa yang benar-benar peduli?
There'll come a time
Akan tiba saatnya
(There'll come a time)
(Akan tiba saatnya)
When the world won't be singin'
Ketika dunia tidak akan bernyanyi
(When the world won't be singin')
(Ketika dunia tidak akan bernyanyi)
Flowers won't grow
Bunga-bunga tidak akan tumbuh
(Flowers won't grow, no)
(Bunga-bunga tidak akan tumbuh, tidak)
Bells won't be ringin'
Lonceng tidak akan berdentang
(The bells won't be ringin')
(Lonceng tidak akan berdentang)
Who really cares?
Siapa yang benar-benar peduli?
(Who really cares?)
(Siapa yang benar-benar peduli?)
Who's willing to try
Siapa yang bersedia mencoba
(Who' is willing to try)
(Siapa yang bersedia mencoba)
To save the world
Untuk menyelamatkan dunia
(To save a world)
(Untuk menyelamatkan dunia)
That's destined to die
Yang ditakdirkan untuk mati
(That is destined to die)
(Yang ditakdirkan untuk mati)
When I look at the world
Ketika saya melihat dunia
(When I look at the world)
(Ketika saya melihat dunia)
Oh, it fills me with sorrow
Oh, itu membuat saya sedih
(It fills me with sorrow)
(Itu membuat saya sedih)
Little children today
Anak-anak kecil hari ini
(Children today)
(Anak-anak hari ini)
Really gonna suffer tomorrow
Benar-benar akan menderita besok
(Really suffer tomorrow)
(Benar-benar akan menderita besok)
(Oh) what a shame
(Oh) sungguh malu
(What a shame)
(Sungguh malu)
Such a bad way to live
Cara hidup yang buruk sekali
(Such a bad way to live)
(Cara hidup yang buruk sekali)
Uh, who is to blame?
Uh, siapa yang harus disalahkan?
(Who is to blame?)
(Siapa yang harus disalahkan?)
We can't stop livin'
Kita tidak bisa berhenti hidup
(When can't stop livin'?)
(Kapan kita bisa berhenti hidup?)
Live
Hidup
Live (live for life)
Hidup (hidup untuk hidup)
Live for life
Hidup untuk hidup
But let live everybody
Tapi biarkan semua orang hidup
Live life for the children
Hiduplah untuk anak-anak
(Live life for the children)
(Hiduplah untuk anak-anak)
(Oh, for the children)
(Oh, untuk anak-anak)
You see (oh-oh)
Kamu lihat (oh-oh)
Let's, let's save the children
Mari, mari kita selamatkan anak-anak
Let's, let's save all the children
Mari, mari kita selamatkan semua anak-anak
Save the babies
Selamatkan bayi-bayi
Save the babies
Selamatkan bayi-bayi
And if you wanna love
Dan jika kamu ingin mencintai
You got love, save the babies
Kamu punya cinta, selamatkan bayi-bayi
Oh don't know how to feel, you got feel it
Oh tidak tahu bagaimana merasakannya, kamu harus merasakannya
You will save the babies
Kamu akan menyelamatkan bayi-bayi
All of the children
Semua anak-anak
But who really cares?
Tapi siapa yang benar-benar peduli?
Who's willing to try
Siapa yang bersedia mencoba
Yes, to save our world
Ya, untuk menyelamatkan dunia kita
Yeah, save our sweet world
Ya, selamatkan dunia kita yang indah
Save the world
Selamatkan dunia
That is destined to die
Yang ditakdirkan untuk mati
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
Oh, oh, oh, dig it everybody
Oh, oh, oh, pahaminya, semua orang
I just wanna ask a question
ฉันแค่อยากถามคำถาม
Who really cares?
ใครจริงๆ แคร์กันหรือ?
To save a world in despair
เพื่อช่วยโลกที่กำลังสิ้นหวัง
Who really cares?
ใครจริงๆ แคร์กันหรือ?
There'll come a time
จะมีเวลาที่
(There'll come a time)
(จะมีเวลาที่)
When the world won't be singin'
โลกจะไม่ร้องเพลง
(When the world won't be singin')
(โลกจะไม่ร้องเพลง)
Flowers won't grow
ดอกไม้จะไม่งอก
(Flowers won't grow, no)
(ดอกไม้จะไม่งอก, ไม่)
Bells won't be ringin'
ระฆังจะไม่ดัง
(The bells won't be ringin')
(ระฆังจะไม่ดัง)
Who really cares?
ใครจริงๆ แคร์กันหรือ?
(Who really cares?)
(ใครจริงๆ แคร์กันหรือ?)
Who's willing to try
ใครยินดีที่จะลอง
(Who' is willing to try)
(ใครยินดีที่จะลอง)
To save the world
เพื่อช่วยโลก
(To save a world)
(เพื่อช่วยโลก)
That's destined to die
ที่กำหนดให้ตาย
(That is destined to die)
(ที่กำหนดให้ตาย)
When I look at the world
เมื่อฉันมองโลก
(When I look at the world)
(เมื่อฉันมองโลก)
Oh, it fills me with sorrow
โอ้, มันทำให้ฉันเศร้า
(It fills me with sorrow)
(มันทำให้ฉันเศร้า)
Little children today
เด็กๆ วันนี้
(Children today)
(เด็กๆ วันนี้)
Really gonna suffer tomorrow
จะต้องทนทุกข์ในวันพรุ่งนี้
(Really suffer tomorrow)
(จริงๆ ทนทุกข์ในวันพรุ่งนี้)
(Oh) what a shame
(โอ้) นี่คือความอับอาย
(What a shame)
(นี่คือความอับอาย)
Such a bad way to live
วิธีการใช้ชีวิตที่แย่มาก
(Such a bad way to live)
(วิธีการใช้ชีวิตที่แย่มาก)
Uh, who is to blame?
อืม, ใครควรรับผิดชอบ?
(Who is to blame?)
(ใครควรรับผิดชอบ?)
We can't stop livin'
เราไม่สามารถหยุดการใช้ชีวิต
(When can't stop livin'?)
(เราไม่สามารถหยุดการใช้ชีวิต?)
Live
ใช้ชีวิต
Live (live for life)
ใช้ชีวิต (ใช้ชีวิตเพื่อชีวิต)
Live for life
ใช้ชีวิตเพื่อชีวิต
But let live everybody
แต่ให้ทุกคนใช้ชีวิต
Live life for the children
ใช้ชีวิตเพื่อเด็กๆ
(Live life for the children)
(ใช้ชีวิตเพื่อเด็กๆ)
(Oh, for the children)
(โอ้, เพื่อเด็กๆ)
You see (oh-oh)
คุณเห็น (โอ้-โอ้)
Let's, let's save the children
มา, มาช่วยเด็กๆ
Let's, let's save all the children
มา, มาช่วยเด็กๆ ทุกคน
Save the babies
ช่วยเด็กๆ
Save the babies
ช่วยเด็กๆ
And if you wanna love
และถ้าคุณอยากรัก
You got love, save the babies
คุณมีรัก, ช่วยเด็กๆ
Oh don't know how to feel, you got feel it
โอ้ ไม่รู้ว่าจะรู้สึกยังไง, คุณต้องรู้สึก
You will save the babies
คุณจะช่วยเด็กๆ
All of the children
เด็กๆ ทุกคน
But who really cares?
แต่ใครจริงๆ แคร์กันหรือ?
Who's willing to try
ใครยินดีที่จะลอง
Yes, to save our world
ใช่, เพื่อช่วยโลกของเรา
Yeah, save our sweet world
ใช่, ช่วยโลกที่หวานของเรา
Save the world
ช่วยโลก
That is destined to die
ที่กำหนดให้ตาย
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
โอ้, โอ้-โอ้, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา
Oh, oh, oh, dig it everybody
โอ้, โอ้, โอ้, ขุดมัน, ทุกคน
I just wanna ask a question
我只是想问一个问题
Who really cares?
真的有人在乎吗?
To save a world in despair
为了拯救一个绝望的世界
Who really cares?
真的有人在乎吗?
There'll come a time
会有那么一段时间
(There'll come a time)
(会有那么一段时间)
When the world won't be singin'
当世界不再歌唱
(When the world won't be singin')
(当世界不再歌唱)
Flowers won't grow
花儿不再生长
(Flowers won't grow, no)
(花儿不再生长,不)
Bells won't be ringin'
钟声不再响起
(The bells won't be ringin')
(钟声不再响起)
Who really cares?
真的有人在乎吗?
(Who really cares?)
(真的有人在乎吗?)
Who's willing to try
谁愿意尝试
(Who' is willing to try)
(谁愿意尝试)
To save the world
去拯救世界
(To save a world)
(去拯救一个世界)
That's destined to die
那个注定要死去的世界
(That is destined to die)
(那个注定要死去的世界)
When I look at the world
当我看向这个世界
(When I look at the world)
(当我看向这个世界)
Oh, it fills me with sorrow
哦,它让我充满了悲伤
(It fills me with sorrow)
(它让我充满了悲伤)
Little children today
今天的小孩子们
(Children today)
(今天的孩子们)
Really gonna suffer tomorrow
真的会在明天受苦
(Really suffer tomorrow)
(真的会在明天受苦)
(Oh) what a shame
(哦)多么可惜
(What a shame)
(多么可惜)
Such a bad way to live
这样的生活方式太糟糕了
(Such a bad way to live)
(这样的生活方式太糟糕了)
Uh, who is to blame?
呃,谁是罪魁祸首?
(Who is to blame?)
(谁是罪魁祸首?)
We can't stop livin'
我们不能停止生活
(When can't stop livin'?)
(我们何时能停止生活?)
Live
活着
Live (live for life)
活着(为了生活)
Live for life
为了生活
But let live everybody
但让每个人都活着
Live life for the children
为了孩子们的生活
(Live life for the children)
(为了孩子们的生活)
(Oh, for the children)
(哦,为了孩子们)
You see (oh-oh)
你看(哦-哦)
Let's, let's save the children
让我们,让我们拯救孩子们
Let's, let's save all the children
让我们,让我们拯救所有的孩子们
Save the babies
拯救婴儿
Save the babies
拯救婴儿
And if you wanna love
如果你想要爱
You got love, save the babies
你有爱,拯救婴儿
Oh don't know how to feel, you got feel it
哦不知道如何感觉,你得感觉它
You will save the babies
你会拯救婴儿
All of the children
所有的孩子们
But who really cares?
但是真的有人在乎吗?
Who's willing to try
谁愿意尝试
Yes, to save our world
是的,为了拯救我们的世界
Yeah, save our sweet world
是的,拯救我们美好的世界
Save the world
拯救世界
That is destined to die
那个注定要死去的世界
Oh, oh-oh, la, la, la, la, la, la, la
哦,哦-哦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦
Oh, oh, oh, dig it everybody
哦,哦,哦,挖掘它,每个人