The Star Spangled Banner

David Martin Frank, Francis Scott Key, John Stafford Smith

Paroles Traduction

Say, can you see
By the dawn's early light
What so proudly we hailed
At the twilight's last gleaming?

Whose broad stripes and bright stars
Through the perilous fight
O'er the ramparts we watched
Were so gallantly, yeah, streaming?

And the rockets' red glare
The bombs bursting in air
Gave proof through the night
That our flag was still there

O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave

Say, can you see
Dis, peux-tu voir
By the dawn's early light
Par la lumière naissante de l'aube
What so proudly we hailed
Ce que nous avons si fièrement salué
At the twilight's last gleaming?
Au dernier scintillement du crépuscule?
Whose broad stripes and bright stars
Dont les larges rayures et les étoiles brillantes
Through the perilous fight
A travers le combat périlleux
O'er the ramparts we watched
Sur les remparts que nous avons surveillés
Were so gallantly, yeah, streaming?
Étaient si vaillamment, ouais, flottantes?
And the rockets' red glare
Et l'éclat rouge des roquettes
The bombs bursting in air
Les bombes éclatant dans l'air
Gave proof through the night
Ont prouvé pendant la nuit
That our flag was still there
Que notre drapeau était toujours là
O say, does that star-spangled banner yet wave
Oh dis, est-ce que cette bannière étoilée flotte encore
O'er the land of the free and the home of the brave
Sur la terre des libres et la maison des braves
Say, can you see
Diga, você consegue ver
By the dawn's early light
Pela luz do amanhecer
What so proudly we hailed
O que tão orgulhosamente saudamos
At the twilight's last gleaming?
No último brilho do crepúsculo?
Whose broad stripes and bright stars
Cuja largas listras e estrelas brilhantes
Through the perilous fight
Através da luta perigosa
O'er the ramparts we watched
Sobre as muralhas nós observamos
Were so gallantly, yeah, streaming?
Estavam tão galantemente, sim, tremulando?
And the rockets' red glare
E o brilho vermelho dos foguetes
The bombs bursting in air
As bombas explodindo no ar
Gave proof through the night
Deram prova durante a noite
That our flag was still there
Que nossa bandeira ainda estava lá
O say, does that star-spangled banner yet wave
Oh diga, essa bandeira estrelada ainda ondula
O'er the land of the free and the home of the brave
Sobre a terra dos livres e o lar dos bravos
Say, can you see
Digo, ¿puedes ver
By the dawn's early light
En la luz de la mañana temprano
What so proudly we hailed
Lo que orgullosamente aclamamos
At the twilight's last gleaming?
El último resplandor del crepúsculo?
Whose broad stripes and bright stars
¿Cuyas anchas rayas y estrellas brillantes
Through the perilous fight
A través de la batalla peligrosa
O'er the ramparts we watched
Sobre las murallas que miramos
Were so gallantly, yeah, streaming?
Somos tan galantes, sí, transmitiendo?
And the rockets' red glare
Y el brillo rojo del cohete
The bombs bursting in air
Las bombas explotando en el aire
Gave proof through the night
Dio prueba a través de la noche
That our flag was still there
Que nuestra bandera todavía estaba allí
O say, does that star-spangled banner yet wave
Dice, esa pancarta estandarte estrellado todavía honda
O'er the land of the free and the home of the brave
Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes
Say, can you see
Sagt, könnt ihr sehen
By the dawn's early light
Im frühen Licht der Morgendämmerung
What so proudly we hailed
Was wir so stolz begrüßten
At the twilight's last gleaming?
Im letzten Schimmer der Dämmerung?
Whose broad stripes and bright stars
Dessen breite Streifen und helle Sterne
Through the perilous fight
Durch den gefahrvollen Kampf
O'er the ramparts we watched
Auf den Wällen, die wir sahen
Were so gallantly, yeah, streaming?
So galant, ja, strömten?
And the rockets' red glare
Und das rote Licht der Raketen
The bombs bursting in air
Die Bomben, die in der Luft zerplatzen
Gave proof through the night
War der Beweis durch die Nacht
That our flag was still there
Dass unsere Flagge noch da war
O say, does that star-spangled banner yet wave
Oh, sagt, weht das Sternenbanner noch
O'er the land of the free and the home of the brave
Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen
Say, can you see
Dì, riesci a vedere
By the dawn's early light
Alla luce dell'alba precoce
What so proudly we hailed
Ciò che abbiamo salutato con tanto orgoglio
At the twilight's last gleaming?
All'ultimo bagliore del crepuscolo?
Whose broad stripes and bright stars
Le cui larghe strisce e stelle luminose
Through the perilous fight
Attraverso la lotta pericolosa
O'er the ramparts we watched
Sulle mura abbiamo guardato
Were so gallantly, yeah, streaming?
Erano così galantemente, sì, sventolando?
And the rockets' red glare
E il rosso bagliore dei razzi
The bombs bursting in air
Le bombe scoppiavano in aria
Gave proof through the night
Hanno dato prova durante la notte
That our flag was still there
Che la nostra bandiera era ancora lì
O say, does that star-spangled banner yet wave
O dì, quella bandiera stellata sventola ancora
O'er the land of the free and the home of the brave
Sulla terra dei liberi e la casa dei coraggiosi
Say, can you see
Katakan, dapatkah kamu melihat
By the dawn's early light
Di cahaya fajar yang masih pagi
What so proudly we hailed
Apa yang dengan bangga kita sambut
At the twilight's last gleaming?
Di kilauan terakhir senja?
Whose broad stripes and bright stars
Siapa yang memiliki garis-garis lebar dan bintang-bintang yang cerah
Through the perilous fight
Melalui pertarungan yang berbahaya
O'er the ramparts we watched
Di atas benteng yang kita awasi
Were so gallantly, yeah, streaming?
Sangat gagah, ya, mengalir?
And the rockets' red glare
Dan kilauan merah roket
The bombs bursting in air
Bom meledak di udara
Gave proof through the night
Memberikan bukti sepanjang malam
That our flag was still there
Bahwa bendera kita masih ada
O say, does that star-spangled banner yet wave
Katakanlah, apakah bendera berbintang itu masih berkibar
O'er the land of the free and the home of the brave
Di atas tanah yang bebas dan rumah bagi yang berani
Say, can you see
おお、見えるだろうか
By the dawn's early light
夜明けの薄明かりの中
What so proudly we hailed
我々は誇り高く声高に叫ぶ
At the twilight's last gleaming?
夕べ日没間近の薄明かりの中で?
Whose broad stripes and bright stars
幅広のストライプと共に輝く星々は
Through the perilous fight
その死線を越える戦いの最中
O'er the ramparts we watched
私たちが見ていた城壁の上では
Were so gallantly, yeah, streaming?
勇ましく、そう、流れていたのか?
And the rockets' red glare
ロケットの赤い光
The bombs bursting in air
空中で破裂する爆弾は
Gave proof through the night
一晩中見せつけていた
That our flag was still there
我々の旗がまだそこにあることを
O say, does that star-spangled banner yet wave
おお、あの星条旗はまだ揺れているのか
O'er the land of the free and the home of the brave
自由の国、勇者の故郷を覆っているのか
Say, can you see
บอกซิคุณเห็นไหม
By the dawn's early light
ในแสงแรกของรุ่งอรุณ
What so proudly we hailed
สิ่งที่เรายกย่องอย่างภูมิใจ
At the twilight's last gleaming?
ในแสงสุดท้ายของความมืด?
Whose broad stripes and bright stars
ที่มีลายแถบกว้าง ๆ และดาวที่สดใส
Through the perilous fight
ผ่านการต่อสู้ที่อันตราย
O'er the ramparts we watched
เรามองดูที่ป้อมปราการ
Were so gallantly, yeah, streaming?
ที่ไหลอย่างกล้าหาญ, ใช่, ไหลอย่างต่อเนื่อง?
And the rockets' red glare
และแสงสีแดงจากร็อกเก็ต
The bombs bursting in air
ระเบิดที่แตกพรากในอากาศ
Gave proof through the night
ให้หลักฐานตลอดคืน
That our flag was still there
ว่าธงของเรายังอยู่ที่นั่น
O say, does that star-spangled banner yet wave
บอกซิ, ธงที่มีดาวยังคงปลิวอยู่หรือไม่
O'er the land of the free and the home of the brave
บนดินแดนแห่งอิสรภาพและบ้านของผู้กล้าหาญ
Say, can you see
说,你能看见吗
By the dawn's early light
在黎明的早光中
What so proudly we hailed
我们如此骄傲地欢呼的
At the twilight's last gleaming?
在黄昏的最后一道光芒?
Whose broad stripes and bright stars
那宽阔的条纹和明亮的星星
Through the perilous fight
在危险的战斗中
O'er the ramparts we watched
我们在城墙上观望
Were so gallantly, yeah, streaming?
如此英勇,是的,流淌?
And the rockets' red glare
还有火箭的红色闪光
The bombs bursting in air
炸弹在空中爆炸
Gave proof through the night
在夜晚证明
That our flag was still there
我们的旗帜依然在那里
O say, does that star-spangled banner yet wave
哦,说,那星光熠熠的旗帜还在飘扬吗
O'er the land of the free and the home of the brave
在自由的土地和勇者的家园之上

Curiosités sur la chanson The Star Spangled Banner de Marvin Gaye

Quand la chanson “The Star Spangled Banner” a-t-elle été lancée par Marvin Gaye?
La chanson The Star Spangled Banner a été lancée en 1988, sur l’album “A Musical Testament 1964-1984”.
Qui a composé la chanson “The Star Spangled Banner” de Marvin Gaye?
La chanson “The Star Spangled Banner” de Marvin Gaye a été composée par David Martin Frank, Francis Scott Key, John Stafford Smith.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marvin Gaye

Autres artistes de Soul pop