Set DJ Gm 3.0

Andressa Ninomiya Coito, Edilson da Silva Thomaz, Erick Fernando dos Santos Lemos, Weithon Kalyl de Souza Franca, Igor Jesus Bento Batista, Josley Caio Faria, Nathalia Fischer Sapatini, Thiago Matheus Franco Lima, Leonardo Pedro Pedro cardoso, Paulo Henri

Paroles Traduction

Diretamente Studios Love Funk
(É o DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Ai, ai, ai, ai
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais

Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
Se o GM aparece, os loki dá fuga
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
No baile, é mais tarde
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
E 'cês vai ver
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)

Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
Você já me conhece, já me viu cantar
Em algum lugar, em algum canto, nega
Não me leve a mal e não pensa besteira

Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Vou de Evoque, Land Rover

Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
Se não for de Lacoste eu nem vou
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Se não for de Lacoste eu nem vou
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré

E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
Domingou né, mas um dia só bebemorando
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
Mais um ano vivão e vivendo
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
Coloco as amigas, coloco as amigas
Coloco as amigas, coloco as amigas

Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
Deses mente pequena
'Cê quer voltar, mas não vai, não
Pede pra eu te dar, mas hoje não
Se me ligar, é modo avião
Quer me trombar, 'to no bailão
'To no bailão, 'to no bailão

Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
Ao som do GM, vem na movimentação
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Movimentação, chacoalha, joga o bundão

E todo dia é dia de eu bebemorar
Dentro da lancha caselina a favela reinou
Fumando um narguilé na beira do mar
DJ GM e as madame já bebemorou
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais

É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Debochando da crise em outro patamar
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
E quem não 'tá pula do barco
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
Eu não sabia que piranha entrava no cio
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)

Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Vou de Evoque, Land Rover

Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Trepa e destrepa, no meio da festa
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Trepa e destrepa, no meio da festa
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa

Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Rebolo bem devagar, subindo, subindo

Diretamente Studios Love Funk
Studios Diretamente Love Funk
(É o DJ GM)
(C'est le DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La vie triste que j'avais est déjà derrière moi
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Aujourd'hui tout le monde vit trop bien
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Aujourd'hui tout le monde vit trop bien
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La vie triste que j'avais est déjà derrière moi
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Aujourd'hui tout le monde vit trop bien
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Aujourd'hui tout le monde vit trop bien
Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
Tu veux une pluie d'argent ? Ok, je le fais
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
J'ai acheté une nouvelle maison et cette fois dans l'espace
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
Ta maison est là-haut, et tu sais, tu es accro
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
Il va pleuvoir environ cinq miles dans la cour des alliés
Se o GM aparece, os loki dá fuga
Si GM apparaît, les loki s'enfuient
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
Et les filles qui concourent, qui est la plus qui secoue les fesses
No baile, é mais tarde
Dans la fête, c'est plus tard
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
C'est à Love Funk que les jeunes vont créer une vibe
E 'cês vai ver
Et vous allez voir
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)
Bijou cher à mon poignet et mon visage imprimé sur ta télé (sur ta télé)
Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Oh, la vie a changé ces derniers jours
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Aujourd'hui, je n'ai même pas besoin de la voir danser
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
Si tout va bien, ce sera Guarujá
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Laisse-la danser, laisse-la danser
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
Si tu ne me connais pas, je vais me présenter
Você já me conhece, já me viu cantar
Tu me connais déjà, tu m'as déjà vu chanter
Em algum lugar, em algum canto, nega
Quelque part, quelque part, négatif
Não me leve a mal e não pensa besteira
Ne m'en veux pas et ne pense pas à des bêtises
Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
Elle est venue vers moi, et j'étais déjà en Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
Elle est venue en lala et je passe en Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Elle investit dans demain et je ne pense qu'à aujourd'hui
Vou de Evoque, Land Rover
Je vais en Evoque, Land Rover
Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Oui, je ne sais pas, si aujourd'hui le créole va en Lacoste ou en Oakley
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
Je sais juste, que je passe la protection, GM a un Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
J'ai rêvé, pour le gars des bidonvilles qui n'a jamais eu de soutien
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
Je suis arrivé, la route passe mal quand elle voit le petit noir en Tiger
Se não for de Lacoste eu nem vou
Si ce n'est pas en Lacoste je ne vais pas
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
Je vais avoir ces Oakley aux pieds
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
J'en ai eu de toutes les couleurs, mais aujourd'hui je vais en crocodile
Se não for de Lacoste eu nem vou
Si ce n'est pas en Lacoste je ne vais pas
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
Il faut avoir ces Oakley aux pieds
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
J'en ai eu de toutes les couleurs, mais aujourd'hui je vais en crocodile
E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
Et là DJ GM, c'est le mandrake, mandrake à la voix
Domingou né, mas um dia só bebemorando
Dimanche, hein, mais un jour seulement en buvant
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Vingt vingt, la moitié de l'année, bientôt une fête à Guarujá (va)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
Alors regarde, le petit peuple doit être en train de se mordre
Mais um ano vivão e vivendo
Encore une année vivante et vivante
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Grosse étreinte, aujourd'hui c'est nous qui sommes là, donc c'est
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
Je ne sais pas, est-ce que je décolle avec l'Evoque gris
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
Je ne sais pas, est-ce que GM a changé de vie aujourd'hui
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
Je ne sais pas, si je mets le Lacoste qui vient de l'étranger
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
Je ne sais pas, si je fais un petit groupe et j'invite les amies
Coloco as amigas, coloco as amigas
J'invite les amies, j'invite les amies
Coloco as amigas, coloco as amigas
J'invite les amies, j'invite les amies
Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Plaisir, Nath Fisher, prête pour n'importe quel problème
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
Peu importe l'opinion de ces petits esprits (de ces petits esprits)
Deses mente pequena
De ces petits esprits
'Cê quer voltar, mas não vai, não
Tu veux revenir, mais tu ne vas pas, non
Pede pra eu te dar, mas hoje não
Tu me demandes de te donner, mais pas aujourd'hui
Se me ligar, é modo avião
Si tu m'appelles, c'est en mode avion
Quer me trombar, 'to no bailão
Tu veux me rencontrer, je suis à la fête
'To no bailão, 'to no bailão
Je suis à la fête, je suis à la fête
Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
Je l'ai invitée à danser, je t'ai présenté ma chanson
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
Tu as dit que c'était bon et que ça faisait bouger les fesses
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
Alors puisque tu as aimé, femme, ne perds pas de temps
Ao som do GM, vem na movimentação
Au son de GM, viens dans le mouvement
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Mouvement, secousse, mouvement
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Secoue, jette les fesses, mouvement, secousse
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
Au son de ton petit noir, viens dans le mouvement
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Mouvement, secousse, mouvement
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Secoue, jette les fesses, mouvement, secousse
Movimentação, chacoalha, joga o bundão
Mouvement, secousse, jette les fesses
E todo dia é dia de eu bebemorar
Et chaque jour est un jour pour moi de boire
Dentro da lancha caselina a favela reinou
Dans le yacht caselina, le bidonville a régné
Fumando um narguilé na beira do mar
Fumant un narguilé au bord de la mer
DJ GM e as madame já bebemorou
DJ GM et les dames ont déjà bu
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Va, mulâtre, jette-toi par terre, frappe le popozão
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Que tu es trop, tu es trop
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Va, mulâtre, jette-toi par terre, frappe le popozão
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Que tu es trop, tu es trop
É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Oui, viens juste sur le sable, de temps en temps nous avons tout vu changer
Debochando da crise em outro patamar
Se moquant de la crise à un autre niveau
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
Différencié, petit noir ennuyé, qui est avec nous, est
E quem não 'tá pula do barco
Et celui qui ne l'est pas saute du bateau
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
Je suis victorieux, elles se sont attachées
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
Le noir et l'argent ont combiné et nous avons évolué
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
Elles ne prêtaient pas attention, mais le jeu a changé
Eu não sabia que piranha entrava no cio
Je ne savais pas que les piranhas entraient en chaleur
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(Elle est venue vers moi et j'étais déjà en Evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)
(Elle est venue en lala et je passe en Oakley)
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Elle investit dans demain et je ne pense qu'à aujourd'hui
Vou de Evoque, Land Rover
Je vais en Evoque, Land Rover
Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
Oh femme, reste sur la balle, j'active et tu viens
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
A quatre, avec les fesses dans mon visage, parce que je suis un train
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
Temps nous faisons l'amour au milieu de la fête, balle et rien ne t'intéresse
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Dans le set DJ GM tu viens jouer doucement, sans hâte
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Joue doucement, sans hâte, joue et elle se jette
Trepa e destrepa, no meio da festa
Fais l'amour et défais l'amour, au milieu de la fête
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Dans le set DJ GM tu viens jouer doucement, sans hâte
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Joue doucement, sans hâte, joue et elle se jette
Trepa e destrepa, no meio da festa
Fais l'amour et défais l'amour, au milieu de la fête
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa
Dans le set DJ GM tu viens jouer doucement sans hâte
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Descendant très lentement, montant pour provoquer
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Je danse très lentement, montant, montant
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Descendant très lentement, montant pour provoquer
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Je danse très lentement, montant, montant
Diretamente Studios Love Funk
Directly from Love Funk Studios
(É o DJ GM)
(It's DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
The sad life I had is already behind
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Today everyone is living too well
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Today everyone is living too well
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
The sad life I had is already behind
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Today everyone is living too well
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Today everyone is living too well
Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
Want a rain of money? Okay, I can do it
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
I bought a new house and this time in space
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
Your house is up there, and you know, it's addictive
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
It's going to rain about five miles in the backyard of the allies
Se o GM aparece, os loki dá fuga
If GM shows up, the loki run away
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
And the girls who compete, who shakes the butt more
No baile, é mais tarde
At the party, it's later
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
It's at Love Funk that the kids are going to vibe
E 'cês vai ver
And you'll see
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)
Expensive jewelry on my wrist and my face on your TV (on your TV)
Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Hey, life has changed a few days ago
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Today I don't even need to see her dance
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
If everything goes well, it will be Guarujá
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Let her shake, let her shake
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
If you don't know me, I'll introduce myself
Você já me conhece, já me viu cantar
You already know me, you've seen me sing
Em algum lugar, em algum canto, nega
Somewhere, in some corner, babe
Não me leve a mal e não pensa besteira
Don't take it wrong and don't think nonsense
Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
She came to me, and I was already in an Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
She came from lala and I pass by in Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
She invests in tomorrow and I only think about today
Vou de Evoque, Land Rover
I go by Evoque, Land Rover
Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Yeah, I don't know, if today the black guy will wear Lacoste or Oakley
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
I only know, that I pass the protection, GM has a Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
I dreamed, for the slum dweller who never had support
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
I arrived, the police get sick when they see the black guy in Tiger
Se não for de Lacoste eu nem vou
If it's not Lacoste I won't go
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
I'll be wearing those Oakley on my feet
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
I've had all colors, but today I'm going with crocodile
Se não for de Lacoste eu nem vou
If it's not Lacoste I won't go
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
It has to be with those Oakley on my feet
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
I've had all colors, but today I'm going with crocodile
E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
And there DJ GM, it's the mandrake, mandrake on the voice
Domingou né, mas um dia só bebemorando
It's Sunday, huh, but one day only celebrating
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Twenty twenty, half the year, soon party in Guarujá (go)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
So just watch, the common people must be biting themselves
Mais um ano vivão e vivendo
Another year alive and living
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Big hug, today it's us who are, so it is
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
I don't know, maybe I take off with the gray Evoque
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
I don't know, maybe GM changed his life today
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
I don't know, if I wear the Lacoste that came from abroad
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
I don't know, if I make a group and bring the friends
Coloco as amigas, coloco as amigas
I bring the friends, I bring the friends
Coloco as amigas, coloco as amigas
I bring the friends, I bring the friends
Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Pleasure, Nath Fisher, ready for any problem
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
It doesn't matter the opinion of these small minds (these small minds)
Deses mente pequena
These small minds
'Cê quer voltar, mas não vai, não
You want to come back, but you won't, no
Pede pra eu te dar, mas hoje não
You ask me to give you, but not today
Se me ligar, é modo avião
If you call me, it's airplane mode
Quer me trombar, 'to no bailão
You want to bump into me, I'm at the party
'To no bailão, 'to no bailão
I'm at the party, I'm at the party
Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
I asked her to dance, I introduced you to my sound
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
You said it was good and it made you shake your butt
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
So since you liked it, woman, don't waste time, no
Ao som do GM, vem na movimentação
To the sound of GM, come to the movement
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movement, shake, movement
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Shake, throw your butt, movement, shake
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
To the sound of your black guy, come to the movement
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movement, shake, movement
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Shake, throw your butt, movement, shake
Movimentação, chacoalha, joga o bundão
Movement, shake, throw your butt
E todo dia é dia de eu bebemorar
And every day is a day for me to celebrate
Dentro da lancha caselina a favela reinou
Inside the caselina boat the slum ruled
Fumando um narguilé na beira do mar
Smoking a hookah by the sea
DJ GM e as madame já bebemorou
DJ GM and the madams have already celebrated
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Go, mulatto, throw yourself on the floor, hit your big butt
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
That you're too much, you're too much
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Go, mulatto, throw yourself on the floor, hit your big butt
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
That you're too much, you're too much
É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Yeah, just come on the sand, from time to time we saw everything change
Debochando da crise em outro patamar
Mocking the crisis on another level
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
Differentiated, sick black guy, who's with us, is
E quem não 'tá pula do barco
And who's not jumps off the boat
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
I am victorious, they loved it
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
Black and money matched and we evolved
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
They didn't pay attention, but the game turned
Eu não sabia que piranha entrava no cio
I didn't know that piranha went into heat
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(She came to me and I was already in an Evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)
(She came from lala and I pass by in Oakley)
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
She invests in tomorrow and I only think about today
Vou de Evoque, Land Rover
I go by Evoque, Land Rover
Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
Oh woman, get ready, I call and you come
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
On all fours, with your butt in my face, because I am a train
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
Sometimes we fuck in the middle of the party, bullet and nothing interests you
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
In DJ GM's set you come to play slowly, without rush
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Play slowly, without rush, play and she throws herself
Trepa e destrepa, no meio da festa
Fuck and unfuck, in the middle of the party
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
In DJ GM's set you come to play slowly, without rush
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Play slowly, without rush, play and she throws herself
Trepa e destrepa, no meio da festa
Fuck and unfuck, in the middle of the party
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa
In DJ GM's set you come to play slowly without rush
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Going down very slowly, going up to provoke
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
I shake very slowly, going up, going up
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Going down very slowly, going up to provoke
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
I shake very slowly, going up, going up
Diretamente Studios Love Funk
Diretamente Studios Love Funk
(É o DJ GM)
(Es el DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La triste vida que tenía ya quedó atrás
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoy todo el mundo está viviendo demasiado bien
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoy todo el mundo está viviendo demasiado bien
Ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La triste vida que tenía ya quedó atrás
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoy todo el mundo está viviendo demasiado bien
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Hoy todo el mundo está viviendo demasiado bien
Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
¿Quieres una lluvia de dinero? Puedes contar conmigo, lo hago
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
Compré una nueva casa y esta vez en el espacio
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
Tu casa está allá arriba, y tú sabes, estás enganchado
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
Va a llover unas cinco millas en el patio de los aliados
Se o GM aparece, os loki dá fuga
Si GM aparece, los loki huyen
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
Y las chicas que compiten, ¿quién es la que más mueve el trasero?
No baile, é mais tarde
En la fiesta, es más tarde
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
Es en Love Funk donde los jóvenes van a crear una vibra
E 'cês vai ver
Y ustedes verán
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)
Joyas caras en mi muñeca y mi rostro estampado en tu TV (en tu TV)
Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Hola, la vida ha cambiado en los últimos días
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Hoy ni siquiera necesito verla bailar
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
Si todo sale bien, será en Guarujá
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Déjala moverse, déjala moverse
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
Si no me conoces, me presentaré
Você já me conhece, já me viu cantar
Ya me conoces, ya me has visto cantar
Em algum lugar, em algum canto, nega
En algún lugar, en algún rincón, negra
Não me leve a mal e não pensa besteira
No me malinterpretes y no pienses tonterías
Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
Ella vino a mí, y yo ya estaba en un Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
Ella vino de lala y yo paso de Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Ella invierte en el mañana y yo solo pienso en hoy
Vou de Evoque, Land Rover
Voy en un Evoque, Land Rover
Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Sí, no sé, si hoy el criollo va de Lacoste o de Oakley
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
Solo sé, que paso la protección, GM tiene una Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
Soñé, para el habitante de la favela que nunca tuvo apoyo
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
Llegué, la policía se pone mal cuando ve al negrito de Tiger
Se não for de Lacoste eu nem vou
Si no es de Lacoste ni siquiera voy
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
Tengo que tener esos Oakley en los pies
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Los he tenido de todos los colores, pero hoy voy de cocodrilo
Se não for de Lacoste eu nem vou
Si no es de Lacoste ni siquiera voy
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
Tengo que tener esos Oakley en los pies
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Los he tenido de todos los colores, pero hoy voy de cocodrilo
E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
Y ahí DJ GM, es el mandrake, mandrake en la voz
Domingou né, mas um dia só bebemorando
Es domingo, ¿verdad? Pero un día solo bebiendo
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Veinte veinte, mitad del año, pronto habrá una fiesta en Guarujá (va)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
Entonces vean, la gente común debe estar mordiéndose
Mais um ano vivão e vivendo
Otro año vivito y coleando
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Un fuerte abrazo, que hoy somos nosotros los que estamos, estamos
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
No sé, ¿despegaré con el Evoque gris?
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
No sé, ¿ha cambiado GM su vida hoy?
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
No sé, si me pongo la Lacoste que vino de gringolandia
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
No sé, si hago un grupito y meto a las amigas
Coloco as amigas, coloco as amigas
Meto a las amigas, meto a las amigas
Coloco as amigas, coloco as amigas
Meto a las amigas, meto a las amigas
Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Un placer, Nath Fisher, lista para cualquier problema
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
No importa la opinión de esas mentes pequeñas (esas mentes pequeñas)
Deses mente pequena
Esas mentes pequeñas
'Cê quer voltar, mas não vai, não
Quieres volver, pero no vas a poder, no
Pede pra eu te dar, mas hoje não
Pides que te dé, pero hoy no
Se me ligar, é modo avião
Si me llamas, estoy en modo avión
Quer me trombar, 'to no bailão
Quieres encontrarme, estoy en la fiesta
'To no bailão, 'to no bailão
Estoy en la fiesta, estoy en la fiesta
Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
La invité a bailar, le presenté mi música
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
Dijiste que era buena y hacía mover el trasero
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
Entonces, ya que te gustó, mujer, no pierdas tiempo
Ao som do GM, vem na movimentação
Al ritmo de GM, ven a moverte
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movimiento, sacudida, movimiento
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Sacude, mueve el trasero, movimiento, sacudida
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
Al ritmo de tu negrito, ven a moverte
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movimiento, sacudida, movimiento
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Sacude, mueve el trasero, movimiento, sacudida
Movimentação, chacoalha, joga o bundão
Movimiento, sacude, mueve el trasero
E todo dia é dia de eu bebemorar
Y todos los días son días para celebrar
Dentro da lancha caselina a favela reinou
Dentro del yate caselina la favela reinó
Fumando um narguilé na beira do mar
Fumando un narguile en la orilla del mar
DJ GM e as madame já bebemorou
DJ GM y las damas ya celebraron
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Vamos, mulata, tírate al suelo, mueve el trasero
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Que estás demasiado bien, estás demasiado bien
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Vamos, mulata, tírate al suelo, mueve el trasero
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Que estás demasiado bien, estás demasiado bien
É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Sí, solo ven a la arena, de un tiempo para acá vimos todo cambiar
Debochando da crise em outro patamar
Burlándonos de la crisis en otro nivel
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
Diferenciado, negrito exigente, quien está con nosotros, está
E quem não 'tá pula do barco
Y quien no está, que salte del barco
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
Soy un vencedor, a ellas les gustó
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
El negro y el dinero combinaron y evolucionamos
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
Ellas no prestaban atención, pero el juego cambió
Eu não sabia que piranha entrava no cio
No sabía que las piranhas entraban en celo
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(Ella vino a mí y yo ya estaba en un Evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)
(Ella vino de lala y yo paso de Oakley)
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Ella invierte en el mañana y yo solo pienso en hoy
Vou de Evoque, Land Rover
Voy en un Evoque, Land Rover
Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
Oh mujer, ya estás lista, yo acciono y tú vienes
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
De cuatro, con el trasero en mi cara, porque soy un tren
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
A veces follamos en medio de la fiesta, la bala y nada te interesa
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
En el set DJ GM tú vienes a jugar despacio, sin prisa
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Juega despacio, sin prisa, juega y ella se lanza
Trepa e destrepa, no meio da festa
Folla y desfolla, en medio de la fiesta
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
En el set DJ GM tú vienes a jugar despacio, sin prisa
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Juega despacio, sin prisa, juega y ella se lanza
Trepa e destrepa, no meio da festa
Folla y desfolla, en medio de la fiesta
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa
En el set DJ GM tú vienes a jugar despacio sin prisa
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Bajando muy despacio, subiendo para provocar
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Muevo el trasero muy despacio, subiendo, subiendo
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Bajando muy despacio, subiendo para provocar
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Muevo el trasero muy despacio, subiendo, subiendo
Diretamente Studios Love Funk
Diretamente Studios Love Funk
(É o DJ GM)
(Es ist der DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
Das traurige Leben, das ich hatte, liegt schon hinter mir
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Heute lebt jeder viel zu gut
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Heute lebt jeder viel zu gut
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
Das traurige Leben, das ich hatte, liegt schon hinter mir
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Heute lebt jeder viel zu gut
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Heute lebt jeder viel zu gut
Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
Willst du einen Geldregen? Kein Problem, ich mach's
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
Ich habe ein neues Haus gekauft und diesmal im Weltraum
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
Dein Haus ist da oben, und du weißt, es macht süchtig
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
Es wird etwa fünf Meilen in den Hinterhof der Verbündeten regnen
Se o GM aparece, os loki dá fuga
Wenn GM auftaucht, fliehen die Loki
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
Und die Mädchen, die konkurrieren, wer am meisten den Hintern schüttelt
No baile, é mais tarde
Auf der Party, später
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
Es ist bei Love Funk, dass die Kinder eine Stimmung machen werden
E 'cês vai ver
Und ihr werdet sehen
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)
Teurer Schmuck an meinem Handgelenk und mein Gesicht auf deinem Fernseher (auf deinem Fernseher)
Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Hallo, das Leben hat sich in den letzten Tagen verändert
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Heute muss ich sie nicht einmal tanzen sehen
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
Wenn alles gut geht, wird es Guarujá sein
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Lass sie tanzen, lass sie tanzen
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
Wenn du mich nicht kennst, werde ich mich vorstellen
Você já me conhece, já me viu cantar
Du kennst mich schon, hast mich schon singen gehört
Em algum lugar, em algum canto, nega
Irgendwo, irgendwo, Baby
Não me leve a mal e não pensa besteira
Nimm es mir nicht übel und denk nichts Dummes
Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
Sie kam zu mir, und ich war schon in einem Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
Sie kam mit Lala und ich fahre mit Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Sie investiert in die Zukunft und ich denke nur an heute
Vou de Evoque, Land Rover
Ich fahre einen Evoque, Land Rover
Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Ja, ich weiß nicht, ob der Schwarze heute Lacoste oder Oakley trägt
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
Ich weiß nur, dass ich den Schutz übernehme, GM hat eine Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
Ich habe geträumt, für den Slumbewohner, der nie Unterstützung hatte
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
Ich bin angekommen, die Polizei wird krank, wenn sie den kleinen Schwarzen mit dem Tiger sieht
Se não for de Lacoste eu nem vou
Wenn es nicht Lacoste ist, gehe ich nicht
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
Ich muss diese Oakley an den Füßen haben
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Ich hatte schon alle Farben, aber heute gehe ich mit dem Krokodil
Se não for de Lacoste eu nem vou
Wenn es nicht Lacoste ist, gehe ich nicht
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
Ich muss diese Oakley an den Füßen haben
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Ich hatte schon alle Farben, aber heute gehe ich mit dem Krokodil
E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
Und da ist DJ GM, es ist der Mandrake, Mandrake in der Stimme
Domingou né, mas um dia só bebemorando
Es ist Sonntag, oder? Aber ein Tag nur zum Feiern
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Zwanzig zwanzig, die Hälfte des Jahres, bald Party in Guarujá (geht)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
Also sieh mal, der arme Joe muss sich ärgern
Mais um ano vivão e vivendo
Noch ein Jahr lebendig und lebend
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Feste Umarmung, denn heute sind wir dran, also sind wir dran
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
Ich weiß nicht, ob ich mit dem grauen Evoque abhebe
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
Ich weiß nicht, ob GM heute sein Leben verändert hat
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
Ich weiß nicht, ob ich die Lacoste anziehe, die aus dem Ausland kam
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
Ich weiß nicht, ob ich eine Gruppe mache und die Freundinnen einlade
Coloco as amigas, coloco as amigas
Ich lade die Freundinnen ein, ich lade die Freundinnen ein
Coloco as amigas, coloco as amigas
Ich lade die Freundinnen ein, ich lade die Freundinnen ein
Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Freut mich, Nath Fisher, bereit für jedes Problem
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
Es ist egal, was diese kleinen Köpfe denken (diese kleinen Köpfe)
Deses mente pequena
Diese kleinen Köpfe
'Cê quer voltar, mas não vai, não
Du willst zurückkommen, aber du wirst nicht
Pede pra eu te dar, mas hoje não
Du bittest mich zu geben, aber heute nicht
Se me ligar, é modo avião
Wenn du mich anrufst, bin ich im Flugmodus
Quer me trombar, 'to no bailão
Du willst mich treffen, ich bin auf der Party
'To no bailão, 'to no bailão
Ich bin auf der Party, ich bin auf der Party
Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
Ich habe sie zum Tanzen eingeladen, ich habe ihr meinen Sound vorgestellt
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
Du hast gesagt, es ist gut und es lässt den Hintern wackeln
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
Also, da du es mochtest, Frau, verliere keine Zeit
Ao som do GM, vem na movimentação
Zum Sound von GM, komm in die Bewegung
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Bewegung, Schütteln, Bewegung
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Schüttle, wirf den Hintern, Bewegung, Schütteln
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
Zum Sound deines Schwarzen, komm in die Bewegung
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Bewegung, Schütteln, Bewegung
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Schüttle, wirf den Hintern, Bewegung, Schütteln
Movimentação, chacoalha, joga o bundão
Bewegung, Schütteln, wirf den Hintern
E todo dia é dia de eu bebemorar
Und jeden Tag ist ein Tag zum Feiern für mich
Dentro da lancha caselina a favela reinou
In der Caselina-Yacht hat das Ghetto regiert
Fumando um narguilé na beira do mar
Einen Shisha rauchend am Meer
DJ GM e as madame já bebemorou
DJ GM und die Damen haben schon gefeiert
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Los, Mulattin, wirf dich auf den Boden, schlage den Hintern
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Du bist zu viel, du bist zu viel
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Los, Mulattin, wirf dich auf den Boden, schlage den Hintern
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Du bist zu viel, du bist zu viel
É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Ja, komm nur in den Sand, in letzter Zeit haben wir alles verändert gesehen
Debochando da crise em outro patamar
Die Krise auf einer anderen Ebene verspottend
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
Ausgefallen, der kleine Schwarze ist gelangweilt, wer bei uns ist, ist dabei
E quem não 'tá pula do barco
Und wer nicht dabei ist, springt vom Boot
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
Ich bin ein Sieger, sie haben es geliebt
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
Schwarz und Geld passen zusammen und wir haben uns weiterentwickelt
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
Sie haben mir keine Aufmerksamkeit geschenkt, aber das Spiel hat sich gedreht
Eu não sabia que piranha entrava no cio
Ich wusste nicht, dass Piranhas in die Brunft kommen
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(Sie kam zu mir und ich war schon in einem Evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)
(Sie kam mit Lala und ich fahre mit Oakley)
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Sie investiert in die Zukunft und ich denke nur an heute
Vou de Evoque, Land Rover
Ich fahre einen Evoque, Land Rover
Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
Oh Frau, sei schon bereit, ich rufe und du kommst
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
Auf allen vieren, mit dem Hintern in meinem Gesicht, weil ich der Zug bin
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
Manchmal ficken wir mitten auf der Party, Kugel und nichts interessiert dich
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Im Set von DJ GM kommst du langsam, ohne Eile
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Wirf dich langsam, ohne Eile, wirf dich und sie wirft sich
Trepa e destrepa, no meio da festa
Ficken und entficken, mitten auf der Party
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Im Set von DJ GM kommst du langsam, ohne Eile
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Wirf dich langsam, ohne Eile, wirf dich und sie wirft sich
Trepa e destrepa, no meio da festa
Ficken und entficken, mitten auf der Party
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa
Im Set von DJ GM kommst du langsam, ohne Eile
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Langsam runtergehen, hochgehen, um zu provozieren
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Ich wackele ganz langsam, hoch, hoch
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Langsam runtergehen, hochgehen, um zu provozieren
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Ich wackele ganz langsam, hoch, hoch
Diretamente Studios Love Funk
Direttamente dagli Studios Love Funk
(É o DJ GM)
(È il DJ GM)
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La triste vita che avevo è ormai alle spalle
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Oggi tutti stanno vivendo troppo bene
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Oggi tutti stanno vivendo troppo bene
Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
A vida triste que eu tinha já ficou pra trás
La triste vita che avevo è ormai alle spalle
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Oggi tutti stanno vivendo troppo bene
Hoje todo mundo 'tá vivendo bem demais
Oggi tutti stanno vivendo troppo bene
Quer chuva de dinheiro? Pode pá, eu faço
Vuoi una pioggia di soldi? Puoi contarci, io lo faccio
Comprei uma casa nova e dessa vez no espaço
Ho comprato una nuova casa e questa volta nello spazio
Tua casa 'tá lá de cima, e cê sabe, 'tá vicia
La tua casa è lì in alto, e lo sai, è una dipendenza
Vai chover umas cinco milhas no quintal dos aliados
Pioveranno circa cinque miglia nel cortile degli alleati
Se o GM aparece, os loki dá fuga
Se GM si mostra, i loki scappano
E as mina que compete, quem é mais que bate a bunda
E le ragazze che competono, chi è quella che muove di più il sedere
No baile, é mais tarde
Al ballo, è più tardi
É na Love Funk que a molecada vai fazer uma vibe
È al Love Funk che i ragazzi faranno un vibe
E 'cês vai ver
E voi vedrete
Joia cara no meu pulso e meu rostinho estampado na tua TV (na tua TV)
Gioiello costoso al mio polso e il mio viso stampato sulla tua TV (sulla tua TV)
Oi que a vida deu uma mudada de uns dias pra cá
Ciao, la vita ha cambiato un po' da qualche giorno a questa parte
Hoje eu nem preciso ver ela dançar
Oggi non ho nemmeno bisogno di vederla danzare
Se tudo der certo, vai ser Guarujá
Se tutto va bene, sarà Guarujá
Deixa ela rebolar, deixa ela rebolar
Lasciala muovere, lasciala muovere
Se tu não me conhece, eu vou me apresentar
Se non mi conosci, mi presenterò
Você já me conhece, já me viu cantar
Tu mi conosci già, mi hai già sentito cantare
Em algum lugar, em algum canto, nega
Da qualche parte, in qualche angolo, ragazza
Não me leve a mal e não pensa besteira
Non prendermela a male e non pensare sciocchezze
Ela veio pá na minha, e eu já 'tava de Evoque
Lei è venuta da me, e io ero già in Evoque
Ela veio de lala e eu passo de Oakley
Lei è venuta in lala e io passo in Oakley
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Lei investe nel domani e io penso solo all'oggi
Vou de Evoque, Land Rover
Vado in Evoque, Land Rover
Yeah, não sei, se hoje o criolo vai de Lacoste ou de Oakley
Sì, non so, se oggi il negro andrà in Lacoste o in Oakley
Só sei, que passo a proteção, GM 'tá de Glock
So solo, che passo la protezione, GM ha la Glock
Sonhei, pro favelado que nunca teve suporte
Ho sognato, per il favelado che non ha mai avuto supporto
Cheguei, rota passa mal quando vê o neguinho de Tiger
Sono arrivato, la rota passa male quando vede il negretto in Tiger
Se não for de Lacoste eu nem vou
Se non è Lacoste non ci vado nemmeno
Vou 'tá com aquele Oakley no pé
Devo avere quelle Oakley ai piedi
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Le ho avute di tutti i colori, ma oggi vado di coccodrillo
Se não for de Lacoste eu nem vou
Se non è Lacoste non ci vado nemmeno
Tem que 'tá com aquele Oakley no pé
Deve avere quelle Oakley ai piedi
Já tive de todas cor, mas hoje eu vou de jacaré
Le ho avute di tutti i colori, ma oggi vado di coccodrillo
E aí DJ GM, é o mandrake, mandrake na voz
Ehi DJ GM, è il mandrake, mandrake alla voce
Domingou né, mas um dia só bebemorando
È domenica, eh, ma un solo giorno bevendo
Vinte vinte, metade do ano, daqui a pouco festa em Guarujá (vai)
Venti venti, metà dell'anno, tra poco festa a Guarujá (vai)
Então vai vendo, zé povin deve 'tá se mordendo
Allora vai vedendo, zé povin deve essere mordendosi
Mais um ano vivão e vivendo
Un altro anno vivendo e vivendo
Forte abraço, que hoje é nóis que 'tá, tão 'tá
Un forte abbraccio, che oggi siamo noi, così è
Sei lá, será que eu decolo com a Evoque cinza
Chissà, forse decollo con l'Evoque grigia
Sei lá, será que o GM hoje mudou de vida
Chissà, forse GM oggi ha cambiato vita
Sei lá, se eu coloco a Lacoste que veio da gringa
Chissà, se metto la Lacoste che è arrivata dall'estero
Sei lá, se eu faço um grupinho e coloco as amigas
Chissà, se faccio un gruppetto e metto le amiche
Coloco as amigas, coloco as amigas
Mettere le amiche, mettere le amiche
Coloco as amigas, coloco as amigas
Mettere le amiche, mettere le amiche
Prazer, Nath Fisher, pronta pra qualquer problema
Piacere, Nath Fisher, pronta per qualsiasi problema
Não importa a opinião desses mente pequena (desses mente pequena)
Non importa l'opinione di queste menti piccole (queste menti piccole)
Deses mente pequena
Queste menti piccole
'Cê quer voltar, mas não vai, não
Vuoi tornare, ma non andrai, no
Pede pra eu te dar, mas hoje não
Chiedi che ti dia, ma oggi no
Se me ligar, é modo avião
Se mi chiami, è modalità aereo
Quer me trombar, 'to no bailão
Vuoi incontrarmi, sono al ballo
'To no bailão, 'to no bailão
Sono al ballo, sono al ballo
Eu chamei ela pra dançar, te apresentei meu som
L'ho invitata a ballare, ti ho presentato la mia musica
Tu falou que era bom e fazia mexer o bundão
Hai detto che era buona e faceva muovere il sedere
Então já que você gostou, mulher, não perde tempo, não
Allora dato che ti è piaciuto, donna, non perdere tempo
Ao som do GM, vem na movimentação
Al ritmo di GM, vieni nel movimento
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movimento, scuotimento, movimento
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Scuoti, muovi il sedere, movimento, scuotimento
Ao som do seu pretinho, vem na movimentação
Al ritmo del tuo nero, vieni nel movimento
Movimentação, chacoalhação, movimentação
Movimento, scuotimento, movimento
Chacoalha, joga o bundão, movimentação, chacoalhação
Scuoti, muovi il sedere, movimento, scuotimento
Movimentação, chacoalha, joga o bundão
Movimento, scuoti, muovi il sedere
E todo dia é dia de eu bebemorar
E ogni giorno è giorno di bere
Dentro da lancha caselina a favela reinou
Dentro il motoscafo caselina la favela ha regnato
Fumando um narguilé na beira do mar
Fumando un narghilè in riva al mare
DJ GM e as madame já bebemorou
DJ GM e le signore hanno già bevuto
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Vai, mulatta, buttati a terra, muovi il sedere
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Che sei troppo, sei troppo
Vai, mulata, joga no chão, bate o popozão
Vai, mulatta, buttati a terra, muovi il sedere
Que tu 'tá demais, tu 'tá demais
Che sei troppo, sei troppo
É, só vem na areia, de tempo pra cá nóis viu tudo mudar
Eh, vieni sulla sabbia, da un po' di tempo a questa parte abbiamo visto tutto cambiare
Debochando da crise em outro patamar
Prendendo in giro la crisi ad un altro livello
Diferenciado, neguin' enjoado, quem 'tá com nóis, 'tá
Diverso, ragazzo fastidioso, chi è con noi, è
E quem não 'tá pula do barco
E chi non è salta dalla barca
Vitorioso eu sou, elas se amarrou
Sono un vincitore, a loro è piaciuto
Preto e dinheiro combinou e nóis evoluiu
Nero e soldi si sono combinati e noi siamo evoluti
Elas não dava uma atenção, só que o jogo virou
Non davano attenzione, ma il gioco è cambiato
Eu não sabia que piranha entrava no cio
Non sapevo che le piranha entrassero in calore
(Ela veio pá na minha e eu já 'tava de evoque)
(Lei è venuta da me e io ero già in Evoque)
(Ela veio de lala e eu passo de Oakley)
(Lei è venuta in lala e io passo in Oakley)
Ela investe no amanhã e eu só penso no hoje
Lei investe nel domani e io penso solo all'oggi
Vou de Evoque, Land Rover
Vado in Evoque, Land Rover
Oh mulher já fica na bala, eu aciono e tu vem
Oh donna, stai già pronta, io ti chiamo e tu vieni
De quatro, com a bunda na minha cara, porque eu sou trem
A quattro zampe, con il sedere sulla mia faccia, perché io sono un treno
Tempo nóis trepa no meio da festa, bala e nada te interessa
A volte facciamo l'amore in mezzo alla festa, la pillola e niente ti interessa
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Nel set DJ GM tu vieni a giocare lentamente, senza fretta
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Gioca lentamente, senza fretta, gioca e lei si lancia
Trepa e destrepa, no meio da festa
Scopa e smonta, in mezzo alla festa
No set DJ GM tu vem jogar devagar, sem pressa
Nel set DJ GM tu vieni a giocare lentamente, senza fretta
Joga devagar, sem pressa, joga e ela se arremessa
Gioca lentamente, senza fretta, gioca e lei si lancia
Trepa e destrepa, no meio da festa
Scopa e smonta, in mezzo alla festa
No set DJ GM tu vem jogar devagar sem pressa
Nel set DJ GM tu vieni a giocare lentamente senza fretta
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Scendendo molto lentamente, salendo per provocare
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Mi muovo molto lentamente, salendo, salendo
Descendo bem devagar, subindo pra provocar
Scendendo molto lentamente, salendo per provocare
Rebolo bem devagar, subindo, subindo
Mi muovo molto lentamente, salendo, salendo

Curiosités sur la chanson Set DJ Gm 3.0 de MC Paulin da Capital

Qui a composé la chanson “Set DJ Gm 3.0” de MC Paulin da Capital?
La chanson “Set DJ Gm 3.0” de MC Paulin da Capital a été composée par Andressa Ninomiya Coito, Edilson da Silva Thomaz, Erick Fernando dos Santos Lemos, Weithon Kalyl de Souza Franca, Igor Jesus Bento Batista, Josley Caio Faria, Nathalia Fischer Sapatini, Thiago Matheus Franco Lima, Leonardo Pedro Pedro cardoso, Paulo Henri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Paulin da Capital

Autres artistes de Funk