The sirens are screaming, and the fires are howling
Way down in the valley tonight
There's a man in the shadows with a gun in his eye
And a blade shining oh so bright
There's evil in the air and there's thunder in the sky
And a killer's on the bloodshot streets
And down in the tunnels where the deadly are rising
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
He was starting to foam in the heat
Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right
And wherever you are and wherever you go
There's always gonna be some light
But I gotta get out, I gotta break it out now
Before the final crack of dawn
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know
We'll both be so alone
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
When the night is over, like a bat out of hell
I'll be gone, gone, gone
Like a bat out of hell
I'll be gone when the morning comes
But when the day is done
And the sun goes down
And the moonlight's shining through
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you
I'm gonna hit the highway like a battering ram
On a silver-black phantom bike
When the metal is hot, and the engine is hungry
And we're all about to see the light
Nothing ever grows in this rotting old hole
And everything is stunted and lost
And nothing really rocks, and nothing really rolls
And nothing's ever worth the cost
Well I know that I'm damned if I never get out
And maybe I'm damned if I do
But with every other beat I've got left in my heart
You know I'd rather be damned with you
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Dancing through the night with you
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Gotta be damned, you know I want to be damned
Gotta be damned, you know I want to be damned
Dancing through the night
Dancing through the night
Dancing through the night with you
Oh, baby you're the only thing in this whole world
That's pure and good and right
And wherever you are and wherever you go
There's always gonna be some light
But I gotta get out, I gotta break it out now
Before the final crack of dawn
So we gotta make the most of our one night together
When it's over, you know
We'll both be so alone
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
When the night is over, like a bat out of hell
I'll be gone, gone, gone
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
But when the day is done
And the sun goes down
And the moonlight's shining through
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you
Then like a sinner before the gates of Heaven
I'll come crawling on back to you
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Than any other boy has ever gone
And my skin is raw, but my soul is ripe
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
But I can't stop thinking of you
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Torn and twisted at the foot of a burning bike
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
And the last thing I see is my heart, still beating
Breaking out of my body and flying away
Like a bat out of hell
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Torn and twisted at the foot of a burning bike
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
And the last thing I see is my heart
Still beating, still beating
Breaking out of my body and flying away
Like a bat out of hell
Oh, like a bat out of hell
Oh, like a bat out of hell
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, like a bat out of hell
The sirens are screaming, and the fires are howling
Les sirènes hurlent, et les flammes rugissent
Way down in the valley tonight
Là-bas dans la vallée ce soir
There's a man in the shadows with a gun in his eye
Il y a un homme dans l'ombre avec un pistolet dans les yeux
And a blade shining oh so bright
Et une lame qui brille si fort
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Il y a du mal dans l'air et du tonnerre dans le ciel
And a killer's on the bloodshot streets
Et un tueur est dans les rues ensanglantées
And down in the tunnels where the deadly are rising
Et dans les tunnels où les mortels se lèvent
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, je jure avoir vu un jeune garçon dans le caniveau
He was starting to foam in the heat
Il commençait à écumer sous la chaleur
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, bébé tu es la seule chose dans ce monde entier
That's pure and good and right
Qui est pure et bonne et juste
And wherever you are and wherever you go
Et où que tu sois et où que tu ailles
There's always gonna be some light
Il y aura toujours un peu de lumière
But I gotta get out, I gotta break it out now
Mais je dois sortir, je dois m'échapper maintenant
Before the final crack of dawn
Avant la dernière fissure de l'aube
So we gotta make the most of our one night together
Alors nous devons profiter au maximum de notre nuit ensemble
When it's over, you know
Quand ce sera fini, tu sais
We'll both be so alone
Nous serons tous les deux si seuls
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer, je serai parti quand le matin viendra
When the night is over, like a bat out of hell
Quand la nuit sera finie, comme une chauve-souris sortie de l'enfer
I'll be gone, gone, gone
Je serai parti, parti, parti
Like a bat out of hell
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer
I'll be gone when the morning comes
Je serai parti quand le matin viendra
But when the day is done
Mais quand le jour sera fini
And the sun goes down
Et que le soleil se couchera
And the moonlight's shining through
Et que la lumière de la lune brillera à travers
Then like a sinner before the gates of Heaven
Alors comme un pécheur devant les portes du paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai ramper vers toi
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Je vais frapper l'autoroute comme un bélier
On a silver-black phantom bike
Sur une moto fantôme argentée et noire
When the metal is hot, and the engine is hungry
Quand le métal est chaud, et le moteur est affamé
And we're all about to see the light
Et nous sommes tous sur le point de voir la lumière
Nothing ever grows in this rotting old hole
Rien ne pousse jamais dans ce vieux trou pourri
And everything is stunted and lost
Et tout est atrophié et perdu
And nothing really rocks, and nothing really rolls
Et rien ne bouge vraiment, et rien ne roule vraiment
And nothing's ever worth the cost
Et rien ne vaut jamais le coût
Well I know that I'm damned if I never get out
Eh bien, je sais que je suis damné si je ne sors jamais
And maybe I'm damned if I do
Et peut-être que je suis damné si je le fais
But with every other beat I've got left in my heart
Mais avec chaque autre battement qu'il me reste dans mon cœur
You know I'd rather be damned with you
Tu sais que je préférerais être damné avec toi
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Eh bien, si je dois être damné, tu sais que je veux être damné
Dancing through the night with you
Dansant toute la nuit avec toi
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Eh bien, si je dois être damné, tu sais que je veux être damné
Gotta be damned, you know I want to be damned
Dois être damné, tu sais que je veux être damné
Gotta be damned, you know I want to be damned
Dois être damné, tu sais que je veux être damné
Dancing through the night
Dansant toute la nuit
Dancing through the night
Dansant toute la nuit
Dancing through the night with you
Dansant toute la nuit avec toi
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, bébé tu es la seule chose dans ce monde entier
That's pure and good and right
Qui est pure et bonne et juste
And wherever you are and wherever you go
Et où que tu sois et où que tu ailles
There's always gonna be some light
Il y aura toujours un peu de lumière
But I gotta get out, I gotta break it out now
Mais je dois sortir, je dois m'échapper maintenant
Before the final crack of dawn
Avant la dernière fissure de l'aube
So we gotta make the most of our one night together
Alors nous devons profiter au maximum de notre nuit ensemble
When it's over, you know
Quand ce sera fini, tu sais
We'll both be so alone
Nous serons tous les deux si seuls
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer, je serai parti quand le matin viendra
When the night is over, like a bat out of hell
Quand la nuit sera finie, comme une chauve-souris sortie de l'enfer
I'll be gone, gone, gone
Je serai parti, parti, parti
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer, je serai parti quand le matin viendra
But when the day is done
Mais quand le jour sera fini
And the sun goes down
Et que le soleil se couchera
And the moonlight's shining through
Et que la lumière de la lune brillera à travers
Then like a sinner before the gates of Heaven
Alors comme un pécheur devant les portes du paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai ramper vers toi
Then like a sinner before the gates of Heaven
Alors comme un pécheur devant les portes du paradis
I'll come crawling on back to you
Je reviendrai ramper vers toi
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Eh bien, je peux me voir déchirer la route, plus vite
Than any other boy has ever gone
Que n'importe quel autre garçon n'est jamais allé
And my skin is raw, but my soul is ripe
Et ma peau est brute, mais mon âme est mûre
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
Et personne ne va m'arrêter maintenant, je vais m'échapper
But I can't stop thinking of you
Mais je ne peux pas arrêter de penser à toi
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Et je ne vois jamais le virage soudain jusqu'à ce qu'il soit trop tard
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Et je ne vois jamais le virage soudain jusqu'à ce qu'il soit trop tard
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Alors je suis en bas dans un trou en plein soleil brûlant
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Déchiré et tordu au pied d'une moto en flammes
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et je pense que quelqu'un quelque part doit sonner une cloche
And the last thing I see is my heart, still beating
Et la dernière chose que je vois est mon cœur, battant encore
Breaking out of my body and flying away
Sortant de mon corps et s'envolant
Like a bat out of hell
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Alors je suis en bas dans un trou en plein soleil brûlant
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Déchiré et tordu au pied d'une moto en flammes
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Et je pense que quelqu'un quelque part doit sonner une cloche
And the last thing I see is my heart
Et la dernière chose que je vois est mon cœur
Still beating, still beating
Battant encore, battant encore
Breaking out of my body and flying away
Sortant de mon corps et s'envolant
Like a bat out of hell
Comme une chauve-souris sortie de l'enfer
Oh, like a bat out of hell
Oh, comme une chauve-souris sortie de l'enfer
Oh, like a bat out of hell
Oh, comme une chauve-souris sortie de l'enfer
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, comme une chauve-souris sortie de l'enfer (je serai parti quand le matin viendra)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, comme une chauve-souris sortie de l'enfer (je serai parti quand le matin viendra)
Oh, like a bat out of hell
Oh, comme une chauve-souris sortie de l'enfer
The sirens are screaming, and the fires are howling
As sirenes estão gritando, e os incêndios estão uivando
Way down in the valley tonight
Lá embaixo no vale esta noite
There's a man in the shadows with a gun in his eye
Há um homem nas sombras com uma arma no olho
And a blade shining oh so bright
E uma lâmina brilhando tão intensamente
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Há maldade no ar e há trovão no céu
And a killer's on the bloodshot streets
E um assassino nas ruas ensanguentadas
And down in the tunnels where the deadly are rising
E lá embaixo nos túneis onde os mortais estão se levantando
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, eu juro que vi um jovem garoto na sarjeta
He was starting to foam in the heat
Ele estava começando a espumar no calor
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, baby, você é a única coisa neste mundo inteiro
That's pure and good and right
Que é puro e bom e certo
And wherever you are and wherever you go
E onde quer que você esteja e para onde quer que vá
There's always gonna be some light
Sempre haverá alguma luz
But I gotta get out, I gotta break it out now
Mas eu tenho que sair, eu tenho que escapar agora
Before the final crack of dawn
Antes do último rachar da alvorada
So we gotta make the most of our one night together
Então temos que aproveitar ao máximo nossa única noite juntos
When it's over, you know
Quando acabar, você sabe
We'll both be so alone
Nós dois estaremos tão sozinhos
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como um morcego saindo do inferno, eu vou embora quando a manhã chegar
When the night is over, like a bat out of hell
Quando a noite acabar, como um morcego saindo do inferno
I'll be gone, gone, gone
Eu vou embora, embora, embora
Like a bat out of hell
Como um morcego saindo do inferno
I'll be gone when the morning comes
Eu vou embora quando a manhã chegar
But when the day is done
Mas quando o dia terminar
And the sun goes down
E o sol se põe
And the moonlight's shining through
E a luz da lua está brilhando
Then like a sinner before the gates of Heaven
Então como um pecador diante dos portões do céu
I'll come crawling on back to you
Eu vou rastejando de volta para você
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Eu vou pegar a estrada como um aríete
On a silver-black phantom bike
Em uma moto fantasma prata-preta
When the metal is hot, and the engine is hungry
Quando o metal está quente, e o motor está faminto
And we're all about to see the light
E todos nós estamos prestes a ver a luz
Nothing ever grows in this rotting old hole
Nada nunca cresce neste buraco podre e velho
And everything is stunted and lost
E tudo está atrofiado e perdido
And nothing really rocks, and nothing really rolls
E nada realmente balança, e nada realmente rola
And nothing's ever worth the cost
E nada vale a pena o custo
Well I know that I'm damned if I never get out
Bem, eu sei que estou condenado se nunca sair
And maybe I'm damned if I do
E talvez eu esteja condenado se eu fizer
But with every other beat I've got left in my heart
Mas a cada outra batida que me resta no coração
You know I'd rather be damned with you
Você sabe que eu preferiria estar condenado com você
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bem, se eu tenho que estar condenado, você sabe que eu quero estar condenado
Dancing through the night with you
Dançando a noite toda com você
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bem, se eu tenho que estar condenado, você sabe que eu quero estar condenado
Gotta be damned, you know I want to be damned
Tenho que estar condenado, você sabe que eu quero estar condenado
Gotta be damned, you know I want to be damned
Tenho que estar condenado, você sabe que eu quero estar condenado
Dancing through the night
Dançando a noite toda
Dancing through the night
Dançando a noite toda
Dancing through the night with you
Dançando a noite toda com você
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, baby, você é a única coisa neste mundo inteiro
That's pure and good and right
Que é puro e bom e certo
And wherever you are and wherever you go
E onde quer que você esteja e para onde quer que vá
There's always gonna be some light
Sempre haverá alguma luz
But I gotta get out, I gotta break it out now
Mas eu tenho que sair, eu tenho que escapar agora
Before the final crack of dawn
Antes do último rachar da alvorada
So we gotta make the most of our one night together
Então temos que aproveitar ao máximo nossa única noite juntos
When it's over, you know
Quando acabar, você sabe
We'll both be so alone
Nós dois estaremos tão sozinhos
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como um morcego saindo do inferno, eu vou embora quando a manhã chegar
When the night is over, like a bat out of hell
Quando a noite acabar, como um morcego saindo do inferno
I'll be gone, gone, gone
Eu vou embora, embora, embora
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como um morcego saindo do inferno, eu vou embora quando a manhã chegar
But when the day is done
Mas quando o dia terminar
And the sun goes down
E o sol se põe
And the moonlight's shining through
E a luz da lua está brilhando
Then like a sinner before the gates of Heaven
Então como um pecador diante dos portões do céu
I'll come crawling on back to you
Eu vou rastejando de volta para você
Then like a sinner before the gates of Heaven
Então como um pecador diante dos portões do céu
I'll come crawling on back to you
Eu vou rastejando de volta para você
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Bem, eu posso me ver rasgando a estrada, mais rápido
Than any other boy has ever gone
Do que qualquer outro garoto já foi
And my skin is raw, but my soul is ripe
E minha pele está crua, mas minha alma está madura
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
E ninguém vai me parar agora, eu vou fazer minha fuga
But I can't stop thinking of you
Mas eu não consigo parar de pensar em você
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
E eu nunca vejo a curva repentina até que seja tarde demais
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
E eu nunca vejo a curva repentina até que seja tarde demais
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Então eu estou lá embaixo no fundo de um poço no sol ardente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Rasgado e torcido ao pé de uma moto em chamas
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E eu acho que alguém em algum lugar deve estar tocando um sino
And the last thing I see is my heart, still beating
E a última coisa que vejo é meu coração, ainda batendo
Breaking out of my body and flying away
Saindo do meu corpo e voando para longe
Like a bat out of hell
Como um morcego saindo do inferno
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Então eu estou lá embaixo no fundo de um poço no sol ardente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Rasgado e torcido ao pé de uma moto em chamas
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E eu acho que alguém em algum lugar deve estar tocando um sino
And the last thing I see is my heart
E a última coisa que vejo é meu coração
Still beating, still beating
Ainda batendo, ainda batendo
Breaking out of my body and flying away
Saindo do meu corpo e voando para longe
Like a bat out of hell
Como um morcego saindo do inferno
Oh, like a bat out of hell
Oh, como um morcego saindo do inferno
Oh, like a bat out of hell
Oh, como um morcego saindo do inferno
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, como um morcego saindo do inferno (eu vou embora quando a manhã chegar)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, como um morcego saindo do inferno (eu vou embora quando a manhã chegar)
Oh, like a bat out of hell
Oh, como um morcego saindo do inferno
The sirens are screaming, and the fires are howling
Las sirenas están gritando, y los fuegos están aullando
Way down in the valley tonight
Allá abajo en el valle esta noche
There's a man in the shadows with a gun in his eye
Hay un hombre en las sombras con una pistola en su ojo
And a blade shining oh so bright
Y una hoja brillando oh tan brillante
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Hay maldad en el aire y hay truenos en el cielo
And a killer's on the bloodshot streets
Y un asesino en las calles ensangrentadas
And down in the tunnels where the deadly are rising
Y abajo en los túneles donde los mortíferos están surgiendo
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, juro que vi a un joven en la cuneta
He was starting to foam in the heat
Estaba empezando a hacer espuma en el calor
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, cariño, eres lo único en este mundo entero
That's pure and good and right
Que es puro y bueno y correcto
And wherever you are and wherever you go
Y dondequiera que estés y dondequiera que vayas
There's always gonna be some light
Siempre va a haber algo de luz
But I gotta get out, I gotta break it out now
Pero tengo que salir, tengo que romperlo ahora
Before the final crack of dawn
Antes del último amanecer
So we gotta make the most of our one night together
Así que tenemos que aprovechar al máximo nuestra única noche juntos
When it's over, you know
Cuando termine, ya sabes
We'll both be so alone
Ambos estaremos tan solos
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como un murciélago salido del infierno, me iré cuando llegue la mañana
When the night is over, like a bat out of hell
Cuando la noche termine, como un murciélago salido del infierno
I'll be gone, gone, gone
Me habré ido, ido, ido
Like a bat out of hell
Como un murciélago salido del infierno
I'll be gone when the morning comes
Me iré cuando llegue la mañana
But when the day is done
Pero cuando el día termine
And the sun goes down
Y el sol se ponga
And the moonlight's shining through
Y la luz de la luna brille a través
Then like a sinner before the gates of Heaven
Entonces, como un pecador ante las puertas del cielo
I'll come crawling on back to you
Volveré arrastrándome hacia ti
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Voy a golpear la carretera como un ariete
On a silver-black phantom bike
En una moto fantasma plateada y negra
When the metal is hot, and the engine is hungry
Cuando el metal está caliente, y el motor tiene hambre
And we're all about to see the light
Y todos estamos a punto de ver la luz
Nothing ever grows in this rotting old hole
Nada crece nunca en este viejo agujero podrido
And everything is stunted and lost
Y todo está atrofiado y perdido
And nothing really rocks, and nothing really rolls
Y nada realmente mece, y nada realmente rueda
And nothing's ever worth the cost
Y nada vale nunca la pena
Well I know that I'm damned if I never get out
Bueno, sé que estoy condenado si nunca salgo
And maybe I'm damned if I do
Y tal vez estoy condenado si lo hago
But with every other beat I've got left in my heart
Pero con cada otro latido que me queda en el corazón
You know I'd rather be damned with you
Sabes que preferiría estar condenado contigo
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bueno, si tengo que estar condenado, sabes que quiero estar condenado
Dancing through the night with you
Bailando toda la noche contigo
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bueno, si tengo que estar condenado, sabes que quiero estar condenado
Gotta be damned, you know I want to be damned
Tengo que estar condenado, sabes que quiero estar condenado
Gotta be damned, you know I want to be damned
Tengo que estar condenado, sabes que quiero estar condenado
Dancing through the night
Bailando toda la noche
Dancing through the night
Bailando toda la noche
Dancing through the night with you
Bailando toda la noche contigo
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, cariño, eres lo único en este mundo entero
That's pure and good and right
Que es puro y bueno y correcto
And wherever you are and wherever you go
Y dondequiera que estés y dondequiera que vayas
There's always gonna be some light
Siempre va a haber algo de luz
But I gotta get out, I gotta break it out now
Pero tengo que salir, tengo que romperlo ahora
Before the final crack of dawn
Antes del último amanecer
So we gotta make the most of our one night together
Así que tenemos que aprovechar al máximo nuestra única noche juntos
When it's over, you know
Cuando termine, ya sabes
We'll both be so alone
Ambos estaremos tan solos
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como un murciélago salido del infierno, me iré cuando llegue la mañana
When the night is over, like a bat out of hell
Cuando la noche termine, como un murciélago salido del infierno
I'll be gone, gone, gone
Me habré ido, ido, ido
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Como un murciélago salido del infierno, me iré cuando llegue la mañana
But when the day is done
Pero cuando el día termine
And the sun goes down
Y el sol se ponga
And the moonlight's shining through
Y la luz de la luna brille a través
Then like a sinner before the gates of Heaven
Entonces, como un pecador ante las puertas del cielo
I'll come crawling on back to you
Volveré arrastrándome hacia ti
Then like a sinner before the gates of Heaven
Entonces, como un pecador ante las puertas del cielo
I'll come crawling on back to you
Volveré arrastrándome hacia ti
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Bueno, puedo verme a mí mismo desgarrando la carretera, más rápido
Than any other boy has ever gone
Que cualquier otro chico haya ido alguna vez
And my skin is raw, but my soul is ripe
Y mi piel está cruda, pero mi alma está madura
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
Y nadie me va a detener ahora, voy a hacer mi escape
But I can't stop thinking of you
Pero no puedo dejar de pensar en ti
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Y nunca veo la curva repentina hasta que es demasiado tarde
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Y nunca veo la curva repentina hasta que es demasiado tarde
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Entonces estoy en el fondo de un pozo bajo el sol ardiente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Desgarrado y retorcido al pie de una moto en llamas
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Y creo que alguien en algún lugar debe estar doblando una campana
And the last thing I see is my heart, still beating
Y lo último que veo es mi corazón, todavía latiendo
Breaking out of my body and flying away
Rompiendo mi cuerpo y volando lejos
Like a bat out of hell
Como un murciélago salido del infierno
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Entonces estoy en el fondo de un pozo bajo el sol ardiente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Desgarrado y retorcido al pie de una moto en llamas
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Y creo que alguien en algún lugar debe estar doblando una campana
And the last thing I see is my heart
Y lo último que veo es mi corazón
Still beating, still beating
Todavía latiendo, todavía latiendo
Breaking out of my body and flying away
Rompiendo mi cuerpo y volando lejos
Like a bat out of hell
Como un murciélago salido del infierno
Oh, like a bat out of hell
Oh, como un murciélago salido del infierno
Oh, like a bat out of hell
Oh, como un murciélago salido del infierno
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, como un murciélago salido del infierno (me iré cuando llegue la mañana)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, como un murciélago salido del infierno (me iré cuando llegue la mañana)
Oh, like a bat out of hell
Oh, como un murciélago salido del infierno
The sirens are screaming, and the fires are howling
Die Sirenen schreien und die Feuer heulen
Way down in the valley tonight
Tief unten im Tal heute Nacht
There's a man in the shadows with a gun in his eye
Da ist ein Mann im Schatten mit einer Waffe in seinem Auge
And a blade shining oh so bright
Und eine Klinge, die so hell leuchtet
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Es gibt Böses in der Luft und Donner am Himmel
And a killer's on the bloodshot streets
Und ein Mörder ist auf den blutgetränkten Straßen
And down in the tunnels where the deadly are rising
Und unten in den Tunneln, wo die Tödlichen auferstehen
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, ich schwöre, ich sah einen jungen Jungen in der Gosse
He was starting to foam in the heat
Er begann in der Hitze zu schäumen
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, Baby, du bist das Einzige in dieser ganzen Welt
That's pure and good and right
Das rein und gut und richtig ist
And wherever you are and wherever you go
Und wo immer du bist und wohin du auch gehst
There's always gonna be some light
Es wird immer etwas Licht geben
But I gotta get out, I gotta break it out now
Aber ich muss raus, ich muss jetzt ausbrechen
Before the final crack of dawn
Bevor der letzte Riss der Morgendämmerung
So we gotta make the most of our one night together
Also müssen wir das Beste aus unserer einen Nacht zusammen machen
When it's over, you know
Wenn es vorbei ist, weißt du
We'll both be so alone
Wir werden beide so alleine sein
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Wie eine Fledermaus aus der Hölle werde ich weg sein, wenn der Morgen kommt
When the night is over, like a bat out of hell
Wenn die Nacht vorbei ist, wie eine Fledermaus aus der Hölle
I'll be gone, gone, gone
Ich werde weg sein, weg, weg
Like a bat out of hell
Wie eine Fledermaus aus der Hölle
I'll be gone when the morning comes
Ich werde weg sein, wenn der Morgen kommt
But when the day is done
Aber wenn der Tag vorbei ist
And the sun goes down
Und die Sonne geht unter
And the moonlight's shining through
Und das Mondlicht scheint durch
Then like a sinner before the gates of Heaven
Dann, wie ein Sünder vor den Toren des Himmels
I'll come crawling on back to you
Ich komme kriechend zu dir zurück
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Ich werde die Autobahn treffen wie ein Rammbock
On a silver-black phantom bike
Auf einem silber-schwarzen Phantom-Bike
When the metal is hot, and the engine is hungry
Wenn das Metall heiß ist und der Motor hungrig ist
And we're all about to see the light
Und wir alle werden gleich das Licht sehen
Nothing ever grows in this rotting old hole
In diesem verrottenden alten Loch wächst nichts
And everything is stunted and lost
Und alles ist verkümmert und verloren
And nothing really rocks, and nothing really rolls
Und nichts rockt wirklich, und nichts rollt wirklich
And nothing's ever worth the cost
Und nichts ist jemals den Preis wert
Well I know that I'm damned if I never get out
Nun, ich weiß, dass ich verdammt bin, wenn ich nie rauskomme
And maybe I'm damned if I do
Und vielleicht bin ich verdammt, wenn ich es tue
But with every other beat I've got left in my heart
Aber mit jedem anderen Schlag, den ich noch in meinem Herzen habe
You know I'd rather be damned with you
Du weißt, ich würde lieber mit dir verdammt sein
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Nun, wenn ich verdammt sein muss, weißt du, ich will verdammt sein
Dancing through the night with you
Die ganze Nacht mit dir tanzen
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Nun, wenn ich verdammt sein muss, weißt du, ich will verdammt sein
Gotta be damned, you know I want to be damned
Muss verdammt sein, weißt du, ich will verdammt sein
Gotta be damned, you know I want to be damned
Muss verdammt sein, weißt du, ich will verdammt sein
Dancing through the night
Die ganze Nacht tanzen
Dancing through the night
Die ganze Nacht tanzen
Dancing through the night with you
Die ganze Nacht mit dir tanzen
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, Baby, du bist das Einzige in dieser ganzen Welt
That's pure and good and right
Das rein und gut und richtig ist
And wherever you are and wherever you go
Und wo immer du bist und wohin du auch gehst
There's always gonna be some light
Es wird immer etwas Licht geben
But I gotta get out, I gotta break it out now
Aber ich muss raus, ich muss jetzt ausbrechen
Before the final crack of dawn
Bevor der letzte Riss der Morgendämmerung
So we gotta make the most of our one night together
Also müssen wir das Beste aus unserer einen Nacht zusammen machen
When it's over, you know
Wenn es vorbei ist, weißt du
We'll both be so alone
Wir werden beide so alleine sein
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Wie eine Fledermaus aus der Hölle werde ich weg sein, wenn der Morgen kommt
When the night is over, like a bat out of hell
Wenn die Nacht vorbei ist, wie eine Fledermaus aus der Hölle
I'll be gone, gone, gone
Ich werde weg sein, weg, weg
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Wie eine Fledermaus aus der Hölle werde ich weg sein, wenn der Morgen kommt
But when the day is done
Aber wenn der Tag vorbei ist
And the sun goes down
Und die Sonne geht unter
And the moonlight's shining through
Und das Mondlicht scheint durch
Then like a sinner before the gates of Heaven
Dann, wie ein Sünder vor den Toren des Himmels
I'll come crawling on back to you
Ich komme kriechend zu dir zurück
Then like a sinner before the gates of Heaven
Dann, wie ein Sünder vor den Toren des Himmels
I'll come crawling on back to you
Ich komme kriechend zu dir zurück
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Nun, ich kann mich sehen, wie ich die Straße schneller aufreiße
Than any other boy has ever gone
Als jeder andere Junge jemals gegangen ist
And my skin is raw, but my soul is ripe
Und meine Haut ist roh, aber meine Seele ist reif
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
Und niemand wird mich jetzt aufhalten, ich werde meine Flucht machen
But I can't stop thinking of you
Aber ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Und ich sehe die plötzliche Kurve nie, bis es viel zu spät ist
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Und ich sehe die plötzliche Kurve nie, bis es viel zu spät ist
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Dann bin ich unten in einem Loch in der sengenden Sonne
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Zerrissen und verdreht am Fuß eines brennenden Fahrrads
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Und ich denke, irgendwo muss jemand eine Glocke läuten
And the last thing I see is my heart, still beating
Und das Letzte, was ich sehe, ist mein Herz, das noch schlägt
Breaking out of my body and flying away
Aus meinem Körper ausbrechend und davonfliegend
Like a bat out of hell
Wie eine Fledermaus aus der Hölle
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Dann bin ich unten in einem Loch in der sengenden Sonne
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Zerrissen und verdreht am Fuß eines brennenden Fahrrads
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Und ich denke, irgendwo muss jemand eine Glocke läuten
And the last thing I see is my heart
Und das Letzte, was ich sehe, ist mein Herz
Still beating, still beating
Noch schlagend, noch schlagend
Breaking out of my body and flying away
Aus meinem Körper ausbrechend und davonfliegend
Like a bat out of hell
Wie eine Fledermaus aus der Hölle
Oh, like a bat out of hell
Oh, wie eine Fledermaus aus der Hölle
Oh, like a bat out of hell
Oh, wie eine Fledermaus aus der Hölle
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, wie eine Fledermaus aus der Hölle (Ich werde weg sein, wenn der Morgen kommt)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, wie eine Fledermaus aus der Hölle (Ich werde weg sein, wenn der Morgen kommt)
Oh, like a bat out of hell
Oh, wie eine Fledermaus aus der Hölle
The sirens are screaming, and the fires are howling
Le sirene stanno urlando, e i fuochi stanno ululando
Way down in the valley tonight
Laggiù nella valle stasera
There's a man in the shadows with a gun in his eye
C'è un uomo nell'ombra con una pistola negli occhi
And a blade shining oh so bright
E una lama che brilla così tanto
There's evil in the air and there's thunder in the sky
C'è il male nell'aria e c'è tuono nel cielo
And a killer's on the bloodshot streets
E un assassino è nelle strade insanguinate
And down in the tunnels where the deadly are rising
E giù nei tunnel dove i mortali stanno risorgendo
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, giuro che ho visto un giovane ragazzo giù nel canale
He was starting to foam in the heat
Stava iniziando a schiumare dal calore
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, baby sei l'unica cosa in questo mondo intero
That's pure and good and right
Che è pura e buona e giusta
And wherever you are and wherever you go
E dovunque tu sia e dovunque tu vada
There's always gonna be some light
Ci sarà sempre un po' di luce
But I gotta get out, I gotta break it out now
Ma devo uscire, devo scappare adesso
Before the final crack of dawn
Prima dell'ultimo crepuscolo dell'alba
So we gotta make the most of our one night together
Quindi dobbiamo sfruttare al massimo la nostra unica notte insieme
When it's over, you know
Quando sarà finita, lo saprai
We'll both be so alone
Saremo entrambi così soli
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Come un pipistrello fuori dall'inferno, sarò andato quando arriva il mattino
When the night is over, like a bat out of hell
Quando la notte è finita, come un pipistrello fuori dall'inferno
I'll be gone, gone, gone
Sarò andato, andato, andato
Like a bat out of hell
Come un pipistrello fuori dall'inferno
I'll be gone when the morning comes
Sarò andato quando arriva il mattino
But when the day is done
Ma quando il giorno è finito
And the sun goes down
E il sole tramonta
And the moonlight's shining through
E la luce della luna brilla attraverso
Then like a sinner before the gates of Heaven
Allora come un peccatore davanti alle porte del paradiso
I'll come crawling on back to you
Tornerò strisciando da te
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Sto per colpire l'autostrada come un ariete
On a silver-black phantom bike
Su una moto fantasma argento-nera
When the metal is hot, and the engine is hungry
Quando il metallo è caldo, e il motore è affamato
And we're all about to see the light
E stiamo tutti per vedere la luce
Nothing ever grows in this rotting old hole
Niente cresce mai in questo vecchio buco in decomposizione
And everything is stunted and lost
E tutto è atrofizzato e perso
And nothing really rocks, and nothing really rolls
E niente davvero oscilla, e niente davvero rotola
And nothing's ever worth the cost
E niente vale mai il costo
Well I know that I'm damned if I never get out
Bene, so che sono dannato se non esco mai
And maybe I'm damned if I do
E forse sono dannato se lo faccio
But with every other beat I've got left in my heart
Ma con ogni altro battito che mi resta nel cuore
You know I'd rather be damned with you
Sai che preferirei essere dannato con te
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bene, se devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Dancing through the night with you
Ballando tutta la notte con te
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Bene, se devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Gotta be damned, you know I want to be damned
Devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Gotta be damned, you know I want to be damned
Devo essere dannato, sai che voglio essere dannato
Dancing through the night
Ballando tutta la notte
Dancing through the night
Ballando tutta la notte
Dancing through the night with you
Ballando tutta la notte con te
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, baby sei l'unica cosa in questo mondo intero
That's pure and good and right
Che è pura e buona e giusta
And wherever you are and wherever you go
E dovunque tu sia e dovunque tu vada
There's always gonna be some light
Ci sarà sempre un po' di luce
But I gotta get out, I gotta break it out now
Ma devo uscire, devo scappare adesso
Before the final crack of dawn
Prima dell'ultimo crepuscolo dell'alba
So we gotta make the most of our one night together
Quindi dobbiamo sfruttare al massimo la nostra unica notte insieme
When it's over, you know
Quando sarà finita, lo saprai
We'll both be so alone
Saremo entrambi così soli
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Come un pipistrello fuori dall'inferno, sarò andato quando arriva il mattino
When the night is over, like a bat out of hell
Quando la notte è finita, come un pipistrello fuori dall'inferno
I'll be gone, gone, gone
Sarò andato, andato, andato
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Come un pipistrello fuori dall'inferno, sarò andato quando arriva il mattino
But when the day is done
Ma quando il giorno è finito
And the sun goes down
E il sole tramonta
And the moonlight's shining through
E la luce della luna brilla attraverso
Then like a sinner before the gates of Heaven
Allora come un peccatore davanti alle porte del paradiso
I'll come crawling on back to you
Tornerò strisciando da te
Then like a sinner before the gates of Heaven
Poi come un peccatore davanti alle porte del paradiso
I'll come crawling on back to you
Tornerò strisciando da te
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Bene, posso vedermi strappare la strada, più veloce
Than any other boy has ever gone
Di quanto qualsiasi altro ragazzo sia mai andato
And my skin is raw, but my soul is ripe
E la mia pelle è grezza, ma la mia anima è matura
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
E nessuno mi fermerà ora, farò la mia fuga
But I can't stop thinking of you
Ma non riesco a smettere di pensare a te
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
E non vedo mai la curva improvvisa finché non è troppo tardi
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
E non vedo mai la curva improvvisa finché non è troppo tardi
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Poi sono giù in fondo a una fossa nel sole ardente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Strappato e contorto ai piedi di una moto in fiamme
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E penso che qualcuno da qualche parte debba suonare una campana
And the last thing I see is my heart, still beating
E l'ultima cosa che vedo è il mio cuore, ancora battente
Breaking out of my body and flying away
Sta uscendo dal mio corpo e vola via
Like a bat out of hell
Come un pipistrello fuori dall'inferno
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Poi sono giù in fondo a una fossa nel sole ardente
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Strappato e contorto ai piedi di una moto in fiamme
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
E penso che qualcuno da qualche parte debba suonare una campana
And the last thing I see is my heart
E l'ultima cosa che vedo è il mio cuore
Still beating, still beating
Ancora battente, ancora battente
Breaking out of my body and flying away
Sta uscendo dal mio corpo e vola via
Like a bat out of hell
Come un pipistrello fuori dall'inferno
Oh, like a bat out of hell
Oh, come un pipistrello fuori dall'inferno
Oh, like a bat out of hell
Oh, come un pipistrello fuori dall'inferno
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, come un pipistrello fuori dall'inferno (sarò andato quando arriva il mattino)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, come un pipistrello fuori dall'inferno (sarò andato quando arriva il mattino)
Oh, like a bat out of hell
Oh, come un pipistrello fuori dall'inferno
The sirens are screaming, and the fires are howling
Sirine sedang berteriak, dan api sedang mengaum
Way down in the valley tonight
Jauh di lembah malam ini
There's a man in the shadows with a gun in his eye
Ada seorang pria di bayangan dengan senjata di matanya
And a blade shining oh so bright
Dan pisau yang bersinar sangat terang
There's evil in the air and there's thunder in the sky
Ada kejahatan di udara dan ada guntur di langit
And a killer's on the bloodshot streets
Dan pembunuh ada di jalan yang penuh darah
And down in the tunnels where the deadly are rising
Dan di bawah terowongan di mana yang mematikan sedang bangkit
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
Oh, saya bersumpah saya melihat seorang anak muda di selokan
He was starting to foam in the heat
Dia mulai berbusa dalam panas
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, sayang, kamu adalah satu-satunya hal di dunia ini
That's pure and good and right
Yang murni dan baik dan benar
And wherever you are and wherever you go
Dan di mana pun kamu berada dan di mana pun kamu pergi
There's always gonna be some light
Selalu akan ada cahaya
But I gotta get out, I gotta break it out now
Tapi saya harus keluar, saya harus keluar sekarang
Before the final crack of dawn
Sebelum fajar terakhir
So we gotta make the most of our one night together
Jadi kita harus memanfaatkan malam kita bersama
When it's over, you know
Ketika sudah berakhir, kamu tahu
We'll both be so alone
Kita akan sangat sendirian
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Seperti kelelawar keluar dari neraka, saya akan pergi ketika pagi tiba
When the night is over, like a bat out of hell
Ketika malam berakhir, seperti kelelawar keluar dari neraka
I'll be gone, gone, gone
Saya akan pergi, pergi, pergi
Like a bat out of hell
Seperti kelelawar keluar dari neraka
I'll be gone when the morning comes
Saya akan pergi ketika pagi tiba
But when the day is done
Tapi ketika hari selesai
And the sun goes down
Dan matahari terbenam
And the moonlight's shining through
Dan cahaya bulan bersinar melalui
Then like a sinner before the gates of Heaven
Lalu seperti seorang pendosa di depan gerbang Surga
I'll come crawling on back to you
Saya akan merangkak kembali kepadamu
I'm gonna hit the highway like a battering ram
Saya akan memukul jalan raya seperti domba jantan
On a silver-black phantom bike
Di atas sepeda motor phantom hitam perak
When the metal is hot, and the engine is hungry
Ketika logam panas, dan mesin lapar
And we're all about to see the light
Dan kita semua akan melihat cahaya
Nothing ever grows in this rotting old hole
Tidak ada yang tumbuh di lubang tua yang membusuk ini
And everything is stunted and lost
Dan segalanya terhambat dan hilang
And nothing really rocks, and nothing really rolls
Dan tidak ada yang benar-benar mengayun, dan tidak ada yang benar-benar berguling
And nothing's ever worth the cost
Dan tidak ada yang pernah sepadan dengan biayanya
Well I know that I'm damned if I never get out
Nah, saya tahu bahwa saya akan dikutuk jika saya tidak pernah keluar
And maybe I'm damned if I do
Dan mungkin saya akan dikutuk jika saya melakukannya
But with every other beat I've got left in my heart
Tapi dengan setiap detak jantung lain yang saya miliki di hati saya
You know I'd rather be damned with you
Kamu tahu saya lebih suka dikutuk denganmu
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Nah, jika saya harus dikutuk, kamu tahu saya ingin dikutuk
Dancing through the night with you
Menari sepanjang malam denganmu
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
Nah, jika saya harus dikutuk, kamu tahu saya ingin dikutuk
Gotta be damned, you know I want to be damned
Harus dikutuk, kamu tahu saya ingin dikutuk
Gotta be damned, you know I want to be damned
Harus dikutuk, kamu tahu saya ingin dikutuk
Dancing through the night
Menari sepanjang malam
Dancing through the night
Menari sepanjang malam
Dancing through the night with you
Menari sepanjang malam denganmu
Oh, baby you're the only thing in this whole world
Oh, sayang, kamu adalah satu-satunya hal di dunia ini
That's pure and good and right
Yang murni dan baik dan benar
And wherever you are and wherever you go
Dan di mana pun kamu berada dan di mana pun kamu pergi
There's always gonna be some light
Selalu akan ada cahaya
But I gotta get out, I gotta break it out now
Tapi saya harus keluar, saya harus keluar sekarang
Before the final crack of dawn
Sebelum fajar terakhir
So we gotta make the most of our one night together
Jadi kita harus memanfaatkan malam kita bersama
When it's over, you know
Ketika sudah berakhir, kamu tahu
We'll both be so alone
Kita akan sangat sendirian
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Seperti kelelawar keluar dari neraka, saya akan pergi ketika pagi tiba
When the night is over, like a bat out of hell
Ketika malam berakhir, seperti kelelawar keluar dari neraka
I'll be gone, gone, gone
Saya akan pergi, pergi, pergi
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
Seperti kelelawar keluar dari neraka, saya akan pergi ketika pagi tiba
But when the day is done
Tapi ketika hari selesai
And the sun goes down
Dan matahari terbenam
And the moonlight's shining through
Dan cahaya bulan bersinar melalui
Then like a sinner before the gates of Heaven
Lalu seperti seorang pendosa di depan gerbang Surga
I'll come crawling on back to you
Saya akan merangkak kembali kepadamu
Then like a sinner before the gates of Heaven
Lalu seperti seorang pendosa di depan gerbang Surga
I'll come crawling on back to you
Saya akan merangkak kembali kepadamu
Well, I can see myself tearing up the road, faster
Nah, saya bisa melihat diri saya merobek jalan, lebih cepat
Than any other boy has ever gone
Dari pada anak laki-laki lain yang pernah ada
And my skin is raw, but my soul is ripe
Dan kulit saya mentah, tapi jiwa saya matang
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
Dan tidak ada yang akan menghentikan saya sekarang, saya akan melarikan diri
But I can't stop thinking of you
Tapi saya tidak bisa berhenti memikirkanmu
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Dan saya tidak pernah melihat tikungan tiba-tiba sampai terlambat sekali
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
Dan saya tidak pernah melihat tikungan tiba-tiba sampai terlambat sekali
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
Lalu saya berada di dasar lubang dalam terik matahari
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Robek dan terpilin di kaki sepeda motor yang terbakar
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Dan saya pikir seseorang di suatu tempat pasti menabuh lonceng
And the last thing I see is my heart, still beating
Dan hal terakhir yang saya lihat adalah hati saya, masih berdetak
Breaking out of my body and flying away
Keluar dari tubuh saya dan terbang pergi
Like a bat out of hell
Seperti kelelawar keluar dari neraka
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
Lalu saya berada di dasar lubang dalam terik matahari
Torn and twisted at the foot of a burning bike
Robek dan terpilin di kaki sepeda motor yang terbakar
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
Dan saya pikir seseorang di suatu tempat pasti menabuh lonceng
And the last thing I see is my heart
Dan hal terakhir yang saya lihat adalah hati saya
Still beating, still beating
Masih berdetak, masih berdetak
Breaking out of my body and flying away
Keluar dari tubuh saya dan terbang pergi
Like a bat out of hell
Seperti kelelawar keluar dari neraka
Oh, like a bat out of hell
Oh, seperti kelelawar keluar dari neraka
Oh, like a bat out of hell
Oh, seperti kelelawar keluar dari neraka
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, seperti kelelawar keluar dari neraka (Saya akan pergi ketika pagi tiba)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
Oh, seperti kelelawar keluar dari neraka (Saya akan pergi ketika pagi tiba)
Oh, like a bat out of hell
Oh, seperti kelelawar keluar dari neraka
The sirens are screaming, and the fires are howling
サイレンが鳴り響き、火が吠えている
Way down in the valley tonight
今夜、渓谷に沈んでいる
There's a man in the shadows with a gun in his eye
影の中には目に銃を持った男がいて
And a blade shining oh so bright
そして、ああ、光り輝く刃がある
There's evil in the air and there's thunder in the sky
空気には邪悪が漂い、空には雷が鳴っている
And a killer's on the bloodshot streets
そして、殺人者が血まみれの通りを歩いている
And down in the tunnels where the deadly are rising
そして、致命的なものが立ち上がるトンネルの中で
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
ああ、俺は絶対下水溝に若い少年を見たんだ
He was starting to foam in the heat
彼は熱で泡を吹き始めていた
Oh, baby you're the only thing in this whole world
ああ、ベイビー、君はこの世界で唯一のものさ
That's pure and good and right
純粋で良くて正しいんだ
And wherever you are and wherever you go
どこにいても、どこに行っても
There's always gonna be some light
いつも光があるだろう
But I gotta get out, I gotta break it out now
でも、俺は出ないと、今すぐ脱出しなければならない
Before the final crack of dawn
夜明けの最後の瞬間の前に
So we gotta make the most of our one night together
だから俺たちは一晩を一緒に最大限に楽しまなきゃいけないんだ
When it's over, you know
終わったら、わかるだろ
We'll both be so alone
2人とも孤独になるだろう
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
地獄から逃げ出したコウモリのように、朝が来ると俺は去ってしまう
When the night is over, like a bat out of hell
夜が終わると、地獄から逃げ出したコウモリのように
I'll be gone, gone, gone
俺は去ってしまう、去ってしまう、去ってしまう
Like a bat out of hell
地獄から逃げ出したコウモリのように
I'll be gone when the morning comes
朝が来ると俺は去ってしまう
But when the day is done
でも、日が終わり
And the sun goes down
太陽が沈み
And the moonlight's shining through
月明かりが差し込むとき
Then like a sinner before the gates of Heaven
それから罪人のように天国の門の前に
I'll come crawling on back to you
君のもとに這い寄ってくる
I'm gonna hit the highway like a battering ram
俺はハイウェイを猛スピードで走り抜けるつもりさ
On a silver-black phantom bike
銀色の黒い幽霊のようなバイク
When the metal is hot, and the engine is hungry
金属が熱くなり、エンジンが飢えているとき
And we're all about to see the light
そして俺たちはみんな光を見ることになる
Nothing ever grows in this rotting old hole
この腐った穴では何も育たない
And everything is stunted and lost
すべてが停滞し、失われている
And nothing really rocks, and nothing really rolls
何も本当にロックしないし、何も本当に転がらない
And nothing's ever worth the cost
何も本当に価値がない
Well I know that I'm damned if I never get out
まあ、俺が出ない限り、俺は永遠に呪われるとわかっている
And maybe I'm damned if I do
そして、俺が出ても、呪われるかもしれない
But with every other beat I've got left in my heart
でも、心に残っている鼓動ごとに
You know I'd rather be damned with you
君と一緒に呪われたいと思う
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
まあ、もし俺が呪われなければならないなら
Dancing through the night with you
君と一緒に夜を踊りたい
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
まあ、もし俺が呪われなければならないなら
Gotta be damned, you know I want to be damned
呪われたい、君と一緒に呪われたい
Gotta be damned, you know I want to be damned
呪われたい、君と一緒に呪われたい
Dancing through the night
夜を踊りながら
Dancing through the night
夜を踊りながら
Dancing through the night with you
君と一緒に夜を踊りながら
Oh, baby you're the only thing in this whole world
ああ、ベイビー、君はこの世界で唯一のものさ
That's pure and good and right
純粋で良くて正しいんだ
And wherever you are and wherever you go
どこにいても、どこに行っても
There's always gonna be some light
いつも光があるだろう
But I gotta get out, I gotta break it out now
でも、俺は出ないと、今すぐ脱出しなければならない
Before the final crack of dawn
夜明けの最後の瞬間の前に
So we gotta make the most of our one night together
だから俺たちは一晩を一緒に最大限に楽しまなきゃいけないんだ
When it's over, you know
終わったら、わかるだろ
We'll both be so alone
2人とも孤独になるだろう
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
地獄から逃げ出したコウモリのように、朝が来ると俺は去ってしまう
When the night is over, like a bat out of hell
夜が終わると、地獄から逃げ出したコウモリのように
I'll be gone, gone, gone
俺は去ってしまう、去ってしまう、去ってしまう
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
地獄から逃げ出したコウモリのように
But when the day is done
朝が来ると俺は去ってしまう
And the sun goes down
でも、日が終わり
And the moonlight's shining through
太陽が沈み、月明かりが差し込むとき
Then like a sinner before the gates of Heaven
それから罪人のように天国の門の前に
I'll come crawling on back to you
君のもとに這い寄ってくる
Then like a sinner before the gates of Heaven
それから罪人のように天国の門の前に
I'll come crawling on back to you
君のもとに這い寄ってくる
Well, I can see myself tearing up the road, faster
まあ、俺は自分自身が道を壊しているのがわかる、もっと早く
Than any other boy has ever gone
これまでのどの少年よりも速く
And my skin is raw, but my soul is ripe
俺の肌は荒れているが、魂は熟している
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
誰も俺を止めることはできない、俺は逃げ出すつもりだ
But I can't stop thinking of you
でも、君のことを考えずにはいられない
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
そして、急なカーブが来るまで気づかない
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
そして、急なカーブが来るまで気づかない
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
それから俺は炎天下の穴の底にいる
Torn and twisted at the foot of a burning bike
燃えているバイクの足元で引き裂かれ、ねじれている
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
どこかで誰かが鐘を鳴らしているに違いないと思う
And the last thing I see is my heart, still beating
そして、最後に俺が見るものは、まだ鼓動している心だ
Breaking out of my body and flying away
俺の体から飛び出して飛んでいく
Like a bat out of hell
地獄から逃げ出したコウモリのように
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
それから俺は炎天下の穴の底にいる
Torn and twisted at the foot of a burning bike
燃えているバイクの足元で引き裂かれ、ねじれている
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
どこかで誰かが鐘を鳴らしているに違いないと思う
And the last thing I see is my heart
そして、最後に俺が見るものは
Still beating, still beating
まだ鼓動している心、まだ鼓動している心
Breaking out of my body and flying away
俺の体から飛び出して飛んでいく
Like a bat out of hell
地獄から逃げ出したコウモリのように
Oh, like a bat out of hell
ああ、地獄から逃げ出したコウモリのように
Oh, like a bat out of hell
ああ、地獄から逃げ出したコウモリのように
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
ああ、地獄から逃げ出したコウモリのように(朝が来ると俺は去ってしまう)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
ああ、地獄から逃げ出したコウモリのように(朝が来ると俺は去ってしまう)
Oh, like a bat out of hell
ああ、地獄から逃げ出したコウモリのように
The sirens are screaming, and the fires are howling
警报声在尖叫,火焰在嚎叫
Way down in the valley tonight
今晚在山谷深处
There's a man in the shadows with a gun in his eye
有个男人在阴影中,眼中有枪
And a blade shining oh so bright
还有一把闪亮的刀
There's evil in the air and there's thunder in the sky
空气中弥漫着邪恶,天空中雷声隆隆
And a killer's on the bloodshot streets
血迹斑斑的街头有个杀手
And down in the tunnels where the deadly are rising
在地道里,死亡正在升起
Oh, I swear I saw a young boy down in the gutter
哦,我发誓我看到一个小男孩在阴沟里
He was starting to foam in the heat
他开始在热度中起泡
Oh, baby you're the only thing in this whole world
哦,宝贝,你是这个世界上唯一
That's pure and good and right
纯洁、善良和正确的事物
And wherever you are and wherever you go
无论你在哪里,无论你去哪里
There's always gonna be some light
总会有一些光明
But I gotta get out, I gotta break it out now
但我必须离开,我现在必须挣脱出来
Before the final crack of dawn
在黎明的最后一道裂缝之前
So we gotta make the most of our one night together
所以我们必须充分利用我们的一夜之间
When it's over, you know
当一切结束,你知道
We'll both be so alone
我们都会如此孤独
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
像一只从地狱飞出的蝙蝠,我会在早晨来临时离开
When the night is over, like a bat out of hell
当夜晚过去,像一只从地狱飞出的蝙蝠
I'll be gone, gone, gone
我会离开,离开,离开
Like a bat out of hell
像一只从地狱飞出的蝙蝠
I'll be gone when the morning comes
我会在早晨来临时离开
But when the day is done
但当白天结束
And the sun goes down
太阳下山
And the moonlight's shining through
月光照射下来
Then like a sinner before the gates of Heaven
然后像一个罪人在天堂的门前
I'll come crawling on back to you
我会爬回到你身边
I'm gonna hit the highway like a battering ram
我要像一头冲撞的公羊一样上高速公路
On a silver-black phantom bike
骑着一辆银黑色的幽灵摩托车
When the metal is hot, and the engine is hungry
当金属热了,引擎饿了
And we're all about to see the light
我们都快要看到光明了
Nothing ever grows in this rotting old hole
在这个腐烂的老洞里什么都不会生长
And everything is stunted and lost
一切都被扼杀和丧失
And nothing really rocks, and nothing really rolls
没有真正的摇滚,没有真正的滚动
And nothing's ever worth the cost
没有什么是值得的代价
Well I know that I'm damned if I never get out
我知道如果我永远不离开,我就会被诅咒
And maybe I'm damned if I do
也许如果我离开,我也会被诅咒
But with every other beat I've got left in my heart
但是每一次我心跳的其他节拍
You know I'd rather be damned with you
你知道我宁愿和你一起被诅咒
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
如果我必须被诅咒,你知道我想被诅咒
Dancing through the night with you
和你一起跳舞整夜
Well, if I gotta be damned, you know I want to be damned
如果我必须被诅咒,你知道我想被诅咒
Gotta be damned, you know I want to be damned
必须被诅咒,你知道我想被诅咒
Gotta be damned, you know I want to be damned
必须被诅咒,你知道我想被诅咒
Dancing through the night
跳舞整夜
Dancing through the night
跳舞整夜
Dancing through the night with you
和你一起跳舞整夜
Oh, baby you're the only thing in this whole world
哦,宝贝,你是这个世界上唯一
That's pure and good and right
纯洁、善良和正确的事物
And wherever you are and wherever you go
无论你在哪里,无论你去哪里
There's always gonna be some light
总会有一些光明
But I gotta get out, I gotta break it out now
但我必须离开,我现在必须挣脱出来
Before the final crack of dawn
在黎明的最后一道裂缝之前
So we gotta make the most of our one night together
所以我们必须充分利用我们的一夜之间
When it's over, you know
当一切结束,你知道
We'll both be so alone
我们都会如此孤独
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
像一只从地狱飞出的蝙蝠,我会在早晨来临时离开
When the night is over, like a bat out of hell
当夜晚过去,像一只从地狱飞出的蝙蝠
I'll be gone, gone, gone
我会离开,离开,离开
Like a bat out of hell, I'll be gone when the morning comes
像一只从地狱飞出的蝙蝠,我会在早晨来临时离开
But when the day is done
但当白天结束
And the sun goes down
太阳下山
And the moonlight's shining through
月光照射下来
Then like a sinner before the gates of Heaven
然后像一个罪人在天堂的门前
I'll come crawling on back to you
我会爬回到你身边
Then like a sinner before the gates of Heaven
然后像一个罪人在天堂的门前
I'll come crawling on back to you
我会爬回到你身边
Well, I can see myself tearing up the road, faster
我可以看到自己在路上疾驰,比
Than any other boy has ever gone
任何其他男孩都要快
And my skin is raw, but my soul is ripe
我的皮肤是生的,但我的灵魂是熟的
And no one's gonna stop me now, I'm gonna make my escape
没有人会阻止我现在,我要逃跑
But I can't stop thinking of you
但我不能停止想你
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
我从来没有看到突然的弯道,直到太晚
And I never see the sudden curve 'til it's way too late
我从来没有看到突然的弯道,直到太晚
Then I'm down at the bottom of a pit in the blazing sun
然后我在炽热的阳光下的一个坑底
Torn and twisted at the foot of a burning bike
在一辆燃烧的摩托车脚下被撕裂和扭曲
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
我想某个地方的人一定在敲钟
And the last thing I see is my heart, still beating
我看到的最后一件事是我的心,还在跳动
Breaking out of my body and flying away
从我的身体中冲出来,飞走
Like a bat out of hell
像一只从地狱飞出的蝙蝠
Then I'm down in the bottom of a pit in the blazing sun
然后我在炽热的阳光下的一个坑底
Torn and twisted at the foot of a burning bike
在一辆燃烧的摩托车脚下被撕裂和扭曲
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
我想某个地方的人一定在敲钟
And the last thing I see is my heart
我看到的最后一件事是我的心
Still beating, still beating
还在跳动,还在跳动
Breaking out of my body and flying away
从我的身体中冲出来,飞走
Like a bat out of hell
像一只从地狱飞出的蝙蝠
Oh, like a bat out of hell
哦,像一只从地狱飞出的蝙蝠
Oh, like a bat out of hell
哦,像一只从地狱飞出的蝙蝠
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
哦,像一只从地狱飞出的蝙蝠(我会在早晨来临时离开)
Oh, like a bat out of hell (I'll be gone when the morning comes)
哦,像一只从地狱飞出的蝙蝠(我会在早晨来临时离开)
Oh, like a bat out of hell
哦,像一只从地狱飞出的蝙蝠