(Bring out your dead)
(Bring out your dead)
(Bring out your dead)
(Bring out your dead)
Invaders came on phantom ships
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
The sick, the dying and the dead
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
It was the fleas onboard that bit infected rats
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Soon the ghost ships tied up to the docks
The path of the plague was complete, yeah, yeah
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
You can't mask the fragrance of death in their beds
There's Typhus in the air and ashes everywhere
Amongst the sick, the dying and the dead
Feral creatures feasting on the dead
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Death and sickness permeate their bones
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Open up your eyes, so you can see
All the sick, the dying and the dead
Die, die, die
Die, die, die
Die, die, die
Die, die, die
The sick, the dying and the dead
(Bring out your dead)
(Sortez vos morts)
(Bring out your dead)
(Sortez vos morts)
(Bring out your dead)
(Sortez vos morts)
(Bring out your dead)
(Sortez vos morts)
Invaders came on phantom ships
Les envahisseurs sont venus sur des navires fantômes
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
Navigué la mer Noire à l'ouest vers la Sicile, ouais, ouais
The sick, the dying and the dead
Les malades, les mourants et les morts
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
Tout ce qui restait de cette maladie maudite, ouais, ouais
It was the fleas onboard that bit infected rats
C'étaient les puces à bord qui mordaient les rats infectés
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Du sang à l'intérieur des puces, ouais, ouais
Soon the ghost ships tied up to the docks
Bientôt les navires fantômes se sont amarrés aux quais
The path of the plague was complete, yeah, yeah
Le chemin de la peste était complet, ouais, ouais
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
La douce odeur des roses, une poche pleine de posies
You can't mask the fragrance of death in their beds
Vous ne pouvez pas masquer le parfum de la mort dans leurs lits
There's Typhus in the air and ashes everywhere
Il y a du typhus dans l'air et des cendres partout
Amongst the sick, the dying and the dead
Parmi les malades, les mourants et les morts
Feral creatures feasting on the dead
Des créatures sauvages se régalant des morts
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Dévorer de la viande humaine rance, ouais, ouais
Death and sickness permeate their bones
La mort et la maladie imprègnent leurs os
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Riches ou pauvres, ils sont traînés dans la rue, ouais, ouais
Open up your eyes, so you can see
Ouvre tes yeux, pour que tu puisses voir
All the sick, the dying and the dead
Tous les malades, les mourants et les morts
Die, die, die
Meurs, meurs, meurs
Die, die, die
Meurs, meurs, meurs
Die, die, die
Meurs, meurs, meurs
Die, die, die
Meurs, meurs, meurs
The sick, the dying and the dead
Les malades, les mourants et les morts
(Bring out your dead)
(Trazer os seus mortos)
(Bring out your dead)
(Trazer os seus mortos)
(Bring out your dead)
(Trazer os seus mortos)
(Bring out your dead)
(Trazer os seus mortos)
Invaders came on phantom ships
Invasores vieram em navios fantasmas
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
Navegaram o Mar Negro a oeste para a Sicília, sim, sim
The sick, the dying and the dead
Os doentes, os moribundos e os mortos
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
Tudo o que restou desta maldita doença, sim, sim
It was the fleas onboard that bit infected rats
Eram as pulgas a bordo que mordiam ratos infectados
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Tinham sangue dentro das pulgas, sim, sim
Soon the ghost ships tied up to the docks
Logo os navios fantasmas atracaram nos cais
The path of the plague was complete, yeah, yeah
O caminho da praga estava completo, sim, sim
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
O doce cheiro de rosas, um bolso cheio de posies
You can't mask the fragrance of death in their beds
Não se pode mascarar o aroma da morte em suas camas
There's Typhus in the air and ashes everywhere
Há tifo no ar e cinzas por todo o lado
Amongst the sick, the dying and the dead
Entre os doentes, os moribundos e os mortos
Feral creatures feasting on the dead
Criaturas ferais se banqueteando com os mortos
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Devoram carne humana rançosa, sim, sim
Death and sickness permeate their bones
Morte e doença permeiam seus ossos
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Ricos ou pobres, são arrastados pela rua, sim, sim
Open up your eyes, so you can see
Abra os seus olhos, para que possa ver
All the sick, the dying and the dead
Todos os doentes, os moribundos e os mortos
Die, die, die
Morra, morra, morra
Die, die, die
Morra, morra, morra
Die, die, die
Morra, morra, morra
Die, die, die
Morra, morra, morra
The sick, the dying and the dead
Os doentes, os moribundos e os mortos
(Bring out your dead)
(Saca a tus muertos)
(Bring out your dead)
(Saca a tus muertos)
(Bring out your dead)
(Saca a tus muertos)
(Bring out your dead)
(Saca a tus muertos)
Invaders came on phantom ships
Los invasores llegaron en barcos fantasma
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
Navegaron el Mar Negro hacia Sicilia, sí, sí
The sick, the dying and the dead
Los enfermos, los moribundos y los muertos
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
Todo lo que quedaba de esta maldita enfermedad, sí, sí
It was the fleas onboard that bit infected rats
Fueron las pulgas a bordo las que mordieron a las ratas infectadas
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Consiguieron sangre dentro de las pulgas, sí, sí
Soon the ghost ships tied up to the docks
Pronto los barcos fantasma se amarraron a los muelles
The path of the plague was complete, yeah, yeah
El camino de la peste estaba completo, sí, sí
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
El dulce olor de las rosas, un bolsillo lleno de posies
You can't mask the fragrance of death in their beds
No puedes enmascarar el aroma de la muerte en sus camas
There's Typhus in the air and ashes everywhere
Hay tifus en el aire y cenizas por todas partes
Amongst the sick, the dying and the dead
Entre los enfermos, los moribundos y los muertos
Feral creatures feasting on the dead
Criaturas salvajes devorando a los muertos
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Devoran carne humana rancia, sí, sí
Death and sickness permeate their bones
La muerte y la enfermedad impregnan sus huesos
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Ricos o pobres, son arrastrados por la calle, sí, sí
Open up your eyes, so you can see
Abre tus ojos, para que puedas ver
All the sick, the dying and the dead
Todos los enfermos, los moribundos y los muertos
Die, die, die
Muere, muere, muere
Die, die, die
Muere, muere, muere
Die, die, die
Muere, muere, muere
Die, die, die
Muere, muere, muere
The sick, the dying and the dead
Los enfermos, los moribundos y los muertos
(Bring out your dead)
(Bringt eure Toten heraus)
(Bring out your dead)
(Bringt eure Toten heraus)
(Bring out your dead)
(Bringt eure Toten heraus)
(Bring out your dead)
(Bringt eure Toten heraus)
Invaders came on phantom ships
Eindringlinge kamen auf Geisterschiffen
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
Segelten das Schwarze Meer westwärts nach Sizilien, ja, ja
The sick, the dying and the dead
Die Kranken, die Sterbenden und die Toten
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
Alles, was von dieser verfluchten Krankheit übrig blieb, ja, ja
It was the fleas onboard that bit infected rats
Es waren die Flöhe an Bord, die infizierte Ratten bissen
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Blut in den Flöhen, ja, ja
Soon the ghost ships tied up to the docks
Bald legten die Geisterschiffe an den Docks an
The path of the plague was complete, yeah, yeah
Der Weg der Pest war vollendet, ja, ja
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
Der süße Duft von Rosen, eine Tasche voller Posies
You can't mask the fragrance of death in their beds
Man kann den Duft des Todes in ihren Betten nicht verbergen
There's Typhus in the air and ashes everywhere
Es gibt Typhus in der Luft und Asche überall
Amongst the sick, the dying and the dead
Unter den Kranken, den Sterbenden und den Toten
Feral creatures feasting on the dead
Wilde Kreaturen, die sich an den Toten laben
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Verschlingen ranziges Menschenfleisch, ja, ja
Death and sickness permeate their bones
Tod und Krankheit durchdringen ihre Knochen
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Reich oder arm, sie werden durch die Straße geschleift, ja, ja
Open up your eyes, so you can see
Öffne deine Augen, damit du sehen kannst
All the sick, the dying and the dead
Alle Kranken, die Sterbenden und die Toten
Die, die, die
Stirb, stirb, stirb
Die, die, die
Stirb, stirb, stirb
Die, die, die
Stirb, stirb, stirb
Die, die, die
Stirb, stirb, stirb
The sick, the dying and the dead
Die Kranken, die Sterbenden und die Toten
(Bring out your dead)
(Portate fuori i vostri morti)
(Bring out your dead)
(Portate fuori i vostri morti)
(Bring out your dead)
(Portate fuori i vostri morti)
(Bring out your dead)
(Portate fuori i vostri morti)
Invaders came on phantom ships
Gli invasori arrivarono su navi fantasma
Sailed the Black Sea west to Sicily, yeah, yeah
Navigarono il Mar Nero verso ovest fino alla Sicilia, sì, sì
The sick, the dying and the dead
I malati, i morenti e i morti
All that was left from this cursed disease, yeah, yeah
Tutto ciò che rimaneva di questa maledetta malattia, sì, sì
It was the fleas onboard that bit infected rats
Erano le pulci a bordo che mordevano i ratti infetti
Got blood inside of the fleas, yeah, yeah
Hanno del sangue dentro le pulci, sì, sì
Soon the ghost ships tied up to the docks
Presto le navi fantasma si legarono ai moli
The path of the plague was complete, yeah, yeah
Il percorso della peste era completo, sì, sì
The sweet smell of rosies, a pocketful of posies
Il dolce profumo delle rose, una tasca piena di mazzolini
You can't mask the fragrance of death in their beds
Non puoi mascherare il profumo della morte nei loro letti
There's Typhus in the air and ashes everywhere
C'è il tifo nell'aria e ceneri ovunque
Amongst the sick, the dying and the dead
Tra i malati, i morenti e i morti
Feral creatures feasting on the dead
Creature selvagge che si cibano dei morti
Devour rancid human meat, yeah, yeah
Divorano carne umana rancida, sì, sì
Death and sickness permeate their bones
Morte e malattia permeano le loro ossa
Rich or poor, they're dragged through the street, yeah, yeah
Ricchi o poveri, vengono trascinati per la strada, sì, sì
Open up your eyes, so you can see
Apri i tuoi occhi, così puoi vedere
All the sick, the dying and the dead
Tutti i malati, i morenti e i morti
Die, die, die
Muori, muori, muori
Die, die, die
Muori, muori, muori
Die, die, die
Muori, muori, muori
Die, die, die
Muori, muori, muori
The sick, the dying and the dead
I malati, i morenti e i morti