We'll Be Back

Dave Mustaine, Kiko Loureiro

Paroles Traduction

The timing is right to exact my revenge
Spilling enemy blood, I will fight to the end
No more lying-in wait, just to even the score
There's a price to be paid, now it's time for war

I'm a soldier of fortune, of torture and pain
I bash in your skull until no teeth remain
A most-deadly weapon, pulverizing your head
With each crushing blow, how you wish you were dead

Just when you think it's safe, I attack
We'll be back
When you least expect your fate, I attack
We'll be back
A kick to your face, one move, big mistake
We'll be back
Let down your guard, full-on frontal attack
I'll be back

No use screaming for mercy, no use makin' a sound
Still you step right up and get smacked back down
In the heat of battle, blood congeals on the floor
Another life-force bleeds out, another soul out the door

Antisocial, sadistic, the deity of war
I stuff body bags and I'm packing the morgue
No time for remorse over unclaimed remains
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain

Just when you think it's safe, I attack
We'll be back
When you least expect your fate, I attack
We'll be back
A kick to your face, one move, big mistake
We'll be back
Let down your guard, full-on frontal attack
I'll be back

The timing is right to exact my revenge
Le moment est venu d'exercer ma vengeance
Spilling enemy blood, I will fight to the end
Versant le sang de l'ennemi, je me battrai jusqu'à la fin
No more lying-in wait, just to even the score
Plus question d'attendre, juste pour équilibrer la balance
There's a price to be paid, now it's time for war
Il y a un prix à payer, maintenant c'est l'heure de la guerre
I'm a soldier of fortune, of torture and pain
Je suis un soldat de fortune, de torture et de douleur
I bash in your skull until no teeth remain
Je fracasse ton crâne jusqu'à ce qu'il ne reste plus de dents
A most-deadly weapon, pulverizing your head
Une arme mortelle, pulvérisant ta tête
With each crushing blow, how you wish you were dead
A chaque coup écrasant, comme tu souhaites être mort
Just when you think it's safe, I attack
Juste quand tu penses être en sécurité, j'attaque
We'll be back
Nous reviendrons
When you least expect your fate, I attack
Quand tu t'attends le moins à ton sort, j'attaque
We'll be back
Nous reviendrons
A kick to your face, one move, big mistake
Un coup de pied à ton visage, un geste, grosse erreur
We'll be back
Nous reviendrons
Let down your guard, full-on frontal attack
Baisse ta garde, attaque frontale totale
I'll be back
Je reviendrai
No use screaming for mercy, no use makin' a sound
Inutile de crier grâce, inutile de faire du bruit
Still you step right up and get smacked back down
Pourtant tu te présentes et te fais renvoyer
In the heat of battle, blood congeals on the floor
Dans la chaleur de la bataille, le sang coagule sur le sol
Another life-force bleeds out, another soul out the door
Une autre force de vie saigne, une autre âme franchit la porte
Antisocial, sadistic, the deity of war
Antisocial, sadique, la divinité de la guerre
I stuff body bags and I'm packing the morgue
Je remplis des sacs de corps et je remplis la morgue
No time for remorse over unclaimed remains
Pas le temps de regretter les restes non réclamés
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain
Ce ne sont que des débris et des jetsam, et ça tourne dans le drain
Just when you think it's safe, I attack
Juste quand tu penses être en sécurité, j'attaque
We'll be back
Nous reviendrons
When you least expect your fate, I attack
Quand tu t'attends le moins à ton sort, j'attaque
We'll be back
Nous reviendrons
A kick to your face, one move, big mistake
Un coup de pied à ton visage, un geste, grosse erreur
We'll be back
Nous reviendrons
Let down your guard, full-on frontal attack
Baisse ta garde, attaque frontale totale
I'll be back
Je reviendrai
The timing is right to exact my revenge
O momento é certo para exercer minha vingança
Spilling enemy blood, I will fight to the end
Derramando sangue inimigo, lutarei até o fim
No more lying-in wait, just to even the score
Não mais esperando, apenas para acertar as contas
There's a price to be paid, now it's time for war
Há um preço a ser pago, agora é hora de guerra
I'm a soldier of fortune, of torture and pain
Sou um soldado da fortuna, da tortura e da dor
I bash in your skull until no teeth remain
Esmago seu crânio até não restar nenhum dente
A most-deadly weapon, pulverizing your head
Uma arma mortal, pulverizando sua cabeça
With each crushing blow, how you wish you were dead
Com cada golpe esmagador, como você deseja estar morto
Just when you think it's safe, I attack
Justo quando você pensa que está seguro, eu ataco
We'll be back
Nós voltaremos
When you least expect your fate, I attack
Quando você menos espera seu destino, eu ataco
We'll be back
Nós voltaremos
A kick to your face, one move, big mistake
Um chute no seu rosto, um movimento, grande erro
We'll be back
Nós voltaremos
Let down your guard, full-on frontal attack
Baixe a guarda, ataque frontal total
I'll be back
Eu voltarei
No use screaming for mercy, no use makin' a sound
Não adianta gritar por misericórdia, não adianta fazer barulho
Still you step right up and get smacked back down
Ainda assim você se levanta e é derrubado novamente
In the heat of battle, blood congeals on the floor
No calor da batalha, o sangue coagula no chão
Another life-force bleeds out, another soul out the door
Outra força vital sangra, outra alma pela porta
Antisocial, sadistic, the deity of war
Antissocial, sádico, a divindade da guerra
I stuff body bags and I'm packing the morgue
Encho sacos de cadáveres e estou lotando o necrotério
No time for remorse over unclaimed remains
Sem tempo para remorso sobre restos não reclamados
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain
É apenas destroços e detritos, e está circulando pelo ralo
Just when you think it's safe, I attack
Justo quando você pensa que está seguro, eu ataco
We'll be back
Nós voltaremos
When you least expect your fate, I attack
Quando você menos espera seu destino, eu ataco
We'll be back
Nós voltaremos
A kick to your face, one move, big mistake
Um chute no seu rosto, um movimento, grande erro
We'll be back
Nós voltaremos
Let down your guard, full-on frontal attack
Baixe a guarda, ataque frontal total
I'll be back
Eu voltarei
The timing is right to exact my revenge
El momento es adecuado para cobrar mi venganza
Spilling enemy blood, I will fight to the end
Derramando sangre enemiga, lucharé hasta el final
No more lying-in wait, just to even the score
No más esperar, solo para igualar la puntuación
There's a price to be paid, now it's time for war
Hay un precio que pagar, ahora es tiempo de guerra
I'm a soldier of fortune, of torture and pain
Soy un soldado de fortuna, de tortura y dolor
I bash in your skull until no teeth remain
Golpeo tu cráneo hasta que no queden dientes
A most-deadly weapon, pulverizing your head
Un arma mortal, pulverizando tu cabeza
With each crushing blow, how you wish you were dead
Con cada golpe aplastante, cómo deseas estar muerto
Just when you think it's safe, I attack
Justo cuando piensas que estás a salvo, ataco
We'll be back
Volveremos
When you least expect your fate, I attack
Cuando menos esperas tu destino, ataco
We'll be back
Volveremos
A kick to your face, one move, big mistake
Una patada a tu cara, un movimiento, gran error
We'll be back
Volveremos
Let down your guard, full-on frontal attack
Baja la guardia, ataque frontal total
I'll be back
Volveré
No use screaming for mercy, no use makin' a sound
No sirve de nada gritar por misericordia, no sirve de nada hacer un sonido
Still you step right up and get smacked back down
Aún así, das un paso adelante y te golpean de nuevo
In the heat of battle, blood congeals on the floor
En el calor de la batalla, la sangre se coagula en el suelo
Another life-force bleeds out, another soul out the door
Otra fuerza vital sangra, otra alma sale por la puerta
Antisocial, sadistic, the deity of war
Antisocial, sádico, la deidad de la guerra
I stuff body bags and I'm packing the morgue
Lleno bolsas de cadáveres y estoy llenando la morgue
No time for remorse over unclaimed remains
No hay tiempo para remordimientos por restos no reclamados
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain
Son solo restos y desechos, y están circulando por el desagüe
Just when you think it's safe, I attack
Justo cuando piensas que estás a salvo, ataco
We'll be back
Volveremos
When you least expect your fate, I attack
Cuando menos esperas tu destino, ataco
We'll be back
Volveremos
A kick to your face, one move, big mistake
Una patada a tu cara, un movimiento, gran error
We'll be back
Volveremos
Let down your guard, full-on frontal attack
Baja la guardia, ataque frontal total
I'll be back
Volveré
The timing is right to exact my revenge
Die Zeit ist reif, um meine Rache zu vollziehen
Spilling enemy blood, I will fight to the end
Feindliches Blut vergießend, werde ich bis zum Ende kämpfen
No more lying-in wait, just to even the score
Kein weiteres Warten mehr, nur um den Stand auszugleichen
There's a price to be paid, now it's time for war
Es gibt einen Preis zu zahlen, jetzt ist es Zeit für Krieg
I'm a soldier of fortune, of torture and pain
Ich bin ein Soldat des Glücks, der Folter und des Schmerzes
I bash in your skull until no teeth remain
Ich schlage deinen Schädel ein, bis keine Zähne mehr übrig sind
A most-deadly weapon, pulverizing your head
Eine tödlichste Waffe, die deinen Kopf pulverisiert
With each crushing blow, how you wish you were dead
Mit jedem vernichtenden Schlag, wie du dir wünschst, du wärst tot
Just when you think it's safe, I attack
Gerade wenn du denkst, es ist sicher, greife ich an
We'll be back
Wir werden zurück sein
When you least expect your fate, I attack
Wenn du dein Schicksal am wenigsten erwartest, greife ich an
We'll be back
Wir werden zurück sein
A kick to your face, one move, big mistake
Ein Tritt ins Gesicht, ein Zug, großer Fehler
We'll be back
Wir werden zurück sein
Let down your guard, full-on frontal attack
Lass deine Wache fallen, voller Frontalangriff
I'll be back
Ich werde zurück sein
No use screaming for mercy, no use makin' a sound
Es hat keinen Sinn, um Gnade zu schreien, keinen Sinn, einen Ton zu machen
Still you step right up and get smacked back down
Trotzdem trittst du vor und wirst zurückgeschlagen
In the heat of battle, blood congeals on the floor
In der Hitze des Gefechts gerinnt das Blut auf dem Boden
Another life-force bleeds out, another soul out the door
Eine weitere Lebenskraft blutet aus, eine weitere Seele geht durch die Tür
Antisocial, sadistic, the deity of war
Antisozial, sadistisch, die Gottheit des Krieges
I stuff body bags and I'm packing the morgue
Ich stopfe Leichensäcke und ich packe das Leichenhaus
No time for remorse over unclaimed remains
Keine Zeit für Reue über unbeanspruchte Überreste
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain
Es ist nur Treibgut und Strandgut, und es kreist um den Abfluss
Just when you think it's safe, I attack
Gerade wenn du denkst, es ist sicher, greife ich an
We'll be back
Wir werden zurück sein
When you least expect your fate, I attack
Wenn du dein Schicksal am wenigsten erwartest, greife ich an
We'll be back
Wir werden zurück sein
A kick to your face, one move, big mistake
Ein Tritt ins Gesicht, ein Zug, großer Fehler
We'll be back
Wir werden zurück sein
Let down your guard, full-on frontal attack
Lass deine Wache fallen, voller Frontalangriff
I'll be back
Ich werde zurück sein
The timing is right to exact my revenge
Il momento è giusto per esigere la mia vendetta
Spilling enemy blood, I will fight to the end
Versando il sangue del nemico, combatterò fino alla fine
No more lying-in wait, just to even the score
Non più in attesa, solo per pareggiare i conti
There's a price to be paid, now it's time for war
C'è un prezzo da pagare, ora è tempo di guerra
I'm a soldier of fortune, of torture and pain
Sono un soldato di fortuna, di tortura e dolore
I bash in your skull until no teeth remain
Frantumo il tuo cranio fino a quando non rimangono denti
A most-deadly weapon, pulverizing your head
Un'arma mortale, polverizzo la tua testa
With each crushing blow, how you wish you were dead
Ad ogni colpo schiacciante, come vorresti essere morto
Just when you think it's safe, I attack
Proprio quando pensi che sia sicuro, attacco
We'll be back
Torneremo
When you least expect your fate, I attack
Quando meno te lo aspetti il tuo destino, attacco
We'll be back
Torneremo
A kick to your face, one move, big mistake
Un calcio al tuo viso, un movimento, grande errore
We'll be back
Torneremo
Let down your guard, full-on frontal attack
Abbassa la guardia, attacco frontale totale
I'll be back
Tornerò
No use screaming for mercy, no use makin' a sound
Inutile gridare pietà, inutile fare un suono
Still you step right up and get smacked back down
Ancora ti avvicini e vieni respinto
In the heat of battle, blood congeals on the floor
Nel calore della battaglia, il sangue si coagula sul pavimento
Another life-force bleeds out, another soul out the door
Un'altra forza vitale sanguina, un'altra anima fuori dalla porta
Antisocial, sadistic, the deity of war
Antisociale, sadico, la divinità della guerra
I stuff body bags and I'm packing the morgue
Riempio sacchi per cadaveri e sto riempiendo l'obitorio
No time for remorse over unclaimed remains
Non c'è tempo per il rimorso per i resti non reclamati
It's just flotsam and jetsam, and it's circling the drain
Sono solo detriti e rottami, e sta girando nello scarico
Just when you think it's safe, I attack
Proprio quando pensi che sia sicuro, attacco
We'll be back
Torneremo
When you least expect your fate, I attack
Quando meno te lo aspetti il tuo destino, attacco
We'll be back
Torneremo
A kick to your face, one move, big mistake
Un calcio al tuo viso, un movimento, grande errore
We'll be back
Torneremo
Let down your guard, full-on frontal attack
Abbassa la guardia, attacco frontale totale
I'll be back
Tornerò

Curiosités sur la chanson We'll Be Back de Megadeth

Quand la chanson “We'll Be Back” a-t-elle été lancée par Megadeth?
La chanson We'll Be Back a été lancée en 2022, sur l’album “The Sick, the Dying… and the Dead!”.
Qui a composé la chanson “We'll Be Back” de Megadeth?
La chanson “We'll Be Back” de Megadeth a été composée par Dave Mustaine, Kiko Loureiro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Megadeth

Autres artistes de Heavy metal music