Ain't My Bitch

James Alan Hetfield, Lars Ulrich

Paroles Traduction

Out of my way, out of my day
Out of your mind and into mine
Into no one, into not one
Into your step but out of time

Headstrong, what's wrong?
I've already heard this song before
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye

Dragging me down, why are you around?
So useless
It ain't my fall, it ain't my call
It ain't my bitch (yeah)
It ain't my bitch

Oh, down on the sun, down and no fun
Down and out, where the hell you been?
Damn it all down, damn it unbound
Damn it all down to hell again

Stand tall, can't fall
Never even bend at all before
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye

Dragging me down, why are you around?
So useless, yeah
It ain't my fall, it ain't my call
It ain't my bitch
No, out of my way

Out of my way, out of my day
Out of your mind and into mine
Into no one, into not one
Into your step but out of time

Headstrong, what's wrong?
I've already heard this song before
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
And now it's time to kiss your ass goodbye

Dragging me down, why are you around?
So useless, yeah
It ain't my fall, it ain't my call
It ain't my bitch

No way but down, why are you around?
No fooling, yeah
It ain't my smile, it ain't my style
It ain't my bitch
Oh, it ain't mine

Ain't mine, your kind
You're stepping out of time
Ain't mine, your kind
You're stepping out of time

Taking me down, why are you around?
No fooling
It ain't my fall, it ain't my call
It ain't my, oh, bitch
You ain't mine

Out of my way, out of my day
Hors de mon chemin, hors de ma journée
Out of your mind and into mine
Hors de ton esprit et dans le mien
Into no one, into not one
Dans personne, dans pas un
Into your step but out of time
Dans ton pas mais hors du temps
Headstrong, what's wrong?
Têtu, qu'est-ce qui ne va pas ?
I've already heard this song before
J'ai déjà entendu cette chanson avant
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Tu es arrivé mais maintenant il est temps de dire adieu à ton cul
Dragging me down, why are you around?
Tu me tires vers le bas, pourquoi es-tu là ?
So useless
Si inutile
It ain't my fall, it ain't my call
Ce n'est pas ma chute, ce n'est pas mon appel
It ain't my bitch (yeah)
Ce n'est pas ma garce (ouais)
It ain't my bitch
Ce n'est pas ma garce
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, en bas sur le soleil, en bas et pas amusant
Down and out, where the hell you been?
En bas et dehors, où diable étais-tu ?
Damn it all down, damn it unbound
Foutre tout en bas, foutre sans limites
Damn it all down to hell again
Foutre tout en bas en enfer à nouveau
Stand tall, can't fall
Se tenir debout, ne peut pas tomber
Never even bend at all before
Jamais même plier du tout avant
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Tu es arrivé, mais maintenant il est temps de dire adieu à ton cul
Dragging me down, why are you around?
Tu me tires vers le bas, pourquoi es-tu là ?
So useless, yeah
Si inutile, ouais
It ain't my fall, it ain't my call
Ce n'est pas ma chute, ce n'est pas mon appel
It ain't my bitch
Ce n'est pas ma garce
No, out of my way
Non, hors de mon chemin
Out of my way, out of my day
Hors de mon chemin, hors de ma journée
Out of your mind and into mine
Hors de ton esprit et dans le mien
Into no one, into not one
Dans personne, dans pas un
Into your step but out of time
Dans ton pas mais hors du temps
Headstrong, what's wrong?
Têtu, qu'est-ce qui ne va pas ?
I've already heard this song before
J'ai déjà entendu cette chanson avant
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Tu es arrivé mais maintenant il est temps de dire adieu à ton cul
And now it's time to kiss your ass goodbye
Et maintenant il est temps de dire adieu à ton cul
Dragging me down, why are you around?
Tu me tires vers le bas, pourquoi es-tu là ?
So useless, yeah
Si inutile, ouais
It ain't my fall, it ain't my call
Ce n'est pas ma chute, ce n'est pas mon appel
It ain't my bitch
Ce n'est pas ma garce
No way but down, why are you around?
Pas d'autre chemin que vers le bas, pourquoi es-tu là ?
No fooling, yeah
Pas de plaisanterie, ouais
It ain't my smile, it ain't my style
Ce n'est pas mon sourire, ce n'est pas mon style
It ain't my bitch
Ce n'est pas ma garce
Oh, it ain't mine
Oh, ce n'est pas la mienne
Ain't mine, your kind
Pas la mienne, ton genre
You're stepping out of time
Tu sors du temps
Ain't mine, your kind
Pas la mienne, ton genre
You're stepping out of time
Tu sors du temps
Taking me down, why are you around?
Tu me tires vers le bas, pourquoi es-tu là ?
No fooling
Pas de plaisanterie
It ain't my fall, it ain't my call
Ce n'est pas ma chute, ce n'est pas mon appel
It ain't my, oh, bitch
Ce n'est pas ma, oh, garce
You ain't mine
Tu n'es pas la mienne
Out of my way, out of my day
Fora do meu caminho, fora do meu dia
Out of your mind and into mine
Fora da sua mente e dentro da minha
Into no one, into not one
Dentro de ninguém, dentro de não um
Into your step but out of time
Dentro do seu passo, mas fora do tempo
Headstrong, what's wrong?
Teimoso, o que há de errado?
I've already heard this song before
Eu já ouvi essa música antes
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Você chegou, mas agora é hora de beijar sua bunda adeus
Dragging me down, why are you around?
Me arrastando para baixo, por que você está por perto?
So useless
Tão inútil
It ain't my fall, it ain't my call
Não é minha queda, não é minha chamada
It ain't my bitch (yeah)
Não é minha vadia (sim)
It ain't my bitch
Não é minha vadia
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, abaixo no sol, abaixo e sem diversão
Down and out, where the hell you been?
Abaixo e fora, onde diabos você esteve?
Damn it all down, damn it unbound
Maldita seja tudo, maldita seja desamarrada
Damn it all down to hell again
Maldita seja tudo para o inferno novamente
Stand tall, can't fall
Fique de pé, não pode cair
Never even bend at all before
Nunca sequer se curvar antes
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Você chegou, mas agora é hora de beijar sua bunda adeus
Dragging me down, why are you around?
Me arrastando para baixo, por que você está por perto?
So useless, yeah
Tão inútil, sim
It ain't my fall, it ain't my call
Não é minha queda, não é minha chamada
It ain't my bitch
Não é minha vadia
No, out of my way
Não, fora do meu caminho
Out of my way, out of my day
Fora do meu caminho, fora do meu dia
Out of your mind and into mine
Fora da sua mente e dentro da minha
Into no one, into not one
Dentro de ninguém, dentro de não um
Into your step but out of time
Dentro do seu passo, mas fora do tempo
Headstrong, what's wrong?
Teimoso, o que há de errado?
I've already heard this song before
Eu já ouvi essa música antes
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Você chegou, mas agora é hora de beijar sua bunda adeus
And now it's time to kiss your ass goodbye
E agora é hora de beijar sua bunda adeus
Dragging me down, why are you around?
Me arrastando para baixo, por que você está por perto?
So useless, yeah
Tão inútil, sim
It ain't my fall, it ain't my call
Não é minha queda, não é minha chamada
It ain't my bitch
Não é minha vadia
No way but down, why are you around?
Sem saída a não ser para baixo, por que você está por perto?
No fooling, yeah
Sem brincadeira, sim
It ain't my smile, it ain't my style
Não é meu sorriso, não é meu estilo
It ain't my bitch
Não é minha vadia
Oh, it ain't mine
Oh, não é minha
Ain't mine, your kind
Não é minha, seu tipo
You're stepping out of time
Você está saindo do tempo
Ain't mine, your kind
Não é minha, seu tipo
You're stepping out of time
Você está saindo do tempo
Taking me down, why are you around?
Me levando para baixo, por que você está por perto?
No fooling
Sem brincadeira
It ain't my fall, it ain't my call
Não é minha queda, não é minha chamada
It ain't my, oh, bitch
Não é minha, oh, vadia
You ain't mine
Você não é minha
Out of my way, out of my day
Fuera de mi camino, fuera de mi día
Out of your mind and into mine
Fuera de tu mente y dentro de la mía
Into no one, into not one
En nadie, en ninguno
Into your step but out of time
En tu paso pero fuera de tiempo
Headstrong, what's wrong?
Obstinado, ¿qué está mal?
I've already heard this song before
Ya he escuchado esta canción antes
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Llegaste pero ahora es hora de despedirte de tu trasero
Dragging me down, why are you around?
Arrastrándome hacia abajo, ¿por qué estás aquí?
So useless
Tan inútil
It ain't my fall, it ain't my call
No es mi caída, no es mi llamada
It ain't my bitch (yeah)
No es mi perra (sí)
It ain't my bitch
No es mi perra
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, abajo en el sol, abajo y sin diversión
Down and out, where the hell you been?
Abajo y fuera, ¿dónde diablos has estado?
Damn it all down, damn it unbound
Maldícelo todo, maldita sea sin ataduras
Damn it all down to hell again
Maldícelo todo de nuevo al infierno
Stand tall, can't fall
Mantente firme, no puedes caer
Never even bend at all before
Nunca incluso te doblegaste antes
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Llegaste, pero ahora es hora de despedirte de tu trasero
Dragging me down, why are you around?
Arrastrándome hacia abajo, ¿por qué estás aquí?
So useless, yeah
Tan inútil, sí
It ain't my fall, it ain't my call
No es mi caída, no es mi llamada
It ain't my bitch
No es mi perra
No, out of my way
No, fuera de mi camino
Out of my way, out of my day
Fuera de mi camino, fuera de mi día
Out of your mind and into mine
Fuera de tu mente y dentro de la mía
Into no one, into not one
En nadie, en ninguno
Into your step but out of time
En tu paso pero fuera de tiempo
Headstrong, what's wrong?
Obstinado, ¿qué está mal?
I've already heard this song before
Ya he escuchado esta canción antes
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Llegaste pero ahora es hora de despedirte de tu trasero
And now it's time to kiss your ass goodbye
Y ahora es hora de despedirte de tu trasero
Dragging me down, why are you around?
Arrastrándome hacia abajo, ¿por qué estás aquí?
So useless, yeah
Tan inútil, sí
It ain't my fall, it ain't my call
No es mi caída, no es mi llamada
It ain't my bitch
No es mi perra
No way but down, why are you around?
No hay camino sino hacia abajo, ¿por qué estás aquí?
No fooling, yeah
No engañas, sí
It ain't my smile, it ain't my style
No es mi sonrisa, no es mi estilo
It ain't my bitch
No es mi perra
Oh, it ain't mine
Oh, no es mía
Ain't mine, your kind
No es mía, tu tipo
You're stepping out of time
Estás saliendo de tiempo
Ain't mine, your kind
No es mía, tu tipo
You're stepping out of time
Estás saliendo de tiempo
Taking me down, why are you around?
Llevándome hacia abajo, ¿por qué estás aquí?
No fooling
No engañas
It ain't my fall, it ain't my call
No es mi caída, no es mi llamada
It ain't my, oh, bitch
No es mi, oh, perra
You ain't mine
No eres mía
Out of my way, out of my day
Aus meinem Weg, aus meinem Tag
Out of your mind and into mine
Aus deinem Verstand und in meinen
Into no one, into not one
In niemanden, in keinen
Into your step but out of time
In deinen Schritt, aber aus der Zeit
Headstrong, what's wrong?
Starrköpfig, was ist los?
I've already heard this song before
Ich habe dieses Lied schon einmal gehört
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen
Dragging me down, why are you around?
Du ziehst mich runter, warum bist du hier?
So useless
So nutzlos
It ain't my fall, it ain't my call
Es ist nicht mein Fall, es ist nicht meine Entscheidung
It ain't my bitch (yeah)
Es ist nicht meine Schlampe (ja)
It ain't my bitch
Es ist nicht meine Schlampe
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, unten in der Sonne, unten und kein Spaß
Down and out, where the hell you been?
Unten und draußen, wo zum Teufel warst du?
Damn it all down, damn it unbound
Verdammt alles runter, verdammt es ungebunden
Damn it all down to hell again
Verdammt alles wieder zur Hölle
Stand tall, can't fall
Steh aufrecht, kann nicht fallen
Never even bend at all before
Noch nie zuvor überhaupt gebogen
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen
Dragging me down, why are you around?
Du ziehst mich runter, warum bist du hier?
So useless, yeah
So nutzlos, ja
It ain't my fall, it ain't my call
Es ist nicht mein Fall, es ist nicht meine Entscheidung
It ain't my bitch
Es ist nicht meine Schlampe
No, out of my way
Nein, aus meinem Weg
Out of my way, out of my day
Aus meinem Weg, aus meinem Tag
Out of your mind and into mine
Aus deinem Verstand und in meinen
Into no one, into not one
In niemanden, in keinen
Into your step but out of time
In deinen Schritt, aber aus der Zeit
Headstrong, what's wrong?
Starrköpfig, was ist los?
I've already heard this song before
Ich habe dieses Lied schon einmal gehört
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Du bist angekommen, aber jetzt ist es Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen
And now it's time to kiss your ass goodbye
Und jetzt ist es Zeit, deinem Arsch Lebewohl zu sagen
Dragging me down, why are you around?
Du ziehst mich runter, warum bist du hier?
So useless, yeah
So nutzlos, ja
It ain't my fall, it ain't my call
Es ist nicht mein Fall, es ist nicht meine Entscheidung
It ain't my bitch
Es ist nicht meine Schlampe
No way but down, why are you around?
Kein Weg als runter, warum bist du hier?
No fooling, yeah
Kein Scherz, ja
It ain't my smile, it ain't my style
Es ist nicht mein Lächeln, es ist nicht mein Stil
It ain't my bitch
Es ist nicht meine Schlampe
Oh, it ain't mine
Oh, es ist nicht meine
Ain't mine, your kind
Ist nicht meine, deine Art
You're stepping out of time
Du trittst aus der Zeit
Ain't mine, your kind
Ist nicht meine, deine Art
You're stepping out of time
Du trittst aus der Zeit
Taking me down, why are you around?
Du bringst mich runter, warum bist du hier?
No fooling
Kein Scherz
It ain't my fall, it ain't my call
Es ist nicht mein Fall, es ist nicht meine Entscheidung
It ain't my, oh, bitch
Es ist nicht meine, oh, Schlampe
You ain't mine
Du bist nicht meine
Out of my way, out of my day
Fuori dalla mia strada, fuori dalla mia giornata
Out of your mind and into mine
Fuori di testa e dentro la mia
Into no one, into not one
In nessuno, in nessun uno
Into your step but out of time
Nel tuo passo ma fuori dal tempo
Headstrong, what's wrong?
Testardo, cosa c'è che non va?
I've already heard this song before
Ho già sentito questa canzone prima
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Sei arrivato ma ora è il momento di dire addio al tuo culo
Dragging me down, why are you around?
Trascinandomi giù, perché sei qui?
So useless
Così inutile
It ain't my fall, it ain't my call
Non è la mia caduta, non è la mia chiamata
It ain't my bitch (yeah)
Non è la mia stronza (sì)
It ain't my bitch
Non è la mia stronza
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, giù sul sole, giù e niente divertimento
Down and out, where the hell you been?
Giù e fuori, dove diavolo sei stato?
Damn it all down, damn it unbound
Maledici tutto, maledici senza legami
Damn it all down to hell again
Maledici tutto all'inferno di nuovo
Stand tall, can't fall
Stare in piedi, non cadere
Never even bend at all before
Mai nemmeno piegarsi prima
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Sei arrivato, ma ora è il momento di dire addio al tuo culo
Dragging me down, why are you around?
Trascinandomi giù, perché sei qui?
So useless, yeah
Così inutile, sì
It ain't my fall, it ain't my call
Non è la mia caduta, non è la mia chiamata
It ain't my bitch
Non è la mia stronza
No, out of my way
No, fuori dalla mia strada
Out of my way, out of my day
Fuori dalla mia strada, fuori dalla mia giornata
Out of your mind and into mine
Fuori di testa e dentro la mia
Into no one, into not one
In nessuno, in nessun uno
Into your step but out of time
Nel tuo passo ma fuori dal tempo
Headstrong, what's wrong?
Testardo, cosa c'è che non va?
I've already heard this song before
Ho già sentito questa canzone prima
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Sei arrivato ma ora è il momento di dire addio al tuo culo
And now it's time to kiss your ass goodbye
E ora è il momento di dire addio al tuo culo
Dragging me down, why are you around?
Trascinandomi giù, perché sei qui?
So useless, yeah
Così inutile, sì
It ain't my fall, it ain't my call
Non è la mia caduta, non è la mia chiamata
It ain't my bitch
Non è la mia stronza
No way but down, why are you around?
Nessuna via d'uscita, perché sei qui?
No fooling, yeah
Non scherzando, sì
It ain't my smile, it ain't my style
Non è il mio sorriso, non è il mio stile
It ain't my bitch
Non è la mia stronza
Oh, it ain't mine
Oh, non è la mia
Ain't mine, your kind
Non è la mia, il tuo tipo
You're stepping out of time
Stai uscendo dal tempo
Ain't mine, your kind
Non è la mia, il tuo tipo
You're stepping out of time
Stai uscendo dal tempo
Taking me down, why are you around?
Portandomi giù, perché sei qui?
No fooling
Non scherzando
It ain't my fall, it ain't my call
Non è la mia caduta, non è la mia chiamata
It ain't my, oh, bitch
Non è la mia, oh, stronza
You ain't mine
Non sei la mia
Out of my way, out of my day
Keluar dari jalanku, keluar dari hariku
Out of your mind and into mine
Keluar dari pikiranmu dan masuk ke dalam pikiranku
Into no one, into not one
Masuk ke dalam tidak ada siapa-siapa, masuk ke dalam tidak ada satu pun
Into your step but out of time
Masuk ke dalam langkahmu tapi keluar dari waktu
Headstrong, what's wrong?
Kepala keras, apa yang salah?
I've already heard this song before
Aku sudah mendengar lagu ini sebelumnya
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Kamu datang tapi sekarang saatnya untuk mencium pantatmu selamat tinggal
Dragging me down, why are you around?
Menyeretku ke bawah, kenapa kamu ada di sekitar?
So useless
Sangat tidak berguna
It ain't my fall, it ain't my call
Ini bukan jatuhku, bukan panggilanku
It ain't my bitch (yeah)
Bukan jalangku (ya)
It ain't my bitch
Bukan jalangku
Oh, down on the sun, down and no fun
Oh, turun ke matahari, turun dan tidak ada kesenangan
Down and out, where the hell you been?
Turun dan keluar, di mana kau telah berada?
Damn it all down, damn it unbound
Sialan semua turun, sialan tidak terikat
Damn it all down to hell again
Sialan semua turun ke neraka lagi
Stand tall, can't fall
Berdiri tegak, tidak bisa jatuh
Never even bend at all before
Tidak pernah membungkuk sama sekali sebelumnya
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
Kamu datang, tapi sekarang saatnya untuk mencium pantatmu selamat tinggal
Dragging me down, why are you around?
Menyeretku ke bawah, kenapa kamu ada di sekitar?
So useless, yeah
Sangat tidak berguna, ya
It ain't my fall, it ain't my call
Ini bukan jatuhku, bukan panggilanku
It ain't my bitch
Bukan jalangku
No, out of my way
Tidak, keluar dari jalanku
Out of my way, out of my day
Keluar dari jalanku, keluar dari hariku
Out of your mind and into mine
Keluar dari pikiranmu dan masuk ke dalam pikiranku
Into no one, into not one
Masuk ke dalam tidak ada siapa-siapa, masuk ke dalam tidak ada satu pun
Into your step but out of time
Masuk ke dalam langkahmu tapi keluar dari waktu
Headstrong, what's wrong?
Kepala keras, apa yang salah?
I've already heard this song before
Aku sudah mendengar lagu ini sebelumnya
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
Kamu datang tapi sekarang saatnya untuk mencium pantatmu selamat tinggal
And now it's time to kiss your ass goodbye
Dan sekarang saatnya untuk mencium pantatmu selamat tinggal
Dragging me down, why are you around?
Menyeretku ke bawah, kenapa kamu ada di sekitar?
So useless, yeah
Sangat tidak berguna, ya
It ain't my fall, it ain't my call
Ini bukan jatuhku, bukan panggilanku
It ain't my bitch
Bukan jalangku
No way but down, why are you around?
Tidak ada jalan kecuali turun, kenapa kamu ada di sekitar?
No fooling, yeah
Tidak ada yang ditipu, ya
It ain't my smile, it ain't my style
Bukan senyumku, bukan gayaku
It ain't my bitch
Bukan jalangku
Oh, it ain't mine
Oh, itu bukan milikku
Ain't mine, your kind
Bukan milikku, jenis kamu
You're stepping out of time
Kamu melangkah keluar dari waktu
Ain't mine, your kind
Bukan milikku, jenis kamu
You're stepping out of time
Kamu melangkah keluar dari waktu
Taking me down, why are you around?
Menurunkanku, kenapa kamu ada di sekitar?
No fooling
Tidak ada yang ditipu
It ain't my fall, it ain't my call
Ini bukan jatuhku, bukan panggilanku
It ain't my, oh, bitch
Bukan milikku, oh, jalang
You ain't mine
Kamu bukan milikku
Out of my way, out of my day
ออกจากทางของฉัน, ออกจากวันของฉัน
Out of your mind and into mine
ออกจากใจคุณและเข้าสู่ใจฉัน
Into no one, into not one
เข้าสู่ไม่มีใคร, เข้าสู่ไม่ใช่ใคร
Into your step but out of time
เข้าสู่ขั้นตอนของคุณ แต่ออกจากเวลา
Headstrong, what's wrong?
หัวแข็ง, มีอะไรผิด?
I've already heard this song before
ฉันได้ยินเพลงนี้มาก่อนแล้ว
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
คุณมาถึงแล้ว แต่ตอนนี้ถึงเวลาจูบก้นคุณลาก่อน
Dragging me down, why are you around?
ลากฉันลงมา, ทำไมคุณอยู่รอบๆ?
So useless
มันไร้ประโยชน์
It ain't my fall, it ain't my call
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน, มันไม่ใช่การเรียกของฉัน
It ain't my bitch (yeah)
มันไม่ใช่ผู้หญิงของฉัน (ใช่)
It ain't my bitch
มันไม่ใช่ผู้หญิงของฉัน
Oh, down on the sun, down and no fun
โอ้, ลงไปที่ดวงอาทิตย์, ลงและไม่มีความสนุก
Down and out, where the hell you been?
ลงและออก, คุณไปอยู่ที่ไหน?
Damn it all down, damn it unbound
ด่ามันทั้งหมดลง, ด่ามันไม่มีขีดจำกัด
Damn it all down to hell again
ด่ามันทั้งหมดลงไปในนรกอีกครั้ง
Stand tall, can't fall
ยืนสูง, ไม่สามารถตก
Never even bend at all before
ไม่เคยหยั่งรั้งเลยก่อนหน้านี้
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
คุณมาถึงแล้ว แต่ตอนนี้ถึงเวลาจูบก้นคุณลาก่อน
Dragging me down, why are you around?
ลากฉันลงมา, ทำไมคุณอยู่รอบๆ?
So useless, yeah
มันไร้ประโยชน์, ใช่
It ain't my fall, it ain't my call
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน, มันไม่ใช่การเรียกของฉัน
It ain't my bitch
มันไม่ใช่ผู้หญิงของฉัน
No, out of my way
ไม่, ออกจากทางของฉัน
Out of my way, out of my day
ออกจากทางของฉัน, ออกจากวันของฉัน
Out of your mind and into mine
ออกจากใจคุณและเข้าสู่ใจฉัน
Into no one, into not one
เข้าสู่ไม่มีใคร, เข้าสู่ไม่ใช่ใคร
Into your step but out of time
เข้าสู่ขั้นตอนของคุณ แต่ออกจากเวลา
Headstrong, what's wrong?
หัวแข็ง, มีอะไรผิด?
I've already heard this song before
ฉันได้ยินเพลงนี้มาก่อนแล้ว
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
คุณมาถึงแล้ว แต่ตอนนี้ถึงเวลาจูบก้นคุณลาก่อน
And now it's time to kiss your ass goodbye
และตอนนี้ถึงเวลาจูบก้นคุณลาก่อน
Dragging me down, why are you around?
ลากฉันลงมา, ทำไมคุณอยู่รอบๆ?
So useless, yeah
มันไร้ประโยชน์, ใช่
It ain't my fall, it ain't my call
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน, มันไม่ใช่การเรียกของฉัน
It ain't my bitch
มันไม่ใช่ผู้หญิงของฉัน
No way but down, why are you around?
ไม่มีทางลง, ทำไมคุณอยู่รอบๆ?
No fooling, yeah
ไม่มีการหลอกลวง, ใช่
It ain't my smile, it ain't my style
มันไม่ใช่รอยยิ้มของฉัน, มันไม่ใช่สไตล์ของฉัน
It ain't my bitch
มันไม่ใช่ผู้หญิงของฉัน
Oh, it ain't mine
โอ้, มันไม่ใช่ของฉัน
Ain't mine, your kind
ไม่ใช่ของฉัน, ประเภทของคุณ
You're stepping out of time
คุณกำลังเดินออกจากเวลา
Ain't mine, your kind
ไม่ใช่ของฉัน, ประเภทของคุณ
You're stepping out of time
คุณกำลังเดินออกจากเวลา
Taking me down, why are you around?
ลากฉันลงมา, ทำไมคุณอยู่รอบๆ?
No fooling
ไม่มีการหลอกลวง
It ain't my fall, it ain't my call
มันไม่ใช่ความผิดของฉัน, มันไม่ใช่การเรียกของฉัน
It ain't my, oh, bitch
มันไม่ใช่, โอ้, ผู้หญิงของฉัน
You ain't mine
คุณไม่ใช่ของฉัน
Out of my way, out of my day
离我远点,出我的一天
Out of your mind and into mine
出你的脑海,进入我的
Into no one, into not one
进入无人,进入不是一个
Into your step but out of time
进入你的步伐,但时间已过
Headstrong, what's wrong?
倔强,怎么了?
I've already heard this song before
我已经听过这首歌了
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
你来了,但现在是时候告别你的屁股了
Dragging me down, why are you around?
拖我下去,你为什么在这?
So useless
如此无用
It ain't my fall, it ain't my call
这不是我的错,这不是我的决定
It ain't my bitch (yeah)
这不是我的问题(是的)
It ain't my bitch
这不是我的问题
Oh, down on the sun, down and no fun
哦,落在太阳上,下来没有乐趣
Down and out, where the hell you been?
下来,你到底在哪里?
Damn it all down, damn it unbound
把它全部打倒,把它解开
Damn it all down to hell again
再次把它全部打倒到地狱
Stand tall, can't fall
站得高,不能倒
Never even bend at all before
在你到来之前,从未弯曲过
You arrived, but now it's time to kiss your ass goodbye
你来了,但现在是时候告别你的屁股了
Dragging me down, why are you around?
拖我下去,你为什么在这?
So useless, yeah
如此无用,是的
It ain't my fall, it ain't my call
这不是我的错,这不是我的决定
It ain't my bitch
这不是我的问题
No, out of my way
不,离我远点
Out of my way, out of my day
离我远点,出我的一天
Out of your mind and into mine
出你的脑海,进入我的
Into no one, into not one
进入无人,进入不是一个
Into your step but out of time
进入你的步伐,但时间已过
Headstrong, what's wrong?
倔强,怎么了?
I've already heard this song before
我已经听过这首歌了
You arrived but now it's time to kiss your ass goodbye
你来了,但现在是时候告别你的屁股了
And now it's time to kiss your ass goodbye
现在是时候告别你的屁股了
Dragging me down, why are you around?
拖我下去,你为什么在这?
So useless, yeah
如此无用,是的
It ain't my fall, it ain't my call
这不是我的错,这不是我的决定
It ain't my bitch
这不是我的问题
No way but down, why are you around?
没有别的路,你为什么在这?
No fooling, yeah
不开玩笑,是的
It ain't my smile, it ain't my style
这不是我的笑容,这不是我的风格
It ain't my bitch
这不是我的问题
Oh, it ain't mine
哦,这不是我的
Ain't mine, your kind
不是我的,你的种类
You're stepping out of time
你走出了时间
Ain't mine, your kind
不是我的,你的种类
You're stepping out of time
你走出了时间
Taking me down, why are you around?
把我带下去,你为什么在这?
No fooling
不开玩笑
It ain't my fall, it ain't my call
这不是我的错,这不是我的决定
It ain't my, oh, bitch
这不是我的,哦,问题
You ain't mine
你不是我的

Curiosités sur la chanson Ain't My Bitch de Metallica

Sur quels albums la chanson “Ain't My Bitch” a-t-elle été lancée par Metallica?
Metallica a lancé la chanson sur les albums “Load” en 1996, “King Nothing” en 1997, et “The Metallica Collection” en 2009.
Qui a composé la chanson “Ain't My Bitch” de Metallica?
La chanson “Ain't My Bitch” de Metallica a été composée par James Alan Hetfield, Lars Ulrich.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metallica

Autres artistes de Heavy metal music