James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett, Lars Ulrich
So tight, this crown of barbed wire
It's destiny I wear
It splits the skin to the soul
This jagged wreath I bear
This rusted empire I own
Bleed as I rust on this throne
Pass me with torment
End all the rust that I own
So tight, this crown of barbed wire
So tight, this crown of barbed wire
So tight, this crown
Fits tight, it stains conviction
Drips down to bloodshot eyes
It crushes downward, it's real
Deep crimson blocks the skies
This rusted empire I own
Bleed as I rust on this throne
Pass me with torment
End all the rust that I own
So tight, this crown of barbed wire
So tight, this crown of barbed wire
So tight, this crown
This rusted empire I own
Bleed as I rust on this throne
Pass me with torment
End all the rust that I own
So tight (so tight), this crown of barbed wire
So tight (so tight), this crown of barbed wire
So tight, this crown
So tight, this crown of barbed wire
Si serrée, cette couronne de fil barbelé
It's destiny I wear
C'est le destin que je porte
It splits the skin to the soul
Elle fend la peau jusqu'à l'âme
This jagged wreath I bear
Cette couronne épineuse que je porte
This rusted empire I own
Cet empire rouillé que je possède
Bleed as I rust on this throne
Saigne alors que je rouille sur ce trône
Pass me with torment
Passe-moi avec tourment
End all the rust that I own
Mets fin à toute la rouille que je possède
So tight, this crown of barbed wire
Si serrée, cette couronne de fil barbelé
So tight, this crown of barbed wire
Si serrée, cette couronne de fil barbelé
So tight, this crown
Si serrée, cette couronne
Fits tight, it stains conviction
Elle s'ajuste serrée, elle tache la conviction
Drips down to bloodshot eyes
Elle coule jusqu'aux yeux injectés de sang
It crushes downward, it's real
Elle écrase vers le bas, c'est réel
Deep crimson blocks the skies
Le rouge profond bloque les cieux
This rusted empire I own
Cet empire rouillé que je possède
Bleed as I rust on this throne
Saigne alors que je rouille sur ce trône
Pass me with torment
Passe-moi avec tourment
End all the rust that I own
Mets fin à toute la rouille que je possède
So tight, this crown of barbed wire
Si serrée, cette couronne de fil barbelé
So tight, this crown of barbed wire
Si serrée, cette couronne de fil barbelé
So tight, this crown
Si serrée, cette couronne
This rusted empire I own
Cet empire rouillé que je possède
Bleed as I rust on this throne
Saigne alors que je rouille sur ce trône
Pass me with torment
Passe-moi avec tourment
End all the rust that I own
Mets fin à toute la rouille que je possède
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Si serrée (si serrée), cette couronne de fil barbelé
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Si serrée (si serrée), cette couronne de fil barbelé
So tight, this crown
Si serrée, cette couronne
So tight, this crown of barbed wire
Tão apertada, esta coroa de arame farpado
It's destiny I wear
É o destino que eu uso
It splits the skin to the soul
Ela divide a pele até a alma
This jagged wreath I bear
Esta coroa irregular que eu carrego
This rusted empire I own
Este império enferrujado que eu possuo
Bleed as I rust on this throne
Sangro enquanto enferrujo neste trono
Pass me with torment
Passa-me com tormento
End all the rust that I own
Acabe com toda a ferrugem que eu possuo
So tight, this crown of barbed wire
Tão apertada, esta coroa de arame farpado
So tight, this crown of barbed wire
Tão apertada, esta coroa de arame farpado
So tight, this crown
Tão apertada, esta coroa
Fits tight, it stains conviction
Encaixa apertado, mancha a convicção
Drips down to bloodshot eyes
Escorre até os olhos injetados de sangue
It crushes downward, it's real
Esmaga para baixo, é real
Deep crimson blocks the skies
O profundo carmesim bloqueia os céus
This rusted empire I own
Este império enferrujado que eu possuo
Bleed as I rust on this throne
Sangro enquanto enferrujo neste trono
Pass me with torment
Passa-me com tormento
End all the rust that I own
Acabe com toda a ferrugem que eu possuo
So tight, this crown of barbed wire
Tão apertada, esta coroa de arame farpado
So tight, this crown of barbed wire
Tão apertada, esta coroa de arame farpado
So tight, this crown
Tão apertada, esta coroa
This rusted empire I own
Este império enferrujado que eu possuo
Bleed as I rust on this throne
Sangro enquanto enferrujo neste trono
Pass me with torment
Passa-me com tormento
End all the rust that I own
Acabe com toda a ferrugem que eu possuo
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Tão apertada (tão apertada), esta coroa de arame farpado
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Tão apertada (tão apertada), esta coroa de arame farpado
So tight, this crown
Tão apertada, esta coroa
So tight, this crown of barbed wire
Tan ajustada, esta corona de alambre de púas
It's destiny I wear
Es el destino que llevo puesto
It splits the skin to the soul
Divide la piel hasta el alma
This jagged wreath I bear
Esta corona irregular que cargo
This rusted empire I own
Este imperio oxidado que poseo
Bleed as I rust on this throne
Sangro mientras me oxido en este trono
Pass me with torment
Pásame con tormento
End all the rust that I own
Termina toda la oxidación que poseo
So tight, this crown of barbed wire
Tan ajustada, esta corona de alambre de púas
So tight, this crown of barbed wire
Tan ajustada, esta corona de alambre de púas
So tight, this crown
Tan ajustada, esta corona
Fits tight, it stains conviction
Ajusta bien, mancha la convicción
Drips down to bloodshot eyes
Gotea hasta los ojos inyectados en sangre
It crushes downward, it's real
Aplasta hacia abajo, es real
Deep crimson blocks the skies
El profundo carmesí bloquea los cielos
This rusted empire I own
Este imperio oxidado que poseo
Bleed as I rust on this throne
Sangro mientras me oxido en este trono
Pass me with torment
Pásame con tormento
End all the rust that I own
Termina toda la oxidación que poseo
So tight, this crown of barbed wire
Tan ajustada, esta corona de alambre de púas
So tight, this crown of barbed wire
Tan ajustada, esta corona de alambre de púas
So tight, this crown
Tan ajustada, esta corona
This rusted empire I own
Este imperio oxidado que poseo
Bleed as I rust on this throne
Sangro mientras me oxido en este trono
Pass me with torment
Pásame con tormento
End all the rust that I own
Termina toda la oxidación que poseo
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Tan ajustada (tan ajustada), esta corona de alambre de púas
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Tan ajustada (tan ajustada), esta corona de alambre de púas
So tight, this crown
Tan ajustada, esta corona
So tight, this crown of barbed wire
So eng, diese Krone aus Stacheldraht
It's destiny I wear
Es ist mein Schicksal, das ich trage
It splits the skin to the soul
Es spaltet die Haut bis zur Seele
This jagged wreath I bear
Diesen gezackten Kranz trage ich
This rusted empire I own
Dieses verrostete Reich gehört mir
Bleed as I rust on this throne
Blute, während ich auf diesem Thron roste
Pass me with torment
Übergebe mich der Qual
End all the rust that I own
Beende all den Rost, den ich besitze
So tight, this crown of barbed wire
So eng, diese Krone aus Stacheldraht
So tight, this crown of barbed wire
So eng, diese Krone aus Stacheldraht
So tight, this crown
So eng, diese Krone
Fits tight, it stains conviction
Passt eng, es färbt die Überzeugung
Drips down to bloodshot eyes
Tropft hinunter zu blutunterlaufenen Augen
It crushes downward, it's real
Es drückt nach unten, es ist echt
Deep crimson blocks the skies
Tiefes Purpur blockiert den Himmel
This rusted empire I own
Dieses verrostete Reich gehört mir
Bleed as I rust on this throne
Blute, während ich auf diesem Thron roste
Pass me with torment
Übergebe mich der Qual
End all the rust that I own
Beende all den Rost, den ich besitze
So tight, this crown of barbed wire
So eng, diese Krone aus Stacheldraht
So tight, this crown of barbed wire
So eng, diese Krone aus Stacheldraht
So tight, this crown
So eng, diese Krone
This rusted empire I own
Dieses verrostete Reich gehört mir
Bleed as I rust on this throne
Blute, während ich auf diesem Thron roste
Pass me with torment
Übergebe mich der Qual
End all the rust that I own
Beende all den Rost, den ich besitze
So tight (so tight), this crown of barbed wire
So eng (so eng), diese Krone aus Stacheldraht
So tight (so tight), this crown of barbed wire
So eng (so eng), diese Krone aus Stacheldraht
So tight, this crown
So eng, diese Krone
So tight, this crown of barbed wire
Così stretta, questa corona di filo spinato
It's destiny I wear
È il destino che indosso
It splits the skin to the soul
Squarcia la pelle fino all'anima
This jagged wreath I bear
Questo corona di spine che porto
This rusted empire I own
Questo impero arrugginito che possiedo
Bleed as I rust on this throne
Sanguino mentre arrugginisco su questo trono
Pass me with torment
Passami con tormento
End all the rust that I own
Finisci tutta la ruggine che possiedo
So tight, this crown of barbed wire
Così stretta, questa corona di filo spinato
So tight, this crown of barbed wire
Così stretta, questa corona di filo spinato
So tight, this crown
Così stretta, questa corona
Fits tight, it stains conviction
Si adatta stretta, macchia la convinzione
Drips down to bloodshot eyes
Gocciola fino agli occhi iniettati di sangue
It crushes downward, it's real
Schianta verso il basso, è reale
Deep crimson blocks the skies
Il rosso profondo blocca i cieli
This rusted empire I own
Questo impero arrugginito che possiedo
Bleed as I rust on this throne
Sanguino mentre arrugginisco su questo trono
Pass me with torment
Passami con tormento
End all the rust that I own
Finisci tutta la ruggine che possiedo
So tight, this crown of barbed wire
Così stretta, questa corona di filo spinato
So tight, this crown of barbed wire
Così stretta, questa corona di filo spinato
So tight, this crown
Così stretta, questa corona
This rusted empire I own
Questo impero arrugginito che possiedo
Bleed as I rust on this throne
Sanguino mentre arrugginisco su questo trono
Pass me with torment
Passami con tormento
End all the rust that I own
Finisci tutta la ruggine che possiedo
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Così stretta (così stretta), questa corona di filo spinato
So tight (so tight), this crown of barbed wire
Così stretta (così stretta), questa corona di filo spinato
So tight, this crown
Così stretta, questa corona