James Alan Hetfield, Kirk L. Hammett, Lars Ulrich
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
One for each of us and our sins
So you lay us in a line
Push your pins they make us humble
Only you can tell in time
If we'll fall or merely stumble
But tell me, can you heal what father's done
Or fix this hole in a mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Tell me, can you heal what father's done
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
You jab another pin, jab another pin in me
Mirror, mirror upon the wall
Break this spell or become the doll
See you sharpening the pins
So the holes will remind us
We're just the toys in the hands of another
And in time the needles turn from shine to rust
But tell me, can you heal what father's done
Or fix this hole in a mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Tell me, can you heal what father's done
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
You jab another pin, jab another pin in me
Yeah, jab it
Here come the pins
Blood for face, sweat for dirt
Three X's for the stone
To break this curse a ritual due
I believe I'm not alone
Shell of shotgun, pint of gin
Numb us up to shield the pins
Renew our faith which way we can
To fall in love with life again
To fall in love with life again
To fall in love with life again
To fall in love, to fall in love
To fall in love with life again
So tell me, can you heal what father's done
Or fix this hole in mother's son?
Can you heal the broken worlds within?
Can you strip away so we may start again?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Or cut this rope and let us run?
Just when all seems fine and I'm pain free
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
No more pins in me, yeah
No more, no more pins in me
No more, no more pins in me
No more, no more, no more no, no, no
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Ouais, des poupées de vaudou toutes piquées d'épingles
One for each of us and our sins
Une pour chacun de nous et nos péchés
So you lay us in a line
Alors tu nous alignes
Push your pins they make us humble
Pousse tes épingles, elles nous rendent humbles
Only you can tell in time
Seul toi peux dire avec le temps
If we'll fall or merely stumble
Si nous tomberons ou simplement trébucherons
But tell me, can you heal what father's done
Mais dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or fix this hole in a mother's son?
Ou réparer ce trou dans le fils d'une mère ?
Can you heal the broken worlds within?
Peux-tu guérir les mondes brisés en nous ?
Can you strip away so we may start again?
Peux-tu tout enlever pour que nous puissions recommencer ?
Tell me, can you heal what father's done
Dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or cut this rope and let us run?
Ou couper cette corde et nous laisser courir ?
Just when all seems fine and I'm pain free
Juste quand tout semble bien et que je suis sans douleur
You jab another pin, jab another pin in me
Tu enfonces une autre épingle, tu enfonces une autre épingle en moi
Mirror, mirror upon the wall
Miroir, miroir sur le mur
Break this spell or become the doll
Briser ce sort ou devenir la poupée
See you sharpening the pins
Je te vois aiguiser les épingles
So the holes will remind us
Alors les trous nous rappelleront
We're just the toys in the hands of another
Nous ne sommes que des jouets entre les mains d'un autre
And in time the needles turn from shine to rust
Et avec le temps, les aiguilles passent de la brillance à la rouille
But tell me, can you heal what father's done
Mais dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or fix this hole in a mother's son?
Ou réparer ce trou dans le fils d'une mère ?
Can you heal the broken worlds within?
Peux-tu guérir les mondes brisés en nous ?
Can you strip away so we may start again?
Peux-tu tout enlever pour que nous puissions recommencer ?
Tell me, can you heal what father's done
Dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or cut this rope and let us run?
Ou couper cette corde et nous laisser courir ?
Just when all seems fine and I'm pain free
Juste quand tout semble bien et que je suis sans douleur
You jab another pin, jab another pin in me
Tu enfonces une autre épingle, tu enfonces une autre épingle en moi
Yeah, jab it
Ouais, enfonce-la
Here come the pins
Voici les épingles
Blood for face, sweat for dirt
Du sang pour le visage, de la sueur pour la saleté
Three X's for the stone
Trois X pour la pierre
To break this curse a ritual due
Pour briser cette malédiction, un rituel est dû
I believe I'm not alone
Je crois que je ne suis pas seul
Shell of shotgun, pint of gin
Coquille de fusil de chasse, pinte de gin
Numb us up to shield the pins
Nous engourdir pour protéger les épingles
Renew our faith which way we can
Renouveler notre foi comme nous le pouvons
To fall in love with life again
Pour retomber amoureux de la vie encore
To fall in love with life again
Pour retomber amoureux de la vie encore
To fall in love with life again
Pour retomber amoureux de la vie encore
To fall in love, to fall in love
Pour retomber amoureux, pour retomber amoureux
To fall in love with life again
Pour retomber amoureux de la vie encore
So tell me, can you heal what father's done
Alors dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or fix this hole in mother's son?
Ou réparer ce trou dans le fils d'une mère ?
Can you heal the broken worlds within?
Peux-tu guérir les mondes brisés en nous ?
Can you strip away so we may start again?
Peux-tu tout enlever pour que nous puissions recommencer ?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Ouais, dis-moi, peux-tu guérir ce que le père a fait
Or cut this rope and let us run?
Ou couper cette corde et nous laisser courir ?
Just when all seems fine and I'm pain free
Juste quand tout semble bien et que je suis sans douleur
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Enfonce une autre épingle, enfonce une autre épingle en moi, ouais
No more pins in me, yeah
Pas plus d'épingles en moi, ouais
No more, no more pins in me
Pas plus, pas plus d'épingles en moi
No more, no more pins in me
Pas plus, pas plus d'épingles en moi
No more, no more, no more no, no, no
Pas plus, pas plus, pas plus non, non, non
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Sim, bonecas de vodu todas espetadas com alfinetes
One for each of us and our sins
Uma para cada um de nós e nossos pecados
So you lay us in a line
Então você nos coloca em uma linha
Push your pins they make us humble
Empurre seus alfinetes, eles nos tornam humildes
Only you can tell in time
Só você pode dizer com o tempo
If we'll fall or merely stumble
Se vamos cair ou apenas tropeçar
But tell me, can you heal what father's done
Mas me diga, você pode curar o que o pai fez
Or fix this hole in a mother's son?
Ou consertar esse buraco no filho de uma mãe?
Can you heal the broken worlds within?
Você pode curar os mundos quebrados dentro?
Can you strip away so we may start again?
Você pode tirar tudo para que possamos começar de novo?
Tell me, can you heal what father's done
Me diga, você pode curar o que o pai fez
Or cut this rope and let us run?
Ou cortar essa corda e nos deixar correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo quando tudo parece bem e estou livre de dor
You jab another pin, jab another pin in me
Você enfia outro alfinete, enfia outro alfinete em mim
Mirror, mirror upon the wall
Espelho, espelho na parede
Break this spell or become the doll
Quebre esse feitiço ou se torne a boneca
See you sharpening the pins
Vejo você afiando os alfinetes
So the holes will remind us
Então os buracos vão nos lembrar
We're just the toys in the hands of another
Somos apenas os brinquedos nas mãos de outro
And in time the needles turn from shine to rust
E com o tempo as agulhas passam de brilho para ferrugem
But tell me, can you heal what father's done
Mas me diga, você pode curar o que o pai fez
Or fix this hole in a mother's son?
Ou consertar esse buraco no filho de uma mãe?
Can you heal the broken worlds within?
Você pode curar os mundos quebrados dentro?
Can you strip away so we may start again?
Você pode tirar tudo para que possamos começar de novo?
Tell me, can you heal what father's done
Me diga, você pode curar o que o pai fez
Or cut this rope and let us run?
Ou cortar essa corda e nos deixar correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo quando tudo parece bem e estou livre de dor
You jab another pin, jab another pin in me
Você enfia outro alfinete, enfia outro alfinete em mim
Yeah, jab it
Sim, enfie
Here come the pins
Aqui vêm os alfinetes
Blood for face, sweat for dirt
Sangue para o rosto, suor para a sujeira
Three X's for the stone
Três X's para a pedra
To break this curse a ritual due
Para quebrar essa maldição, um ritual é necessário
I believe I'm not alone
Acredito que não estou sozinho
Shell of shotgun, pint of gin
Casca de espingarda, copo de gin
Numb us up to shield the pins
Nos entorpeça para proteger os alfinetes
Renew our faith which way we can
Renove nossa fé de qualquer maneira que pudermos
To fall in love with life again
Para se apaixonar pela vida novamente
To fall in love with life again
Para se apaixonar pela vida novamente
To fall in love with life again
Para se apaixonar pela vida novamente
To fall in love, to fall in love
Para se apaixonar, para se apaixonar
To fall in love with life again
Para se apaixonar pela vida novamente
So tell me, can you heal what father's done
Então me diga, você pode curar o que o pai fez
Or fix this hole in mother's son?
Ou consertar esse buraco no filho de uma mãe?
Can you heal the broken worlds within?
Você pode curar os mundos quebrados dentro?
Can you strip away so we may start again?
Você pode tirar tudo para que possamos começar de novo?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Sim, me diga, você pode curar o que o pai fez
Or cut this rope and let us run?
Ou cortar essa corda e nos deixar correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo quando tudo parece bem e estou livre de dor
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Enfie outro alfinete, enfie outro alfinete em mim, sim
No more pins in me, yeah
Não mais alfinetes em mim, sim
No more, no more pins in me
Não mais, não mais alfinetes em mim
No more, no more pins in me
Não mais, não mais alfinetes em mim
No more, no more, no more no, no, no
Não mais, não mais, não mais não, não, não
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Sí, muñecas de vudú todas llenas de alfileres
One for each of us and our sins
Una para cada uno de nosotros y nuestros pecados
So you lay us in a line
Así que nos colocas en una línea
Push your pins they make us humble
Empuja tus alfileres, nos hacen humildes
Only you can tell in time
Solo tú puedes decir con el tiempo
If we'll fall or merely stumble
Si caeremos o simplemente tropezaremos
But tell me, can you heal what father's done
Pero dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or fix this hole in a mother's son?
¿O reparar este agujero en el hijo de una madre?
Can you heal the broken worlds within?
¿Puedes curar los mundos rotos dentro?
Can you strip away so we may start again?
¿Puedes despojarnos para que podamos empezar de nuevo?
Tell me, can you heal what father's done
Dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or cut this rope and let us run?
¿O cortar esta cuerda y dejarnos correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo cuando todo parece bien y estoy libre de dolor
You jab another pin, jab another pin in me
Clavas otro alfiler, clavas otro alfiler en mí
Mirror, mirror upon the wall
Espejo, espejo en la pared
Break this spell or become the doll
Rompe este hechizo o conviértete en la muñeca
See you sharpening the pins
Veo que estás afilando los alfileres
So the holes will remind us
Así que los agujeros nos recordarán
We're just the toys in the hands of another
Somos solo los juguetes en las manos de otro
And in time the needles turn from shine to rust
Y con el tiempo las agujas pasan de brillar a oxidarse
But tell me, can you heal what father's done
Pero dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or fix this hole in a mother's son?
¿O reparar este agujero en el hijo de una madre?
Can you heal the broken worlds within?
¿Puedes curar los mundos rotos dentro?
Can you strip away so we may start again?
¿Puedes despojarnos para que podamos empezar de nuevo?
Tell me, can you heal what father's done
Dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or cut this rope and let us run?
¿O cortar esta cuerda y dejarnos correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo cuando todo parece bien y estoy libre de dolor
You jab another pin, jab another pin in me
Clavas otro alfiler, clavas otro alfiler en mí
Yeah, jab it
Sí, clávalo
Here come the pins
Aquí vienen los alfileres
Blood for face, sweat for dirt
Sangre por cara, sudor por suciedad
Three X's for the stone
Tres X para la piedra
To break this curse a ritual due
Para romper esta maldición se debe un ritual
I believe I'm not alone
Creo que no estoy solo
Shell of shotgun, pint of gin
Cáscara de escopeta, pinta de ginebra
Numb us up to shield the pins
Nos adormecen para proteger los alfileres
Renew our faith which way we can
Renueva nuestra fe de la manera que podamos
To fall in love with life again
Para enamorarnos de la vida de nuevo
To fall in love with life again
Para enamorarnos de la vida de nuevo
To fall in love with life again
Para enamorarnos de la vida de nuevo
To fall in love, to fall in love
Para enamorarnos, para enamorarnos
To fall in love with life again
Para enamorarnos de la vida de nuevo
So tell me, can you heal what father's done
Así que dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or fix this hole in mother's son?
¿O reparar este agujero en el hijo de una madre?
Can you heal the broken worlds within?
¿Puedes curar los mundos rotos dentro?
Can you strip away so we may start again?
¿Puedes despojarnos para que podamos empezar de nuevo?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Sí, dime, ¿puedes curar lo que padre ha hecho?
Or cut this rope and let us run?
¿O cortar esta cuerda y dejarnos correr?
Just when all seems fine and I'm pain free
Justo cuando todo parece bien y estoy libre de dolor
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Clava otro alfiler, clava otro alfiler en mí, sí
No more pins in me, yeah
No más alfileres en mí, sí
No more, no more pins in me
No más, no más alfileres en mí
No more, no more pins in me
No más, no más alfileres en mí
No more, no more, no more no, no, no
No más, no más, no más no, no, no
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Ja, Voodoo-Puppen, alle mit Nadeln gespickt
One for each of us and our sins
Eine für jeden von uns und unsere Sünden
So you lay us in a line
Also legst du uns in eine Reihe
Push your pins they make us humble
Drücke deine Nadeln, sie machen uns demütig
Only you can tell in time
Nur du kannst mit der Zeit sagen
If we'll fall or merely stumble
Ob wir fallen oder nur stolpern werden
But tell me, can you heal what father's done
Aber sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or fix this hole in a mother's son?
Oder dieses Loch in einem Mutterkind reparieren?
Can you heal the broken worlds within?
Kannst du die gebrochenen Welten in uns heilen?
Can you strip away so we may start again?
Kannst du alles ablegen, damit wir wieder anfangen können?
Tell me, can you heal what father's done
Sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or cut this rope and let us run?
Oder dieses Seil durchschneiden und uns laufen lassen?
Just when all seems fine and I'm pain free
Gerade wenn alles in Ordnung scheint und ich schmerzfrei bin
You jab another pin, jab another pin in me
Stichst du eine weitere Nadel, stichst eine weitere Nadel in mich
Mirror, mirror upon the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Break this spell or become the doll
Brich diesen Zauber oder werde die Puppe
See you sharpening the pins
Siehst du, wie die Nadeln geschärft werden
So the holes will remind us
Damit die Löcher uns daran erinnern
We're just the toys in the hands of another
Wir sind nur die Spielzeuge in den Händen eines anderen
And in time the needles turn from shine to rust
Und mit der Zeit verwandeln sich die Nadeln von Glanz zu Rost
But tell me, can you heal what father's done
Aber sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or fix this hole in a mother's son?
Oder dieses Loch in einem Mutterkind reparieren?
Can you heal the broken worlds within?
Kannst du die gebrochenen Welten in uns heilen?
Can you strip away so we may start again?
Kannst du alles ablegen, damit wir wieder anfangen können?
Tell me, can you heal what father's done
Sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or cut this rope and let us run?
Oder dieses Seil durchschneiden und uns laufen lassen?
Just when all seems fine and I'm pain free
Gerade wenn alles in Ordnung scheint und ich schmerzfrei bin
You jab another pin, jab another pin in me
Stichst du eine weitere Nadel, stichst eine weitere Nadel in mich
Yeah, jab it
Ja, stich sie rein
Here come the pins
Hier kommen die Nadeln
Blood for face, sweat for dirt
Blut für das Gesicht, Schweiß für den Schmutz
Three X's for the stone
Drei X für den Stein
To break this curse a ritual due
Um diesen Fluch zu brechen, ist ein Ritual fällig
I believe I'm not alone
Ich glaube, ich bin nicht allein
Shell of shotgun, pint of gin
Schrotflintenhülle, Pint Gin
Numb us up to shield the pins
Betäuben Sie uns, um die Nadeln abzuschirmen
Renew our faith which way we can
Erneuern Sie unseren Glauben, wie wir können
To fall in love with life again
Um sich wieder in das Leben zu verlieben
To fall in love with life again
Um sich wieder in das Leben zu verlieben
To fall in love with life again
Um sich wieder in das Leben zu verlieben
To fall in love, to fall in love
Um sich zu verlieben, um sich zu verlieben
To fall in love with life again
Um sich wieder in das Leben zu verlieben
So tell me, can you heal what father's done
Also sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or fix this hole in mother's son?
Oder dieses Loch in Mutterkind reparieren?
Can you heal the broken worlds within?
Kannst du die gebrochenen Welten in uns heilen?
Can you strip away so we may start again?
Kannst du alles ablegen, damit wir wieder anfangen können?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Ja, sag mir, kannst du heilen, was der Vater getan hat
Or cut this rope and let us run?
Oder dieses Seil durchschneiden und uns laufen lassen?
Just when all seems fine and I'm pain free
Gerade wenn alles in Ordnung scheint und ich schmerzfrei bin
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Stich eine weitere Nadel, stich eine weitere Nadel in mich, ja
No more pins in me, yeah
Keine Nadeln mehr in mir, ja
No more, no more pins in me
Keine mehr, keine Nadeln mehr in mir
No more, no more pins in me
Keine mehr, keine Nadeln mehr in mir
No more, no more, no more no, no, no
Keine mehr, keine mehr, keine mehr nein, nein, nein
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Sì, bambole di voodoo tutte infilzate con spilli
One for each of us and our sins
Una per ognuno di noi e i nostri peccati
So you lay us in a line
Quindi ci metti in fila
Push your pins they make us humble
Spingi i tuoi spilli ci rendono umili
Only you can tell in time
Solo tu puoi dire nel tempo
If we'll fall or merely stumble
Se cadreremo o semplicemente inciamperemo
But tell me, can you heal what father's done
Ma dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or fix this hole in a mother's son?
O riparare questo buco in un figlio di madre?
Can you heal the broken worlds within?
Puoi guarire i mondi rotti dentro?
Can you strip away so we may start again?
Puoi spogliarci così possiamo ricominciare?
Tell me, can you heal what father's done
Dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or cut this rope and let us run?
O tagliare questa corda e lasciarci correre?
Just when all seems fine and I'm pain free
Proprio quando tutto sembra andare bene e sono senza dolore
You jab another pin, jab another pin in me
Infilzi un altro spillo, infilzi un altro spillo in me
Mirror, mirror upon the wall
Specchio, specchio sul muro
Break this spell or become the doll
Spezza questo incantesimo o diventa la bambola
See you sharpening the pins
Vedi che stai affilando gli spilli
So the holes will remind us
Quindi i buchi ci ricorderanno
We're just the toys in the hands of another
Siamo solo i giocattoli nelle mani di un altro
And in time the needles turn from shine to rust
E col tempo gli aghi passano dallo splendore alla ruggine
But tell me, can you heal what father's done
Ma dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or fix this hole in a mother's son?
O riparare questo buco in un figlio di madre?
Can you heal the broken worlds within?
Puoi guarire i mondi rotti dentro?
Can you strip away so we may start again?
Puoi spogliarci così possiamo ricominciare?
Tell me, can you heal what father's done
Dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or cut this rope and let us run?
O tagliare questa corda e lasciarci correre?
Just when all seems fine and I'm pain free
Proprio quando tutto sembra andare bene e sono senza dolore
You jab another pin, jab another pin in me
Infilzi un altro spillo, infilzi un altro spillo in me
Yeah, jab it
Sì, infilzalo
Here come the pins
Ecco arrivare gli spilli
Blood for face, sweat for dirt
Sangue per il viso, sudore per lo sporco
Three X's for the stone
Tre X per la pietra
To break this curse a ritual due
Per spezzare questa maledizione è dovuto un rituale
I believe I'm not alone
Credo di non essere solo
Shell of shotgun, pint of gin
Guscio di fucile, pinta di gin
Numb us up to shield the pins
Ci intorpidiscono per proteggere gli spilli
Renew our faith which way we can
Rinnova la nostra fede in qualsiasi modo possiamo
To fall in love with life again
Per innamorarci di nuovo della vita
To fall in love with life again
Per innamorarci di nuovo della vita
To fall in love with life again
Per innamorarci di nuovo della vita
To fall in love, to fall in love
Per innamorarsi, per innamorarsi
To fall in love with life again
Per innamorarsi di nuovo della vita
So tell me, can you heal what father's done
Quindi dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or fix this hole in mother's son?
O riparare questo buco nel figlio di una madre?
Can you heal the broken worlds within?
Puoi guarire i mondi rotti dentro?
Can you strip away so we may start again?
Puoi spogliarci così possiamo ricominciare?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Sì, dimmi, puoi guarire ciò che il padre ha fatto
Or cut this rope and let us run?
O tagliare questa corda e lasciarci correre?
Just when all seems fine and I'm pain free
Proprio quando tutto sembra andare bene e sono senza dolore
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Infilzi un altro spillo, infilzi un altro spillo in me, sì
No more pins in me, yeah
Non più spilli in me, sì
No more, no more pins in me
Non più, non più spilli in me
No more, no more pins in me
Non più, non più spilli in me
No more, no more, no more no, no, no
Non più, non più, non più no, no, no
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
Ya, boneka voodoo yang tertusuk jarum
One for each of us and our sins
Satu untuk masing-masing dari kita dan dosa kita
So you lay us in a line
Jadi kau letakkan kami dalam satu baris
Push your pins they make us humble
Dorong jarummu, mereka membuat kami rendah hati
Only you can tell in time
Hanya kamu yang bisa tahu nantinya
If we'll fall or merely stumble
Apakah kami akan jatuh atau hanya tersandung
But tell me, can you heal what father's done
Tapi katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or fix this hole in a mother's son?
Atau memperbaiki lubang di anak seorang ibu?
Can you heal the broken worlds within?
Bisakah kamu menyembuhkan dunia yang rusak di dalam?
Can you strip away so we may start again?
Bisakah kamu mengelupasnya agar kita dapat memulai lagi?
Tell me, can you heal what father's done
Katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or cut this rope and let us run?
Atau memotong tali ini dan membiarkan kami berlari?
Just when all seems fine and I'm pain free
Tepat ketika semua tampak baik dan aku bebas dari rasa sakit
You jab another pin, jab another pin in me
Kau menusuk jarum lain, menusuk jarum lain padaku
Mirror, mirror upon the wall
Cermin, cermin di dinding
Break this spell or become the doll
Pecahkan mantra ini atau menjadi bonekanya
See you sharpening the pins
Lihat kamu mengasah jarum-jarum itu
So the holes will remind us
Jadi lubang-lubang itu akan mengingatkan kami
We're just the toys in the hands of another
Kami hanya mainan di tangan orang lain
And in time the needles turn from shine to rust
Dan seiring waktu, jarum-jarum itu berubah dari mengkilap menjadi berkarat
But tell me, can you heal what father's done
Tapi katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or fix this hole in a mother's son?
Atau memperbaiki lubang di anak seorang ibu?
Can you heal the broken worlds within?
Bisakah kamu menyembuhkan dunia yang rusak di dalam?
Can you strip away so we may start again?
Bisakah kamu mengelupasnya agar kita dapat memulai lagi?
Tell me, can you heal what father's done
Katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or cut this rope and let us run?
Atau memotong tali ini dan membiarkan kami berlari?
Just when all seems fine and I'm pain free
Tepat ketika semua tampak baik dan aku bebas dari rasa sakit
You jab another pin, jab another pin in me
Kau menusuk jarum lain, menusuk jarum lain padaku
Yeah, jab it
Ya, menusuknya
Here come the pins
Ini datang jarum-jarumnya
Blood for face, sweat for dirt
Darah untuk wajah, keringat untuk kotoran
Three X's for the stone
Tiga X untuk batu
To break this curse a ritual due
Untuk memecahkan kutukan ini ritual diperlukan
I believe I'm not alone
Aku percaya aku tidak sendirian
Shell of shotgun, pint of gin
Kulit peluru, setengah liter gin
Numb us up to shield the pins
Matikan kami untuk melindungi dari jarum
Renew our faith which way we can
Perbarui iman kami dengan cara apa pun
To fall in love with life again
Untuk jatuh cinta dengan hidup lagi
To fall in love with life again
Untuk jatuh cinta dengan hidup lagi
To fall in love with life again
Untuk jatuh cinta dengan hidup lagi
To fall in love, to fall in love
Untuk jatuh cinta, untuk jatuh cinta
To fall in love with life again
Untuk jatuh cinta dengan hidup lagi
So tell me, can you heal what father's done
Jadi katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or fix this hole in mother's son?
Atau memperbaiki lubang di anak seorang ibu?
Can you heal the broken worlds within?
Bisakah kamu menyembuhkan dunia yang rusak di dalam?
Can you strip away so we may start again?
Bisakah kamu mengelupasnya agar kita dapat memulai lagi?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
Ya, katakan padaku, bisakah kamu menyembuhkan apa yang telah ayah lakukan
Or cut this rope and let us run?
Atau memotong tali ini dan membiarkan kami berlari?
Just when all seems fine and I'm pain free
Tepat ketika semua tampak baik dan aku bebas dari rasa sakit
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
Menusuk jarum lain, menusuk jarum lain padaku, ya
No more pins in me, yeah
Tidak ada lagi jarum di dalamku, ya
No more, no more pins in me
Tidak lagi, tidak ada lagi jarum di dalamku
No more, no more pins in me
Tidak lagi, tidak ada lagi jarum di dalamku
No more, no more, no more no, no, no
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi tidak, tidak, tidak
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
ใช่, ตุ๊กตาวูดูที่ปักด้วยเข็ม
One for each of us and our sins
หนึ่งตัวสำหรับแต่ละคนของเราและความผิดของเรา
So you lay us in a line
ดังนั้นคุณจึงวางเราเป็นแถว
Push your pins they make us humble
กดเข็มของคุณ มันทำให้เราถ่อมตน
Only you can tell in time
เพียงคุณเท่านั้นที่จะบอกได้ในเวลา
If we'll fall or merely stumble
ว่าเราจะล้มหรือเพียงแค่สะดุด
But tell me, can you heal what father's done
แต่บอกฉันสิ คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or fix this hole in a mother's son?
หรือซ่อมแซมรูในลูกชายของแม่?
Can you heal the broken worlds within?
คุณสามารถรักษาโลกที่แตกสลายภายในได้หรือไม่?
Can you strip away so we may start again?
คุณสามารถถอดออกเพื่อให้เราเริ่มต้นใหม่ได้หรือไม่?
Tell me, can you heal what father's done
บอกฉันสิ คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or cut this rope and let us run?
หรือตัดเชือกนี้และปล่อยให้เราวิ่งได้หรือไม่?
Just when all seems fine and I'm pain free
เมื่อทุกอย่างดูดีและฉันไม่เจ็บปวด
You jab another pin, jab another pin in me
คุณก็จิ้มเข็มอีกอัน, จิ้มเข็มอีกอันใส่ฉัน
Mirror, mirror upon the wall
กระจก, กระจกบนผนัง
Break this spell or become the doll
ทำลายคำสาปนี้หรือกลายเป็นตุ๊กตา
See you sharpening the pins
เห็นคุณลับเข็ม
So the holes will remind us
ดังนั้นรูเหล่านั้นจะทำให้เราจำได้
We're just the toys in the hands of another
เราเป็นเพียงของเล่นในมือของคนอื่น
And in time the needles turn from shine to rust
และเมื่อเวลาผ่านไป เข็มจะเปลี่ยนจากเงาไปเป็นสนิม
But tell me, can you heal what father's done
แต่บอกฉันสิ คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or fix this hole in a mother's son?
หรือซ่อมแซมรูในลูกชายของแม่?
Can you heal the broken worlds within?
คุณสามารถรักษาโลกที่แตกสลายภายในได้หรือไม่?
Can you strip away so we may start again?
คุณสามารถถอดออกเพื่อให้เราเริ่มต้นใหม่ได้หรือไม่?
Tell me, can you heal what father's done
บอกฉันสิ คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or cut this rope and let us run?
หรือตัดเชือกนี้และปล่อยให้เราวิ่งได้หรือไม่?
Just when all seems fine and I'm pain free
เมื่อทุกอย่างดูดีและฉันไม่เจ็บปวด
You jab another pin, jab another pin in me
คุณก็จิ้มเข็มอีกอัน, จิ้มเข็มอีกอันใส่ฉัน
Yeah, jab it
ใช่, จิ้มมัน
Here come the pins
นี่คือเข็มที่มาถึง
Blood for face, sweat for dirt
เลือดสำหรับใบหน้า, เหงื่อสำหรับความสกปรก
Three X's for the stone
สาม X สำหรับหิน
To break this curse a ritual due
เพื่อทำลายคำสาปนี้ พิธีที่จำเป็น
I believe I'm not alone
ฉันเชื่อว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียว
Shell of shotgun, pint of gin
เปลือกกระสุน, ขวดจิน
Numb us up to shield the pins
ชาวเราขึ้นเพื่อป้องกันเข็ม
Renew our faith which way we can
ฟื้นฟูความเชื่อของเราในทางที่เราสามารถ
To fall in love with life again
เพื่อตกหลุมรักกับชีวิตอีกครั้ง
To fall in love with life again
เพื่อตกหลุมรักกับชีวิตอีกครั้ง
To fall in love with life again
เพื่อตกหลุมรักกับชีวิตอีกครั้ง
To fall in love, to fall in love
เพื่อตกหลุมรัก, เพื่อตกหลุมรัก
To fall in love with life again
เพื่อตกหลุมรักกับชีวิตอีกครั้ง
So tell me, can you heal what father's done
ดังนั้นบอกฉันสิ, คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or fix this hole in mother's son?
หรือซ่อมแซมรูในลูกชายของแม่?
Can you heal the broken worlds within?
คุณสามารถรักษาโลกที่แตกสลายภายในได้หรือไม่?
Can you strip away so we may start again?
คุณสามารถถอดออกเพื่อให้เราเริ่มต้นใหม่ได้หรือไม่?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
ใช่, บอกฉันสิ, คุณสามารถรักษาสิ่งที่พ่อทำได้หรือไม่
Or cut this rope and let us run?
หรือตัดเชือกนี้และปล่อยให้เราวิ่งได้หรือไม่?
Just when all seems fine and I'm pain free
เมื่อทุกอย่างดูดีและฉันไม่เจ็บปวด
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
จิ้มเข็มอีกอัน, จิ้มเข็มอีกอันใส่ฉัน, ใช่
No more pins in me, yeah
ไม่มีเข็มในฉันอีกต่อไป, ใช่
No more, no more pins in me
ไม่มีอีกต่อไป, ไม่มีเข็มในฉัน
No more, no more pins in me
ไม่มีอีกต่อไป, ไม่มีเข็มในฉัน
No more, no more, no more no, no, no
ไม่มีอีกต่อไป, ไม่มี, ไม่มี, ไม่
Yeah, dolls of voodoo all stuck with pins
是的,布满针的巫毒娃娃
One for each of us and our sins
每个人和我们的罪行各有一针
So you lay us in a line
所以你把我们排成一行
Push your pins they make us humble
推进你的针,让我们变得谦卑
Only you can tell in time
只有你能随着时间告诉
If we'll fall or merely stumble
我们是将要跌倒还是仅仅是绊倒
But tell me, can you heal what father's done
但告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or fix this hole in a mother's son?
或修补母亲儿子的这个洞?
Can you heal the broken worlds within?
你能治愈内心破碎的世界吗?
Can you strip away so we may start again?
你能剥离以便我们可以重新开始吗?
Tell me, can you heal what father's done
告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or cut this rope and let us run?
或切断这绳索让我们奔跑吗?
Just when all seems fine and I'm pain free
就在一切看似美好,我无痛的时候
You jab another pin, jab another pin in me
你又戳进一根针,再戳一根针进我
Mirror, mirror upon the wall
镜子,镜子挂在墙上
Break this spell or become the doll
打破这个咒语或变成娃娃
See you sharpening the pins
看你磨尖的针
So the holes will remind us
这样的洞会提醒我们
We're just the toys in the hands of another
我们只是另一个人手中的玩具
And in time the needles turn from shine to rust
随着时间,针从闪亮变成锈迹
But tell me, can you heal what father's done
但告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or fix this hole in a mother's son?
或修补母亲儿子的这个洞?
Can you heal the broken worlds within?
你能治愈内心破碎的世界吗?
Can you strip away so we may start again?
你能剥离以便我们可以重新开始吗?
Tell me, can you heal what father's done
告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or cut this rope and let us run?
或切断这绳索让我们奔跑吗?
Just when all seems fine and I'm pain free
就在一切看似美好,我无痛的时候
You jab another pin, jab another pin in me
你又戳进一根针,再戳一根针进我
Yeah, jab it
是的,戳进去
Here come the pins
针来了
Blood for face, sweat for dirt
血为面孔,汗为污垢
Three X's for the stone
三个X代表石头
To break this curse a ritual due
为了打破这个诅咒,一个仪式是必须的
I believe I'm not alone
我相信我不是一个人
Shell of shotgun, pint of gin
猎枪的壳,一品脱的杜松子酒
Numb us up to shield the pins
麻醉我们以抵御针刺
Renew our faith which way we can
以我们能够的方式重建我们的信念
To fall in love with life again
再次爱上生活
To fall in love with life again
再次爱上生活
To fall in love with life again
再次爱上生活
To fall in love, to fall in love
爱上,爱上
To fall in love with life again
再次爱上生活
So tell me, can you heal what father's done
所以告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or fix this hole in mother's son?
或修补母亲儿子的这个洞?
Can you heal the broken worlds within?
你能治愈内心破碎的世界吗?
Can you strip away so we may start again?
你能剥离以便我们可以重新开始吗?
Yeah, tell me, can you heal what father's done
是的,告诉我,你能治愈父亲所做的事吗
Or cut this rope and let us run?
或切断这绳索让我们奔跑吗?
Just when all seems fine and I'm pain free
就在一切看似美好,我无痛的时候
Jab another pin, jab another pin in me, yeah
再戳一根针,再戳一根针进我,是的
No more pins in me, yeah
不再有针刺我了,是的
No more, no more pins in me
不再,不再有针刺我
No more, no more pins in me
不再,不再有针刺我
No more, no more, no more no, no, no
不再,不再,不再不,不,不