King Nothing

James Alan Hetfield, Lars Ulrich, Kirk L. Hammett

Paroles Traduction

Wish I may, wish I might
Have this I wish tonight
Are you satisfied?
Dig for gold, dig for fame
You dig to make your name
Are you pacified?

All the wants you waste
All the things you've chased

Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger but there's no one around
Just want one thing
Just to play the King
But the castle's crumbled and you're left with just a name

Where's your crown, King Nothing?
Where's your crown?

Hot and cold, bought and sold
A heart as hard as gold
Yeah, are you satisfied?
Wish I might, wish I may
You wish your life away
Are you pacified?
All the wants you waste
All the things you've chased

Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger but there's no one around
Just want one thing, just to play the King
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Oh, where's your crown?

I wish I may, wish I might
Have this wish, I wish tonight
I want that star, I want it now
I want it all and I don't care how
Careful what you wish
Careful what you say
Careful what you wish, you may regret it
Careful what you wish, you just might get it

Then it all crashes down
And you break your crown
And you point your finger but there's no one around
Just want one thing
Just to play the King
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Where's your crown, King Nothing? Nothing

Oh, you're just nothing
Where's your crown King Nothing?
No, you're just nothing
Absolutely nothing
Off to never, never land

Wish I may, wish I might
Je souhaite pouvoir, je souhaite pouvoir
Have this I wish tonight
Avoir ce que je souhaite ce soir
Are you satisfied?
Es-tu satisfait?
Dig for gold, dig for fame
Creuse pour de l'or, creuse pour la gloire
You dig to make your name
Tu creuses pour te faire un nom
Are you pacified?
Es-tu apaisé?
All the wants you waste
Tous les désirs que tu gaspilles
All the things you've chased
Toutes les choses que tu as poursuivies
Then it all crashes down
Puis tout s'effondre
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger but there's no one around
Et tu pointes ton doigt mais il n'y a personne autour
Just want one thing
Tu veux juste une chose
Just to play the King
Juste jouer le Roi
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mais le château s'est effondré et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown, King Nothing?
Où est ta couronne, Roi de Rien?
Where's your crown?
Où est ta couronne?
Hot and cold, bought and sold
Chaud et froid, acheté et vendu
A heart as hard as gold
Un cœur dur comme de l'or
Yeah, are you satisfied?
Ouais, es-tu satisfait?
Wish I might, wish I may
Je souhaite pouvoir, je souhaite pouvoir
You wish your life away
Tu souhaites ta vie
Are you pacified?
Es-tu apaisé?
All the wants you waste
Tous les désirs que tu gaspilles
All the things you've chased
Toutes les choses que tu as poursuivies
Then it all crashes down
Puis tout s'effondre
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger but there's no one around
Et tu pointes ton doigt mais il n'y a personne autour
Just want one thing, just to play the King
Tu veux juste une chose, juste jouer le Roi
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mais le château s'est effondré et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Où est ta couronne, Roi de Rien? (Tu n'es rien)
Oh, where's your crown?
Oh, où est ta couronne?
I wish I may, wish I might
Je souhaite pouvoir, je souhaite pouvoir
Have this wish, I wish tonight
Avoir ce souhait, je le souhaite ce soir
I want that star, I want it now
Je veux cette étoile, je la veux maintenant
I want it all and I don't care how
Je veux tout et je m'en fiche comment
Careful what you wish
Fais attention à ce que tu souhaites
Careful what you say
Fais attention à ce que tu dis
Careful what you wish, you may regret it
Fais attention à ce que tu souhaites, tu pourrais le regretter
Careful what you wish, you just might get it
Fais attention à ce que tu souhaites, tu pourrais l'obtenir
Then it all crashes down
Puis tout s'effondre
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger but there's no one around
Et tu pointes ton doigt mais il n'y a personne autour
Just want one thing
Tu veux juste une chose
Just to play the King
Juste jouer le Roi
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mais le château s'est effondré et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown, King Nothing? Nothing
Où est ta couronne, Roi de Rien? Rien
Oh, you're just nothing
Oh, tu n'es juste rien
Where's your crown King Nothing?
Où est ta couronne Roi de Rien?
No, you're just nothing
Non, tu n'es juste rien
Absolutely nothing
Absolument rien
Off to never, never land
En route pour le pays de jamais, jamais
Wish I may, wish I might
Desejo que eu possa, desejo que eu consiga
Have this I wish tonight
Ter isso que desejo esta noite
Are you satisfied?
Você está satisfeito?
Dig for gold, dig for fame
Cave por ouro, cave por fama
You dig to make your name
Você cava para fazer seu nome
Are you pacified?
Você está pacificado?
All the wants you waste
Todos os desejos que você desperdiça
All the things you've chased
Todas as coisas que você perseguiu
Then it all crashes down
Então tudo desaba
And you break your crown
E você quebra sua coroa
And you point your finger but there's no one around
E você aponta o dedo, mas não há ninguém por perto
Just want one thing
Só quer uma coisa
Just to play the King
Apenas para ser o Rei
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mas o castelo desmoronou e você ficou apenas com um nome
Where's your crown, King Nothing?
Onde está sua coroa, Rei de Nada?
Where's your crown?
Onde está sua coroa?
Hot and cold, bought and sold
Quente e frio, comprado e vendido
A heart as hard as gold
Um coração duro como ouro
Yeah, are you satisfied?
Sim! Você está satisfeito?
Wish I might, wish I may
Desejo que eu consiga, desejo que eu possa
You wish your life away
Você deseja sua vida embora
Are you pacified?
Você está pacificado?
All the wants you waste
Todos os desejos que você desperdiça
All the things you've chased
Todas as coisas que você perseguiu
Then it all crashes down
Então tudo desaba
And you break your crown
E você quebra sua coroa
And you point your finger but there's no one around
E você aponta o dedo, mas não há ninguém por perto
Just want one thing, just to play the King
Só quer uma coisa, apenas para ser o Rei
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mas o castelo desmoronou e você ficou apenas com um nome
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Onde está sua coroa, Rei de Nada? (Você não é nada)
Oh, where's your crown?
Oh, onde está sua coroa?
I wish I may, wish I might
Desejo que eu possa, desejo que eu consiga
Have this wish, I wish tonight
Ter este desejo, eu desejo esta noite
I want that star, I want it now
Eu quero aquela estrela, eu a quero agora
I want it all and I don't care how
Eu quero tudo e não me importo como
Careful what you wish
Cuidado com o que você deseja
Careful what you say
Cuidado com o que você diz
Careful what you wish, you may regret it
Cuidado com o que você deseja, você pode se arrepender
Careful what you wish, you just might get it
Cuidado com o que você deseja, você pode conseguir
Then it all crashes down
Então tudo desaba
And you break your crown
E você quebra sua coroa
And you point your finger but there's no one around
E você aponta o dedo, mas não há ninguém por perto
Just want one thing
Só quer uma coisa
Just to play the King
Apenas para ser o Rei
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Mas o castelo desmoronou e você ficou apenas com um nome
Where's your crown, King Nothing? Nothing
Onde está sua coroa, Rei de Nada? Nada
Oh, you're just nothing
Oh, você é apenas nada
Where's your crown King Nothing?
Onde está sua coroa Rei de Nada?
No, you're just nothing
Não, você é apenas nada
Absolutely nothing
Absolutamente nada
Off to never, never land
Rumo à terra do nunca, nunca mais
Wish I may, wish I might
Ojalá pudiese, ojalá pudiera
Have this I wish tonight
Tener esto que deseo esta noche
Are you satisfied?
¿Estás satisfecho?
Dig for gold, dig for fame
Cava por oro, cava por fama
You dig to make your name
Cavas para hacer tu nombre
Are you pacified?
¿Estás pacificado?
All the wants you waste
Todos los deseos que desperdicias
All the things you've chased
Todas las cosas que has perseguido
Then it all crashes down
Entonces todo se derrumba
And you break your crown
Y rompes tu corona
And you point your finger but there's no one around
Y señalas con el dedo pero no hay nadie alrededor
Just want one thing
Solo quieres una cosa
Just to play the King
Solo para jugar al Rey
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Pero el castillo se ha derrumbado y te quedas solo con un nombre
Where's your crown, King Nothing?
¿Dónde está tu corona, Rey Nada?
Where's your crown?
¿Dónde está tu corona?
Hot and cold, bought and sold
Caliente y frío, comprado y vendido
A heart as hard as gold
Un corazón tan duro como el oro
Yeah, are you satisfied?
Sí, ¿estás satisfecho?
Wish I might, wish I may
Ojalá pueda, ojalá pueda
You wish your life away
Deseas tu vida
Are you pacified?
¿Estás pacificado?
All the wants you waste
Todos los deseos que desperdicias
All the things you've chased
Todas las cosas que has perseguido
Then it all crashes down
Entonces todo se derrumba
And you break your crown
Y rompes tu corona
And you point your finger but there's no one around
Y señalas con el dedo pero no hay nadie alrededor
Just want one thing, just to play the King
Solo quieres una cosa, solo para jugar al Rey
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Pero el castillo se ha derrumbado y te quedas solo con un nombre
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
¿Dónde está tu corona, Rey Nada? (No eres nada)
Oh, where's your crown?
Oh, ¿dónde está tu corona?
I wish I may, wish I might
Ojalá pueda, ojalá pueda
Have this wish, I wish tonight
Tener este deseo, deseo esta noche
I want that star, I want it now
Quiero esa estrella, la quiero ahora
I want it all and I don't care how
Lo quiero todo y no me importa cómo
Careful what you wish
Cuidado con lo que deseas
Careful what you say
Cuidado con lo que dices
Careful what you wish, you may regret it
Cuidado con lo que deseas, puedes arrepentirte
Careful what you wish, you just might get it
Cuidado con lo que deseas, podrías conseguirlo
Then it all crashes down
Entonces todo se derrumba
And you break your crown
Y rompes tu corona
And you point your finger but there's no one around
Y señalas con el dedo pero no hay nadie alrededor
Just want one thing
Solo quieres una cosa
Just to play the King
Solo para jugar al Rey
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Pero el castillo se ha derrumbado y te quedas solo con un nombre
Where's your crown, King Nothing? Nothing
¿Dónde está tu corona, Rey Nada? Nada
Oh, you're just nothing
Oh, no eres nada
Where's your crown King Nothing?
¿Dónde está tu corona Rey Nada?
No, you're just nothing
No, no eres nada
Absolutely nothing
Absolutamente nada
Off to never, never land
Hacia nunca, nunca tierra
Wish I may, wish I might
Wünschte ich könnte, wünschte ich dürfte
Have this I wish tonight
Habe diesen Wunsch heute Nacht
Are you satisfied?
Bist du zufrieden?
Dig for gold, dig for fame
Grabe nach Gold, grabe nach Ruhm
You dig to make your name
Du gräbst, um deinen Namen zu machen
Are you pacified?
Bist du beruhigt?
All the wants you waste
All die Wünsche, die du verschwendest
All the things you've chased
All die Dinge, die du verfolgt hast
Then it all crashes down
Dann stürzt alles zusammen
And you break your crown
Und du brichst deine Krone
And you point your finger but there's no one around
Und du zeigst mit dem Finger, aber es ist niemand da
Just want one thing
Will nur eine Sache
Just to play the King
Nur der König sein
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Aber das Schloss ist zerbröckelt und du bleibst nur mit einem Namen übrig
Where's your crown, King Nothing?
Wo ist deine Krone, König Nichts?
Where's your crown?
Wo ist deine Krone?
Hot and cold, bought and sold
Heiß und kalt, gekauft und verkauft
A heart as hard as gold
Ein Herz so hart wie Gold
Yeah, are you satisfied?
Ja, bist du zufrieden?
Wish I might, wish I may
Wünschte ich könnte, wünschte ich dürfte
You wish your life away
Du wünschst dein Leben weg
Are you pacified?
Bist du beruhigt?
All the wants you waste
All die Wünsche, die du verschwendest
All the things you've chased
All die Dinge, die du verfolgt hast
Then it all crashes down
Dann stürzt alles zusammen
And you break your crown
Und du brichst deine Krone
And you point your finger but there's no one around
Und du zeigst mit dem Finger, aber es ist niemand da
Just want one thing, just to play the King
Will nur eine Sache, nur der König sein
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Aber das Schloss ist zerbröckelt und du bleibst nur mit einem Namen übrig
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Wo ist deine Krone, König Nichts? (Du bist nichts)
Oh, where's your crown?
Oh, wo ist deine Krone?
I wish I may, wish I might
Wünschte ich könnte, wünschte ich dürfte
Have this wish, I wish tonight
Habe diesen Wunsch, den ich heute Nacht wünsche
I want that star, I want it now
Ich will diesen Stern, ich will ihn jetzt
I want it all and I don't care how
Ich will alles und es ist mir egal wie
Careful what you wish
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
Careful what you say
Sei vorsichtig, was du sagst
Careful what you wish, you may regret it
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, du könntest es bereuen
Careful what you wish, you just might get it
Sei vorsichtig, was du dir wünschst, du könntest es bekommen
Then it all crashes down
Dann stürzt alles zusammen
And you break your crown
Und du brichst deine Krone
And you point your finger but there's no one around
Und du zeigst mit dem Finger, aber es ist niemand da
Just want one thing
Will nur eine Sache
Just to play the King
Nur der König sein
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Aber das Schloss ist zerbröckelt und du bleibst nur mit einem Namen übrig
Where's your crown, King Nothing? Nothing
Wo ist deine Krone, König Nichts? Nichts
Oh, you're just nothing
Oh, du bist einfach nichts
Where's your crown King Nothing?
Wo ist deine Krone König Nichts?
No, you're just nothing
Nein, du bist einfach nichts
Absolutely nothing
Absolut nichts
Off to never, never land
Ab ins Nirgendwo, Nirgendwo Land
Wish I may, wish I might
Vorrei poterlo fare, vorrei poterlo fare
Have this I wish tonight
Avere questo desiderio stasera
Are you satisfied?
Sei soddisfatto?
Dig for gold, dig for fame
Scava per l'oro, scava per la fama
You dig to make your name
Scavi per farti un nome
Are you pacified?
Sei pacificato?
All the wants you waste
Tutti i desideri che sprechi
All the things you've chased
Tutte le cose che hai inseguito
Then it all crashes down
Poi tutto crolla
And you break your crown
E rompi la tua corona
And you point your finger but there's no one around
E punti il dito ma non c'è nessuno intorno
Just want one thing
Vuoi solo una cosa
Just to play the King
Solo per giocare a fare il Re
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Ma il castello è crollato e ti rimane solo un nome
Where's your crown, King Nothing?
Dove è la tua corona, Re Niente?
Where's your crown?
Dove è la tua corona?
Hot and cold, bought and sold
Caldo e freddo, comprato e venduto
A heart as hard as gold
Un cuore duro come l'oro
Yeah, are you satisfied?
Sì, sei soddisfatto?
Wish I might, wish I may
Vorrei poterlo fare, vorrei poterlo fare
You wish your life away
Desideri la tua vita via
Are you pacified?
Sei pacificato?
All the wants you waste
Tutti i desideri che sprechi
All the things you've chased
Tutte le cose che hai inseguito
Then it all crashes down
Poi tutto crolla
And you break your crown
E rompi la tua corona
And you point your finger but there's no one around
E punti il dito ma non c'è nessuno intorno
Just want one thing, just to play the King
Vuoi solo una cosa, solo per giocare a fare il Re
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Ma il castello è crollato e ti rimane solo un nome
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Dove è la tua corona, Re Niente? (Non sei niente)
Oh, where's your crown?
Oh, dove è la tua corona?
I wish I may, wish I might
Vorrei poterlo fare, vorrei poterlo fare
Have this wish, I wish tonight
Avere questo desiderio, lo desidero stasera
I want that star, I want it now
Voglio quella stella, la voglio ora
I want it all and I don't care how
La voglio tutta e non mi importa come
Careful what you wish
Attenzione a cosa desideri
Careful what you say
Attenzione a cosa dici
Careful what you wish, you may regret it
Attenzione a cosa desideri, potresti pentirtene
Careful what you wish, you just might get it
Attenzione a cosa desideri, potresti ottenerlo
Then it all crashes down
Poi tutto crolla
And you break your crown
E rompi la tua corona
And you point your finger but there's no one around
E punti il dito ma non c'è nessuno intorno
Just want one thing
Vuoi solo una cosa
Just to play the King
Solo per giocare a fare il Re
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Ma il castello è crollato e ti rimane solo un nome
Where's your crown, King Nothing? Nothing
Dove è la tua corona, Re Niente? Niente
Oh, you're just nothing
Oh, non sei niente
Where's your crown King Nothing?
Dove è la tua corona Re Niente?
No, you're just nothing
No, non sei niente
Absolutely nothing
Assolutamente niente
Off to never, never land
Verso il mai, mai terra
Wish I may, wish I might
Semoga aku bisa, semoga aku mungkin
Have this I wish tonight
Memiliki ini aku berharap malam ini
Are you satisfied?
Apakah kamu puas?
Dig for gold, dig for fame
Mencari emas, mencari ketenaran
You dig to make your name
Kamu mencari untuk membuat namamu
Are you pacified?
Apakah kamu merasa tenang?
All the wants you waste
Semua keinginan yang kamu sia-siakan
All the things you've chased
Semua hal yang telah kamu kejar
Then it all crashes down
Lalu semuanya runtuh
And you break your crown
Dan kamu pecahkan mahkotamu
And you point your finger but there's no one around
Dan kamu menunjuk dengan jarimu tetapi tidak ada orang di sekitar
Just want one thing
Hanya ingin satu hal
Just to play the King
Hanya untuk bermain sebagai Raja
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Tapi istana telah runtuh dan kamu hanya ditinggalkan dengan sebuah nama
Where's your crown, King Nothing?
Di mana mahkotamu, Raja Tak Berarti?
Where's your crown?
Di mana mahkotamu?
Hot and cold, bought and sold
Panas dan dingin, dibeli dan dijual
A heart as hard as gold
Sebuah hati sekeras emas
Yeah, are you satisfied?
Ya, apakah kamu puas?
Wish I might, wish I may
Semoga aku bisa, semoga aku mungkin
You wish your life away
Kamu berharap hidupmu pergi
Are you pacified?
Apakah kamu merasa tenang?
All the wants you waste
Semua keinginan yang kamu sia-siakan
All the things you've chased
Semua hal yang telah kamu kejar
Then it all crashes down
Lalu semuanya runtuh
And you break your crown
Dan kamu pecahkan mahkotamu
And you point your finger but there's no one around
Dan kamu menunjuk dengan jarimu tetapi tidak ada orang di sekitar
Just want one thing, just to play the King
Hanya ingin satu hal, hanya untuk bermain sebagai Raja
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Tapi istana telah runtuh dan kamu hanya ditinggalkan dengan sebuah nama
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
Di mana mahkotamu, Raja Tak Berarti? (Kamu tidak berarti)
Oh, where's your crown?
Oh, di mana mahkotamu?
I wish I may, wish I might
Semoga aku bisa, semoga aku mungkin
Have this wish, I wish tonight
Memiliki harapan ini, aku berharap malam ini
I want that star, I want it now
Aku ingin bintang itu, aku menginginkannya sekarang
I want it all and I don't care how
Aku menginginkan semuanya dan aku tidak peduli bagaimana
Careful what you wish
Hati-hati dengan apa yang kamu harapkan
Careful what you say
Hati-hati dengan apa yang kamu katakan
Careful what you wish, you may regret it
Hati-hati dengan apa yang kamu harapkan, kamu mungkin menyesalinya
Careful what you wish, you just might get it
Hati-hati dengan apa yang kamu harapkan, kamu mungkin mendapatkannya
Then it all crashes down
Lalu semuanya runtuh
And you break your crown
Dan kamu pecahkan mahkotamu
And you point your finger but there's no one around
Dan kamu menunjuk dengan jarimu tetapi tidak ada orang di sekitar
Just want one thing
Hanya ingin satu hal
Just to play the King
Hanya untuk bermain sebagai Raja
But the castle's crumbled and you're left with just a name
Tapi istana telah runtuh dan kamu hanya ditinggalkan dengan sebuah nama
Where's your crown, King Nothing? Nothing
Di mana mahkotamu, Raja Tak Berarti? Tak Berarti
Oh, you're just nothing
Oh, kamu hanya tidak berarti
Where's your crown King Nothing?
Di mana mahkotamu Raja Tak Berarti?
No, you're just nothing
Tidak, kamu hanya tidak berarti
Absolutely nothing
Benar-benar tidak berarti
Off to never, never land
Menuju ke negeri tak pernah, tak pernah ada
Wish I may, wish I might
ฉันหวังว่าฉันอาจจะ, ฉันหวังว่าฉันอาจจะ
Have this I wish tonight
มีสิ่งที่ฉันหวังในคืนนี้
Are you satisfied?
คุณพอใจหรือไม่?
Dig for gold, dig for fame
ขุดหาทองคำ, ขุดหาชื่อเสียง
You dig to make your name
คุณขุดเพื่อสร้างชื่อของคุณ
Are you pacified?
คุณสงบสุขหรือไม่?
All the wants you waste
ทุกสิ่งที่คุณต้องการที่คุณเสียเปล่า
All the things you've chased
ทุกสิ่งที่คุณได้ไล่ตาม
Then it all crashes down
แล้วทุกอย่างก็พังทลายลง
And you break your crown
และคุณทำลายมงกุฏของคุณ
And you point your finger but there's no one around
และคุณชี้นิ้วแต่ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ
Just want one thing
คุณแค่ต้องการสิ่งเดียว
Just to play the King
แค่อยากเล่นบทของราชา
But the castle's crumbled and you're left with just a name
แต่ปราสาทถูกทำลายและคุณเหลือแค่ชื่อ
Where's your crown, King Nothing?
มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน, ราชาที่ไม่มีอะไร?
Where's your crown?
มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน?
Hot and cold, bought and sold
ร้อนและเย็น, ซื้อและขาย
A heart as hard as gold
หัวใจแข็งเหมือนทองคำ
Yeah, are you satisfied?
ใช่, คุณพอใจหรือไม่?
Wish I might, wish I may
ฉันหวังว่าฉันอาจจะ, ฉันหวังว่าฉันอาจจะ
You wish your life away
คุณหวังว่าชีวิตของคุณจะหายไป
Are you pacified?
คุณสงบสุขหรือไม่?
All the wants you waste
ทุกสิ่งที่คุณต้องการที่คุณเสียเปล่า
All the things you've chased
ทุกสิ่งที่คุณได้ไล่ตาม
Then it all crashes down
แล้วทุกอย่างก็พังทลายลง
And you break your crown
และคุณทำลายมงกุฏของคุณ
And you point your finger but there's no one around
และคุณชี้นิ้วแต่ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ
Just want one thing, just to play the King
คุณแค่ต้องการสิ่งเดียว, แค่อยากเล่นบทของราชา
But the castle's crumbled and you're left with just a name
แต่ปราสาทถูกทำลายและคุณเหลือแค่ชื่อ
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน, ราชาที่ไม่มีอะไร? (คุณไม่มีอะไร)
Oh, where's your crown?
โอ้, มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน?
I wish I may, wish I might
ฉันหวังว่าฉันอาจจะ, ฉันหวังว่าฉันอาจจะ
Have this wish, I wish tonight
มีสิ่งที่ฉันหวัง, ฉันหวังในคืนนี้
I want that star, I want it now
ฉันต้องการดาวนั้น, ฉันต้องการมันตอนนี้
I want it all and I don't care how
ฉันต้องการทุกอย่างและฉันไม่สนใจว่าจะทำยังไง
Careful what you wish
ระวังสิ่งที่คุณหวัง
Careful what you say
ระวังสิ่งที่คุณพูด
Careful what you wish, you may regret it
ระวังสิ่งที่คุณหวัง, คุณอาจจะเสียใจ
Careful what you wish, you just might get it
ระวังสิ่งที่คุณหวัง, คุณอาจจะได้มัน
Then it all crashes down
แล้วทุกอย่างก็พังทลายลง
And you break your crown
และคุณทำลายมงกุฏของคุณ
And you point your finger but there's no one around
และคุณชี้นิ้วแต่ไม่มีใครอยู่รอบ ๆ
Just want one thing
คุณแค่ต้องการสิ่งเดียว
Just to play the King
แค่อยากเล่นบทของราชา
But the castle's crumbled and you're left with just a name
แต่ปราสาทถูกทำลายและคุณเหลือแค่ชื่อ
Where's your crown, King Nothing? Nothing
มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน, ราชาที่ไม่มีอะไร? ไม่มีอะไร
Oh, you're just nothing
โอ้, คุณแค่ไม่มีอะไร
Where's your crown King Nothing?
มงกุฏของคุณอยู่ที่ไหน ราชาที่ไม่มีอะไร?
No, you're just nothing
ไม่, คุณแค่ไม่มีอะไร
Absolutely nothing
แน่นอนไม่มีอะไร
Off to never, never land
ไปที่แดนที่ไม่มีวัน, ไม่มีคืน
Wish I may, wish I might
我希望我可以,希望我能
Have this I wish tonight
拥有我今晚的愿望
Are you satisfied?
你满意了吗?
Dig for gold, dig for fame
挖金子,挖名声
You dig to make your name
你挖来建立你的名字
Are you pacified?
你平静了吗?
All the wants you waste
你浪费的所有欲望
All the things you've chased
你追逐的所有事物
Then it all crashes down
然后一切都崩溃了
And you break your crown
你打破了你的皇冠
And you point your finger but there's no one around
你指着你的手指,但周围没有人
Just want one thing
只想要一件事
Just to play the King
只是为了扮演国王
But the castle's crumbled and you're left with just a name
但城堡已经崩溃,你只剩下一个名字
Where's your crown, King Nothing?
你的皇冠在哪里,一无所有的国王?
Where's your crown?
你的皇冠在哪里?
Hot and cold, bought and sold
热和冷,买和卖
A heart as hard as gold
一颗硬如金子的心
Yeah, are you satisfied?
是的,你满意了吗?
Wish I might, wish I may
我希望我可以,希望我能
You wish your life away
你希望你的生活过去
Are you pacified?
你平静了吗?
All the wants you waste
你浪费的所有欲望
All the things you've chased
你追逐的所有事物
Then it all crashes down
然后一切都崩溃了
And you break your crown
你打破了你的皇冠
And you point your finger but there's no one around
你指着你的手指,但周围没有人
Just want one thing, just to play the King
只想要一件事,只是为了扮演国王
But the castle's crumbled and you're left with just a name
但城堡已经崩溃,你只剩下一个名字
Where's your crown, King Nothing? (You're nothing)
你的皇冠在哪里,一无所有的国王?(你什么都不是)
Oh, where's your crown?
哦,你的皇冠在哪里?
I wish I may, wish I might
我希望我可以,希望我能
Have this wish, I wish tonight
有这个愿望,我今晚希望
I want that star, I want it now
我想要那颗星,我现在就想要
I want it all and I don't care how
我想要所有的,我不在乎怎样
Careful what you wish
小心你的愿望
Careful what you say
小心你说的话
Careful what you wish, you may regret it
小心你的愿望,你可能会后悔
Careful what you wish, you just might get it
小心你的愿望,你可能会得到
Then it all crashes down
然后一切都崩溃了
And you break your crown
你打破了你的皇冠
And you point your finger but there's no one around
你指着你的手指,但周围没有人
Just want one thing
只想要一件事
Just to play the King
只是为了扮演国王
But the castle's crumbled and you're left with just a name
但城堡已经崩溃,你只剩下一个名字
Where's your crown, King Nothing? Nothing
你的皇冠在哪里,一无所有的国王?一无所有
Oh, you're just nothing
哦,你什么都不是
Where's your crown King Nothing?
你的皇冠在哪里,一无所有的国王?
No, you're just nothing
不,你什么都不是
Absolutely nothing
绝对什么都不是
Off to never, never land
去永不,永不的地方

Curiosités sur la chanson King Nothing de Metallica

Sur quels albums la chanson “King Nothing” a-t-elle été lancée par Metallica?
Metallica a lancé la chanson sur les albums “Load” en 1996, “The Memory Remains” en 1997, “Fan Can II” en 1997, “The Memory Remains - single” en 1997, “King Nothing” en 1997, “Mama Said - single” en 1998, et “The Metallica Collection” en 2009.
Qui a composé la chanson “King Nothing” de Metallica?
La chanson “King Nothing” de Metallica a été composée par James Alan Hetfield, Lars Ulrich, Kirk L. Hammett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metallica

Autres artistes de Heavy metal music