Mama Said

James Alan Hetfield, Lars Ulrich

Paroles Traduction

Mama she has taught me well
Told me when I was young
Son your life's an open book
Don't close it 'fore its done

The brightest flame burns quickest
That's what I heard her say
A son's heart's owed to mother
But I must find my way

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still
Yeah, still

Rebel, my new last name
Wild blood in my veins
Apron strings around my neck

The mark that still remains
Left home at an early age
Of what I heard was wrong
I never asked forgiveness
But what is said is done

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
So let this heart be still

Mama, now I'm coming home
I'm not all you wished of me
A mother's love for her son
Unspoken, and maybe
Yeah, I took your love for granted
And all the things you said to me
I need your arms to welcome me
But, a cold stone's all I see

Let my heart go
Let your son grow
Mama, let my heart go
Or let this heart be still
Let my heart go
Mama, let my heart go

You never let my heart go
So let this heart be still

Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Never I ask of you
But never I gave
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave

So let this heart be still

Mama she has taught me well
Maman, elle m'a bien appris
Told me when I was young
Elle me l'a dit quand j'étais jeune
Son your life's an open book
Fils, ta vie est un livre ouvert
Don't close it 'fore its done
Ne le ferme pas avant qu'il ne soit fini
The brightest flame burns quickest
La flamme la plus brillante brûle le plus vite
That's what I heard her say
C'est ce qu'elle m'a dit
A son's heart's owed to mother
Le cœur d'un fils est dû à sa mère
But I must find my way
Mais je dois trouver mon chemin
Let my heart go
Laisse mon cœur partir
Let your son grow
Laisse ton fils grandir
Mama, let my heart go
Maman, laisse mon cœur partir
Or let this heart be still
Ou laisse ce cœur être tranquille
Yeah, still
Oui, tranquille
Rebel, my new last name
Rebelle, mon nouveau nom de famille
Wild blood in my veins
Du sang sauvage dans mes veines
Apron strings around my neck
Des cordons de tablier autour de mon cou
The mark that still remains
La marque qui reste toujours
Left home at an early age
J'ai quitté la maison à un jeune âge
Of what I heard was wrong
De ce que j'ai entendu était faux
I never asked forgiveness
Je n'ai jamais demandé pardon
But what is said is done
Mais ce qui est dit est fait
Let my heart go
Laisse mon cœur partir
Let your son grow
Laisse ton fils grandir
Mama, let my heart go
Maman, laisse mon cœur partir
Or let this heart be still
Ou laisse ce cœur être tranquille
Never I ask of you
Jamais je ne t'ai demandé
But never I gave
Mais jamais je n'ai donné
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mais tu m'as donné ton vide que j'emporterai dans ma tombe
Never I ask of you
Jamais je ne t'ai demandé
But never I gave
Mais jamais je n'ai donné
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mais tu m'as donné ton vide que j'emporterai dans ma tombe
So let this heart be still
Alors laisse ce cœur être tranquille
Mama, now I'm coming home
Maman, maintenant je rentre à la maison
I'm not all you wished of me
Je ne suis pas tout ce que tu espérais de moi
A mother's love for her son
L'amour d'une mère pour son fils
Unspoken, and maybe
Non dit, et peut-être
Yeah, I took your love for granted
Oui, j'ai pris ton amour pour acquis
And all the things you said to me
Et toutes les choses que tu m'as dites
I need your arms to welcome me
J'ai besoin de tes bras pour m'accueillir
But, a cold stone's all I see
Mais, tout ce que je vois c'est une pierre froide
Let my heart go
Laisse mon cœur partir
Let your son grow
Laisse ton fils grandir
Mama, let my heart go
Maman, laisse mon cœur partir
Or let this heart be still
Ou laisse ce cœur être tranquille
Let my heart go
Laisse mon cœur partir
Mama, let my heart go
Maman, laisse mon cœur partir
You never let my heart go
Tu n'as jamais laissé mon cœur partir
So let this heart be still
Alors laisse ce cœur être tranquille
Never I ask of you
Jamais je ne t'ai demandé
But never I gave
Mais jamais je n'ai donné
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mais tu m'as donné ton vide que j'emporterai dans ma tombe
Never I ask of you
Jamais je ne t'ai demandé
But never I gave
Mais jamais je n'ai donné
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mais tu m'as donné ton vide que j'emporterai dans ma tombe
So let this heart be still
Alors laisse ce cœur être tranquille
Mama she has taught me well
Mamãe, ela me ensinou bem
Told me when I was young
Me disse quando eu era jovem
Son your life's an open book
Filho, sua vida é um livro aberto
Don't close it 'fore its done
Não o feche antes de terminar
The brightest flame burns quickest
A chama mais brilhante queima mais rápido
That's what I heard her say
Foi o que eu a ouvi dizer
A son's heart's owed to mother
O coração de um filho é devido à mãe
But I must find my way
Mas eu preciso encontrar meu caminho
Let my heart go
Deixe meu coração ir
Let your son grow
Deixe seu filho crescer
Mama, let my heart go
Mamãe, deixe meu coração ir
Or let this heart be still
Ou deixe este coração estar quieto
Yeah, still
Sim, quieto
Rebel, my new last name
Rebelde, meu novo sobrenome
Wild blood in my veins
Sangue selvagem nas minhas veias
Apron strings around my neck
Avental ao redor do meu pescoço
The mark that still remains
A marca que ainda permanece
Left home at an early age
Saí de casa em uma idade precoce
Of what I heard was wrong
Do que eu ouvi estava errado
I never asked forgiveness
Eu nunca pedi perdão
But what is said is done
Mas o que é dito está feito
Let my heart go
Deixe meu coração ir
Let your son grow
Deixe seu filho crescer
Mama, let my heart go
Mamãe, deixe meu coração ir
Or let this heart be still
Ou deixe este coração estar quieto
Never I ask of you
Nunca eu te pedi
But never I gave
Mas nunca eu dei
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mas você me deu seu vazio que eu levarei para o meu túmulo
Never I ask of you
Nunca eu te pedi
But never I gave
Mas nunca eu dei
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mas você me deu seu vazio que eu levarei para o meu túmulo
So let this heart be still
Então deixe este coração estar quieto
Mama, now I'm coming home
Mamãe, agora eu estou voltando para casa
I'm not all you wished of me
Eu não sou tudo o que você desejava de mim
A mother's love for her son
O amor de uma mãe por seu filho
Unspoken, and maybe
Não dito, e talvez
Yeah, I took your love for granted
Sim, eu dei seu amor por garantido
And all the things you said to me
E todas as coisas que você me disse
I need your arms to welcome me
Eu preciso dos seus braços para me receber
But, a cold stone's all I see
Mas, tudo que vejo é uma pedra fria
Let my heart go
Deixe meu coração ir
Let your son grow
Deixe seu filho crescer
Mama, let my heart go
Mamãe, deixe meu coração ir
Or let this heart be still
Ou deixe este coração estar quieto
Let my heart go
Deixe meu coração ir
Mama, let my heart go
Mamãe, deixe meu coração ir
You never let my heart go
Você nunca deixou meu coração ir
So let this heart be still
Então deixe este coração estar quieto
Never I ask of you
Nunca eu te pedi
But never I gave
Mas nunca eu dei
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mas você me deu seu vazio que eu levarei para o meu túmulo
Never I ask of you
Nunca eu te pedi
But never I gave
Mas nunca eu dei
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Mas você me deu seu vazio que eu levarei para o meu túmulo
So let this heart be still
Então deixe este coração estar quieto
Mama she has taught me well
Mamá, ella me ha enseñado bien
Told me when I was young
Me lo dijo cuando era joven
Son your life's an open book
Hijo, tu vida es un libro abierto
Don't close it 'fore its done
No lo cierres antes de que termine
The brightest flame burns quickest
La llama más brillante se quema más rápido
That's what I heard her say
Eso es lo que la escuché decir
A son's heart's owed to mother
El corazón de un hijo le debe a la madre
But I must find my way
Pero debo encontrar mi camino
Let my heart go
Deja ir mi corazón
Let your son grow
Deja crecer a tu hijo
Mama, let my heart go
Mamá, deja ir mi corazón
Or let this heart be still
O deja que este corazón esté quieto
Yeah, still
Sí, quieto
Rebel, my new last name
Rebelde, mi nuevo apellido
Wild blood in my veins
Sangre salvaje en mis venas
Apron strings around my neck
Cuerdas de delantal alrededor de mi cuello
The mark that still remains
La marca que aún permanece
Left home at an early age
Dejé el hogar a una temprana edad
Of what I heard was wrong
De lo que escuché que estaba mal
I never asked forgiveness
Nunca pedí perdón
But what is said is done
Pero lo dicho, dicho está
Let my heart go
Deja ir mi corazón
Let your son grow
Deja crecer a tu hijo
Mama, let my heart go
Mamá, deja ir mi corazón
Or let this heart be still
O deja que este corazón esté quieto
Never I ask of you
Nunca te pedí nada
But never I gave
Pero nunca di
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Pero tú me diste tu vacío que llevaré a mi tumba
Never I ask of you
Nunca te pedí nada
But never I gave
Pero nunca di
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Pero tú me diste tu vacío que llevaré a mi tumba
So let this heart be still
Así que deja que este corazón esté quieto
Mama, now I'm coming home
Mamá, ahora estoy volviendo a casa
I'm not all you wished of me
No soy todo lo que deseaste de mí
A mother's love for her son
El amor de una madre por su hijo
Unspoken, and maybe
No dicho, y tal vez
Yeah, I took your love for granted
Sí, di por sentado tu amor
And all the things you said to me
Y todas las cosas que me dijiste
I need your arms to welcome me
Necesito tus brazos para recibirme
But, a cold stone's all I see
Pero, todo lo que veo es una piedra fría
Let my heart go
Deja ir mi corazón
Let your son grow
Deja crecer a tu hijo
Mama, let my heart go
Mamá, deja ir mi corazón
Or let this heart be still
O deja que este corazón esté quieto
Let my heart go
Deja ir mi corazón
Mama, let my heart go
Mamá, deja ir mi corazón
You never let my heart go
Nunca dejaste ir mi corazón
So let this heart be still
Así que deja que este corazón esté quieto
Never I ask of you
Nunca te pedí nada
But never I gave
Pero nunca di
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Pero tú me diste tu vacío que llevaré a mi tumba
Never I ask of you
Nunca te pedí nada
But never I gave
Pero nunca di
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Pero tú me diste tu vacío que llevaré a mi tumba
So let this heart be still
Así que deja que este corazón esté quieto
Mama she has taught me well
Mama, sie hat mich gut gelehrt
Told me when I was young
Sagte mir, als ich jung war
Son your life's an open book
Sohn, dein Leben ist ein offenes Buch
Don't close it 'fore its done
Schließe es nicht, bevor es vorbei ist
The brightest flame burns quickest
Die hellste Flamme brennt am schnellsten
That's what I heard her say
Das habe ich sie sagen hören
A son's heart's owed to mother
Ein Sohn schuldet sein Herz der Mutter
But I must find my way
Aber ich muss meinen Weg finden
Let my heart go
Lass mein Herz los
Let your son grow
Lass deinen Sohn wachsen
Mama, let my heart go
Mama, lass mein Herz los
Or let this heart be still
Oder lass dieses Herz still sein
Yeah, still
Ja, still
Rebel, my new last name
Rebell, mein neuer Nachname
Wild blood in my veins
Wildes Blut in meinen Adern
Apron strings around my neck
Schürzenbänder um meinen Hals
The mark that still remains
Die Marke, die immer noch bleibt
Left home at an early age
Verließ das Zuhause in jungen Jahren
Of what I heard was wrong
Von dem, was ich hörte, war falsch
I never asked forgiveness
Ich habe nie um Vergebung gebeten
But what is said is done
Aber was gesagt ist, ist getan
Let my heart go
Lass mein Herz los
Let your son grow
Lass deinen Sohn wachsen
Mama, let my heart go
Mama, lass mein Herz los
Or let this heart be still
Oder lass dieses Herz still sein
Never I ask of you
Nie habe ich dich gefragt
But never I gave
Aber nie habe ich gegeben
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Aber du hast mir deine Leere gegeben, die ich mit ins Grab nehmen werde
Never I ask of you
Nie habe ich dich gefragt
But never I gave
Aber nie habe ich gegeben
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Aber du hast mir deine Leere gegeben, die ich mit ins Grab nehmen werde
So let this heart be still
So lass dieses Herz still sein
Mama, now I'm coming home
Mama, jetzt komme ich nach Hause
I'm not all you wished of me
Ich bin nicht alles, was du dir von mir gewünscht hast
A mother's love for her son
Eine Mutterliebe für ihren Sohn
Unspoken, and maybe
Ungesagt, und vielleicht
Yeah, I took your love for granted
Ja, ich habe deine Liebe als selbstverständlich betrachtet
And all the things you said to me
Und all die Dinge, die du zu mir gesagt hast
I need your arms to welcome me
Ich brauche deine Arme, um mich willkommen zu heißen
But, a cold stone's all I see
Aber, ein kalter Stein ist alles, was ich sehe
Let my heart go
Lass mein Herz los
Let your son grow
Lass deinen Sohn wachsen
Mama, let my heart go
Mama, lass mein Herz los
Or let this heart be still
Oder lass dieses Herz still sein
Let my heart go
Lass mein Herz los
Mama, let my heart go
Mama, lass mein Herz los
You never let my heart go
Du hast mein Herz nie losgelassen
So let this heart be still
So lass dieses Herz still sein
Never I ask of you
Nie habe ich dich gefragt
But never I gave
Aber nie habe ich gegeben
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Aber du hast mir deine Leere gegeben, die ich mit ins Grab nehmen werde
Never I ask of you
Nie habe ich dich gefragt
But never I gave
Aber nie habe ich gegeben
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Aber du hast mir deine Leere gegeben, die ich mit ins Grab nehmen werde
So let this heart be still
So lass dieses Herz still sein.
Mama she has taught me well
Mamma, mi hai insegnato bene
Told me when I was young
Mi hai detto quando ero giovane
Son your life's an open book
Figlio, la tua vita è un libro aperto
Don't close it 'fore its done
Non chiuderlo prima che sia finito
The brightest flame burns quickest
La fiamma più brillante brucia più velocemente
That's what I heard her say
Questo è quello che mi ha detto
A son's heart's owed to mother
Il cuore di un figlio è dovuto alla madre
But I must find my way
Ma devo trovare la mia strada
Let my heart go
Lascia andare il mio cuore
Let your son grow
Lascia crescere tuo figlio
Mama, let my heart go
Mamma, lascia andare il mio cuore
Or let this heart be still
O lascia che questo cuore sia fermo
Yeah, still
Sì, fermo
Rebel, my new last name
Ribelle, il mio nuovo cognome
Wild blood in my veins
Sangue selvaggio nelle mie vene
Apron strings around my neck
Fili del grembiule attorno al mio collo
The mark that still remains
Il segno che rimane ancora
Left home at an early age
Sono partito da casa in tenera età
Of what I heard was wrong
Di ciò che ho sentito era sbagliato
I never asked forgiveness
Non ho mai chiesto perdono
But what is said is done
Ma ciò che è detto è fatto
Let my heart go
Lascia andare il mio cuore
Let your son grow
Lascia crescere tuo figlio
Mama, let my heart go
Mamma, lascia andare il mio cuore
Or let this heart be still
O lascia che questo cuore sia fermo
Never I ask of you
Mai ti ho chiesto
But never I gave
Ma mai ho dato
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Ma mi hai dato il tuo vuoto che porterò nella mia tomba
Never I ask of you
Mai ti ho chiesto
But never I gave
Ma mai ho dato
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Ma mi hai dato il tuo vuoto che porterò nella mia tomba
So let this heart be still
Quindi lascia che questo cuore sia fermo
Mama, now I'm coming home
Mamma, ora sto tornando a casa
I'm not all you wished of me
Non sono tutto ciò che speravi di me
A mother's love for her son
L'amore di una madre per suo figlio
Unspoken, and maybe
Non detto, e forse
Yeah, I took your love for granted
Sì, ho dato per scontato il tuo amore
And all the things you said to me
E tutte le cose che mi hai detto
I need your arms to welcome me
Ho bisogno delle tue braccia per accogliermi
But, a cold stone's all I see
Ma, tutto ciò che vedo è una fredda pietra
Let my heart go
Lascia andare il mio cuore
Let your son grow
Lascia crescere tuo figlio
Mama, let my heart go
Mamma, lascia andare il mio cuore
Or let this heart be still
O lascia che questo cuore sia fermo
Let my heart go
Lascia andare il mio cuore
Mama, let my heart go
Mamma, lascia andare il mio cuore
You never let my heart go
Non hai mai lasciato andare il mio cuore
So let this heart be still
Quindi lascia che questo cuore sia fermo
Never I ask of you
Mai ti ho chiesto
But never I gave
Ma mai ho dato
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Ma mi hai dato il tuo vuoto che porterò nella mia tomba
Never I ask of you
Mai ti ho chiesto
But never I gave
Ma mai ho dato
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Ma mi hai dato il tuo vuoto che porterò nella mia tomba
So let this heart be still
Quindi lascia che questo cuore sia fermo
Mama she has taught me well
Mama, dia telah mengajari saya dengan baik
Told me when I was young
Memberitahu saya ketika saya masih muda
Son your life's an open book
Nak, hidupmu adalah buku terbuka
Don't close it 'fore its done
Jangan menutupnya sebelum selesai
The brightest flame burns quickest
Api terterang membakar paling cepat
That's what I heard her say
Itulah yang pernah saya dengar dari dia
A son's heart's owed to mother
Hati seorang anak berhutang pada ibunya
But I must find my way
Tapi saya harus menemukan jalan saya
Let my heart go
Biarkan hatiku pergi
Let your son grow
Biarkan anakmu tumbuh
Mama, let my heart go
Mama, biarkan hatiku pergi
Or let this heart be still
Atau biarkan hati ini tetap diam
Yeah, still
Ya, tetap diam
Rebel, my new last name
Pemberontak, nama belakang baru saya
Wild blood in my veins
Darah liar dalam urat nadi saya
Apron strings around my neck
Tali apron di sekeliling leher saya
The mark that still remains
Tanda yang masih ada
Left home at an early age
Pulang dari rumah pada usia muda
Of what I heard was wrong
Dari apa yang saya dengar salah
I never asked forgiveness
Saya tidak pernah meminta maaf
But what is said is done
Tapi apa yang dikatakan sudah selesai
Let my heart go
Biarkan hatiku pergi
Let your son grow
Biarkan anakmu tumbuh
Mama, let my heart go
Mama, biarkan hatiku pergi
Or let this heart be still
Atau biarkan hati ini tetap diam
Never I ask of you
Tidak pernah saya minta dari Anda
But never I gave
Tapi tidak pernah saya berikan
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Tapi Anda memberi saya kekosongan yang akan saya bawa ke kubur saya
Never I ask of you
Tidak pernah saya minta dari Anda
But never I gave
Tapi tidak pernah saya berikan
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Tapi Anda memberi saya kekosongan yang akan saya bawa ke kubur saya
So let this heart be still
Jadi biarkan hati ini tetap diam
Mama, now I'm coming home
Mama, sekarang saya pulang
I'm not all you wished of me
Saya bukan semua yang Anda harapkan dari saya
A mother's love for her son
Cinta seorang ibu untuk anaknya
Unspoken, and maybe
Tidak terucapkan, dan mungkin
Yeah, I took your love for granted
Ya, saya menganggap remeh cinta Anda
And all the things you said to me
Dan semua hal yang Anda katakan kepada saya
I need your arms to welcome me
Saya butuh pelukan Anda untuk menyambut saya
But, a cold stone's all I see
Tapi, yang saya lihat hanyalah batu yang dingin
Let my heart go
Biarkan hatiku pergi
Let your son grow
Biarkan anakmu tumbuh
Mama, let my heart go
Mama, biarkan hatiku pergi
Or let this heart be still
Atau biarkan hati ini tetap diam
Let my heart go
Biarkan hatiku pergi
Mama, let my heart go
Mama, biarkan hatiku pergi
You never let my heart go
Anda tidak pernah membiarkan hatiku pergi
So let this heart be still
Jadi biarkan hati ini tetap diam
Never I ask of you
Tidak pernah saya minta dari Anda
But never I gave
Tapi tidak pernah saya berikan
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Tapi Anda memberi saya kekosongan yang akan saya bawa ke kubur saya
Never I ask of you
Tidak pernah saya minta dari Anda
But never I gave
Tapi tidak pernah saya berikan
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
Tapi Anda memberi saya kekosongan yang akan saya bawa ke kubur saya
So let this heart be still
Jadi biarkan hati ini tetap diam
Mama she has taught me well
แม่ ท่านได้สอนฉันอย่างดี
Told me when I was young
บอกฉันตอนที่ฉันยังเด็ก
Son your life's an open book
ลูกชาย ชีวิตของเธอเป็นหนังสือที่เปิดอยู่
Don't close it 'fore its done
อย่าปิดมันก่อนที่จะจบ
The brightest flame burns quickest
เปลวไฟที่สว่างที่สุดเผาไหม้เร็วที่สุด
That's what I heard her say
นั่นคือสิ่งที่ฉันได้ยินเธอพูด
A son's heart's owed to mother
หัวใจของลูกชายควรจะอยู่กับแม่
But I must find my way
แต่ฉันต้องหาทางของฉัน
Let my heart go
ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Let your son grow
ปล่อยให้ลูกชายของคุณเติบโต
Mama, let my heart go
แม่ ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Or let this heart be still
หรือปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Yeah, still
ใช่ นิ่ง
Rebel, my new last name
กบฎ นามสกุลใหม่ของฉัน
Wild blood in my veins
เลือดป่าในเส้นเลือดของฉัน
Apron strings around my neck
เชือกผ้ากันเปื้อนรอบคอของฉัน
The mark that still remains
รอยที่ยังคงอยู่
Left home at an early age
ออกจากบ้านตั้งแต่อายุน้อย
Of what I heard was wrong
สิ่งที่ฉันได้ยินว่าผิด
I never asked forgiveness
ฉันไม่เคยขอโทษ
But what is said is done
แต่สิ่งที่ถูกพูดไปแล้วก็จบ
Let my heart go
ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Let your son grow
ปล่อยให้ลูกชายของคุณเติบโต
Mama, let my heart go
แม่ ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Or let this heart be still
หรือปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Never I ask of you
ฉันไม่เคยขออะไรจากคุณ
But never I gave
แต่ฉันไม่เคยให้
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
แต่คุณให้ฉันความว่างเปล่าของคุณที่ฉันจะพาไปสู่ฝังศพ
Never I ask of you
ฉันไม่เคยขออะไรจากคุณ
But never I gave
แต่ฉันไม่เคยให้
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
แต่คุณให้ฉันความว่างเปล่าของคุณที่ฉันจะพาไปสู่ฝังศพ
So let this heart be still
ดังนั้น ปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Mama, now I'm coming home
แม่ ตอนนี้ฉันกำลังกลับบ้าน
I'm not all you wished of me
ฉันไม่ใช่ทุกสิ่งที่คุณหวังจากฉัน
A mother's love for her son
ความรักของแม่สำหรับลูกชายของเธอ
Unspoken, and maybe
ไม่ได้พูดออกมา และอาจจะ
Yeah, I took your love for granted
ใช่ ฉันได้นำความรักของคุณไปเป็นเปรียบ
And all the things you said to me
และทุกสิ่งที่คุณพูดกับฉัน
I need your arms to welcome me
ฉันต้องการแขนของคุณที่จะต้อนรับฉัน
But, a cold stone's all I see
แต่ ที่ฉันเห็นเพียงหินเย็น
Let my heart go
ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Let your son grow
ปล่อยให้ลูกชายของคุณเติบโต
Mama, let my heart go
แม่ ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Or let this heart be still
หรือปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Let my heart go
ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
Mama, let my heart go
แม่ ปล่อยให้หัวใจของฉันไป
You never let my heart go
คุณไม่เคยปล่อยให้หัวใจของฉันไป
So let this heart be still
ดังนั้น ปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Never I ask of you
ฉันไม่เคยขออะไรจากคุณ
But never I gave
แต่ฉันไม่เคยให้
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
แต่คุณให้ฉันความว่างเปล่าของคุณที่ฉันจะพาไปสู่ฝังศพ
Never I ask of you
ฉันไม่เคยขออะไรจากคุณ
But never I gave
แต่ฉันไม่เคยให้
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
แต่คุณให้ฉันความว่างเปล่าของคุณที่ฉันจะพาไปสู่ฝังศพ
So let this heart be still
ดังนั้น ปล่อยให้หัวใจนี้อยู่นิ่ง
Mama she has taught me well
妈妈,她教导我很好
Told me when I was young
在我年轻的时候告诉我
Son your life's an open book
儿子,你的生活就像一本打开的书
Don't close it 'fore its done
在结束之前不要关闭它
The brightest flame burns quickest
最亮的火焰燃烧得最快
That's what I heard her say
这就是我听到她说的
A son's heart's owed to mother
儿子的心归母亲所有
But I must find my way
但我必须找到我的路
Let my heart go
让我的心走
Let your son grow
让你的儿子成长
Mama, let my heart go
妈妈,让我的心走
Or let this heart be still
或者让这颗心静止
Yeah, still
是的,静止
Rebel, my new last name
叛逆,我的新姓氏
Wild blood in my veins
我的血管里充满野性
Apron strings around my neck
围裙的绳子绕在我的脖子上
The mark that still remains
那个仍然存在的痕迹
Left home at an early age
在我很小的时候就离家出走
Of what I heard was wrong
我听说那是错误的
I never asked forgiveness
我从未请求过原谅
But what is said is done
但说过的就是做过的
Let my heart go
让我的心走
Let your son grow
让你的儿子成长
Mama, let my heart go
妈妈,让我的心走
Or let this heart be still
或者让这颗心静止
Never I ask of you
我从未向你请求过
But never I gave
但我也从未给过
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
但你给了我你的空虚,我会带到我的坟墓
Never I ask of you
我从未向你请求过
But never I gave
但我也从未给过
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
但你给了我你的空虚,我会带到我的坟墓
So let this heart be still
所以让这颗心静止
Mama, now I'm coming home
妈妈,现在我要回家了
I'm not all you wished of me
我并不是你希望的那样
A mother's love for her son
一个母亲对她儿子的爱
Unspoken, and maybe
无言,也许
Yeah, I took your love for granted
是的,我把你的爱当作理所当然
And all the things you said to me
和你对我说的所有事情
I need your arms to welcome me
我需要你的怀抱来欢迎我
But, a cold stone's all I see
但我只看到冷冷的石头
Let my heart go
让我的心走
Let your son grow
让你的儿子成长
Mama, let my heart go
妈妈,让我的心走
Or let this heart be still
或者让这颗心静止
Let my heart go
让我的心走
Mama, let my heart go
妈妈,让我的心走
You never let my heart go
你从未让我的心走
So let this heart be still
所以让这颗心静止
Never I ask of you
我从未向你请求过
But never I gave
但我也从未给过
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
但你给了我你的空虚,我会带到我的坟墓
Never I ask of you
我从未向你请求过
But never I gave
但我也从未给过
But you gave me your emptiness that I'll take to my grave
但你给了我你的空虚,我会带到我的坟墓
So let this heart be still
所以让这颗心静止

Curiosités sur la chanson Mama Said de Metallica

Sur quels albums la chanson “Mama Said” a-t-elle été lancée par Metallica?
Metallica a lancé la chanson sur les albums “Load” en 1996, “Mama Said - single” en 1998, et “The Metallica Collection” en 2009.
Qui a composé la chanson “Mama Said” de Metallica?
La chanson “Mama Said” de Metallica a été composée par James Alan Hetfield, Lars Ulrich.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metallica

Autres artistes de Heavy metal music