Ride The Lightning

Clifford Lee Burton, Dave Mustaine, James Alan Hetfield, Lars Ulrich

Paroles Traduction

Guilty as charged
But damn it, it ain't right
There's someone else controlling me

Death in the air
Strapped in the electric chair
This can't be happening to me

Who made you God to say
"I'll take your life from you"

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames

Wait for the sign
To flick the switch of death
It's the beginning of the end

Sweat, chilling cold
As I watch death unfold
Consciousness my only friend

My fingers grip with fear
What I am doing here?

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames

Someone help me
Oh please, God, help me
They are trying to take it all away
I don't want to die

Someone help me
Oh please God help me
They are trying to take it all away
I don't want to die

Time moving slow
The minutes seem like hours
The final curtain call I see

How true is this?
Just get it over with
If this is true, just let it be

Wakened by the horrid scream
Freed from the frightening dream

Flash before my eyes
Now it's time to die
Burning in my brain
I can feel the flames

Guilty as charged
Coupable comme accusé
But damn it, it ain't right
Mais bon sang, ce n'est pas juste
There's someone else controlling me
Quelqu'un d'autre me contrôle
Death in the air
La mort dans l'air
Strapped in the electric chair
Attaché sur la chaise électrique
This can't be happening to me
Cela ne peut pas m'arriver
Who made you God to say
Qui t'a fait Dieu pour dire
"I'll take your life from you"
"Je te prends la vie"
Flash before my eyes
Un éclair devant mes yeux
Now it's time to die
Maintenant il est temps de mourir
Burning in my brain
Brûlant dans mon cerveau
I can feel the flames
Je peux sentir les flammes
Wait for the sign
Attends le signe
To flick the switch of death
Pour actionner l'interrupteur de la mort
It's the beginning of the end
C'est le début de la fin
Sweat, chilling cold
Sueur, froid glacial
As I watch death unfold
Alors que je regarde la mort se dérouler
Consciousness my only friend
La conscience, mon seul ami
My fingers grip with fear
Mes doigts se crispent de peur
What I am doing here?
Que fais-je ici ?
Flash before my eyes
Un éclair devant mes yeux
Now it's time to die
Maintenant il est temps de mourir
Burning in my brain
Brûlant dans mon cerveau
I can feel the flames
Je peux sentir les flammes
Someone help me
Quelqu'un m'aide
Oh please, God, help me
Oh s'il te plaît, Dieu, aide-moi
They are trying to take it all away
Ils essaient de tout m'enlever
I don't want to die
Je ne veux pas mourir
Someone help me
Quelqu'un m'aide
Oh please God help me
Oh s'il te plaît Dieu aide-moi
They are trying to take it all away
Ils essaient de tout m'enlever
I don't want to die
Je ne veux pas mourir
Time moving slow
Le temps passe lentement
The minutes seem like hours
Les minutes semblent des heures
The final curtain call I see
Le dernier appel du rideau que je vois
How true is this?
Est-ce vrai ?
Just get it over with
Finissons-en
If this is true, just let it be
Si c'est vrai, laissez-le être
Wakened by the horrid scream
Réveillé par un cri horrible
Freed from the frightening dream
Libéré du rêve effrayant
Flash before my eyes
Un éclair devant mes yeux
Now it's time to die
Maintenant il est temps de mourir
Burning in my brain
Brûlant dans mon cerveau
I can feel the flames
Je peux sentir les flammes
Guilty as charged
Culpado como acusado
But damn it, it ain't right
Mas caramba, isso não está certo
There's someone else controlling me
Há alguém mais me controlando
Death in the air
Morte no ar
Strapped in the electric chair
Amarrado na cadeira elétrica
This can't be happening to me
Isso não pode estar acontecendo comigo
Who made you God to say
Quem te fez Deus para dizer
"I'll take your life from you"
"Eu vou tirar sua vida de você"
Flash before my eyes
Um flash diante dos meus olhos
Now it's time to die
Agora é hora de morrer
Burning in my brain
Queimando em meu cérebro
I can feel the flames
Eu posso sentir as chamas
Wait for the sign
Espere pelo sinal
To flick the switch of death
Para acionar a chave da morte
It's the beginning of the end
É o começo do fim
Sweat, chilling cold
Suor, frio arrepiante
As I watch death unfold
Enquanto assisto a morte se desdobrar
Consciousness my only friend
A consciência é minha única amiga
My fingers grip with fear
Meus dedos apertam com medo
What I am doing here?
O que estou fazendo aqui?
Flash before my eyes
Um flash diante dos meus olhos
Now it's time to die
Agora é hora de morrer
Burning in my brain
Queimando em meu cérebro
I can feel the flames
Eu posso sentir as chamas
Someone help me
Alguém me ajude
Oh please, God, help me
Oh por favor, Deus, me ajude
They are trying to take it all away
Eles estão tentando tirar tudo de mim
I don't want to die
Eu não quero morrer
Someone help me
Alguém me ajude
Oh please God help me
Oh por favor, Deus, me ajude
They are trying to take it all away
Eles estão tentando tirar tudo de mim
I don't want to die
Eu não quero morrer
Time moving slow
O tempo passa devagar
The minutes seem like hours
Os minutos parecem horas
The final curtain call I see
O último chamado da cortina que vejo
How true is this?
Quão verdadeiro é isso?
Just get it over with
Apenas termine isso
If this is true, just let it be
Se isso é verdade, apenas deixe ser
Wakened by the horrid scream
Despertado pelo grito horrível
Freed from the frightening dream
Liberado do sonho assustador
Flash before my eyes
Um flash diante dos meus olhos
Now it's time to die
Agora é hora de morrer
Burning in my brain
Queimando em meu cérebro
I can feel the flames
Eu posso sentir as chamas
Guilty as charged
Culpable de lo acusado
But damn it, it ain't right
Pero mierda, no está bien
There's someone else controlling me
Hay alguien más controlándome
Death in the air
Muerte en el aire
Strapped in the electric chair
Atado a la silla eléctrica
This can't be happening to me
Esto no me puede estar pasando
Who made you God to say
¿Quién te hizo Dios para decir
"I'll take your life from you"
"Te quitaré la vida"?
Flash before my eyes
Destellos ante mis ojos
Now it's time to die
Ahora es hora de morir
Burning in my brain
Ardiendo en mi cerebro
I can feel the flames
Puedo sentir las llamas
Wait for the sign
Espera la señal
To flick the switch of death
Para accionar el interruptor de la muerte
It's the beginning of the end
Es el comienzo del fin
Sweat, chilling cold
Sudor, frío escalofriante
As I watch death unfold
Mientras veo cómo se despliega la muerte
Consciousness my only friend
La conciencia es mi única amiga
My fingers grip with fear
Mis dedos se aferran con miedo
What I am doing here?
¿Qué estoy haciendo aquí?
Flash before my eyes
Destellos ante mis ojos
Now it's time to die
Ahora es hora de morir
Burning in my brain
Ardiendo en mi cerebro
I can feel the flames
Puedo sentir las llamas
Someone help me
Alguien ayúdame
Oh please, God, help me
Oh por favor, Dios, ayúdame
They are trying to take it all away
Están tratando de quitármelo todo
I don't want to die
No quiero morir
Someone help me
Alguien ayúdame
Oh please God help me
Oh por favor, Dios, ayúdame
They are trying to take it all away
Están tratando de quitármelo todo
I don't want to die
No quiero morir
Time moving slow
El tiempo se mueve lento
The minutes seem like hours
Los minutos parecen horas
The final curtain call I see
Veo el telón final
How true is this?
¿Es esto cierto?
Just get it over with
Solo termina con esto
If this is true, just let it be
Si esto es cierto, que así sea
Wakened by the horrid scream
Despertado por el grito horripilante
Freed from the frightening dream
Liberado del sueño aterrador
Flash before my eyes
Destellos ante mis ojos
Now it's time to die
Ahora es hora de morir
Burning in my brain
Ardiendo en mi cerebro
I can feel the flames
Puedo sentir las llamas
Guilty as charged
Schuldig im Sinne der Anklage
But damn it, it ain't right
Aber verdammt, es ist nicht richtig
There's someone else controlling me
Jemand anderes kontrolliert mich
Death in the air
Tod in der Luft
Strapped in the electric chair
Gefesselt auf dem elektrischen Stuhl
This can't be happening to me
Das kann mir nicht wirklich passieren
Who made you God to say
Wer hat dich zum Gott gemacht, um zu sagen
"I'll take your life from you"
„Ich nehme dir dein Leben“
Flash before my eyes
Blitz vor meinen Augen
Now it's time to die
Jetzt ist es Zeit zu sterben
Burning in my brain
Brennen in meinem Gehirn
I can feel the flames
Ich kann die Flammen spüren
Wait for the sign
Warte auf das Zeichen
To flick the switch of death
Um den Schalter des Todes umzulegen
It's the beginning of the end
Es ist der Anfang vom Ende
Sweat, chilling cold
Schweiß, eiskalt
As I watch death unfold
Während ich den Tod sich entfalten sehe
Consciousness my only friend
Mein Bewusstsein, mein einziger Freund
My fingers grip with fear
Meine Finger klammern sich vor Angst
What I am doing here?
Was mache ich hier?
Flash before my eyes
Blitz vor meinen Augen
Now it's time to die
Jetzt ist es Zeit zu sterben
Burning in my brain
Brennen in meinem Gehirn
I can feel the flames
Ich kann die Flammen spüren
Someone help me
Jemand hilf mir
Oh please, God, help me
Oh bitte, Gott, hilf mir
They are trying to take it all away
Sie versuchen, mir alles wegzunehmen
I don't want to die
Ich will nicht sterben
Someone help me
Jemand hilf mir
Oh please God help me
Oh bitte Gott hilf mir
They are trying to take it all away
Sie versuchen, mir alles wegzunehmen
I don't want to die
Ich will nicht sterben
Time moving slow
Die Zeit vergeht langsam
The minutes seem like hours
Die Minuten scheinen wie Stunden
The final curtain call I see
Der letzte Vorhang, den ich sehe
How true is this?
Wie wahr ist das?
Just get it over with
Mach es einfach zu Ende
If this is true, just let it be
Wenn das wahr ist, lass es einfach geschehen
Wakened by the horrid scream
Erwacht durch den schrecklichen Schrei
Freed from the frightening dream
Befreit von dem erschreckenden Traum
Flash before my eyes
Blitz vor meinen Augen
Now it's time to die
Jetzt ist es Zeit zu sterben
Burning in my brain
Brennen in meinem Gehirn
I can feel the flames
Ich kann die Flammen spüren
Guilty as charged
Colpevole come accusato
But damn it, it ain't right
Ma dannazione, non è giusto
There's someone else controlling me
C'è qualcun altro che mi controlla
Death in the air
Morte nell'aria
Strapped in the electric chair
Legato alla sedia elettrica
This can't be happening to me
Questo non può succedermi
Who made you God to say
Chi ti ha fatto Dio per dire
"I'll take your life from you"
"Ti toglierò la vita"
Flash before my eyes
Un lampo davanti ai miei occhi
Now it's time to die
Ora è il momento di morire
Burning in my brain
Bruciando nel mio cervello
I can feel the flames
Posso sentire le fiamme
Wait for the sign
Aspetta il segnale
To flick the switch of death
Per azionare l'interruttore della morte
It's the beginning of the end
È l'inizio della fine
Sweat, chilling cold
Sudore, freddo glaciale
As I watch death unfold
Mentre osservo la morte dispiegarsi
Consciousness my only friend
La coscienza, mia unica amica
My fingers grip with fear
Le mie dita si stringono dalla paura
What I am doing here?
Cosa sto facendo qui?
Flash before my eyes
Un lampo davanti ai miei occhi
Now it's time to die
Ora è il momento di morire
Burning in my brain
Bruciando nel mio cervello
I can feel the flames
Posso sentire le fiamme
Someone help me
Qualcuno mi aiuti
Oh please, God, help me
Oh per favore, Dio, aiutami
They are trying to take it all away
Stanno cercando di portarmi via tutto
I don't want to die
Non voglio morire
Someone help me
Qualcuno mi aiuti
Oh please God help me
Oh per favore Dio aiutami
They are trying to take it all away
Stanno cercando di portarmi via tutto
I don't want to die
Non voglio morire
Time moving slow
Il tempo si muove lentamente
The minutes seem like hours
I minuti sembrano ore
The final curtain call I see
Vedo l'ultimo sipario calare
How true is this?
Quanto è vero questo?
Just get it over with
Finiamola
If this is true, just let it be
Se è vero, lascia che sia
Wakened by the horrid scream
Svegliato da un urlo orribile
Freed from the frightening dream
Liberato dal sogno spaventoso
Flash before my eyes
Un lampo davanti ai miei occhi
Now it's time to die
Ora è il momento di morire
Burning in my brain
Bruciando nel mio cervello
I can feel the flames
Posso sentire le fiamme
Guilty as charged
Bersalah seperti dituduhkan
But damn it, it ain't right
Tapi sial, ini tidak benar
There's someone else controlling me
Ada orang lain yang mengendalikan aku
Death in the air
Kematian di udara
Strapped in the electric chair
Terikat di kursi listrik
This can't be happening to me
Ini tidak mungkin terjadi pada saya
Who made you God to say
Siapa yang membuatmu Tuhan untuk berkata
"I'll take your life from you"
"Aku akan mengambil nyawamu"
Flash before my eyes
Kilatan di depan mataku
Now it's time to die
Sekarang saatnya untuk mati
Burning in my brain
Terbakar di otakku
I can feel the flames
Aku bisa merasakan nyala api
Wait for the sign
Menunggu tanda
To flick the switch of death
Untuk mengaktifkan sakelar kematian
It's the beginning of the end
Ini adalah awal dari akhir
Sweat, chilling cold
Keringat, dingin menggigil
As I watch death unfold
Saat aku menyaksikan kematian terungkap
Consciousness my only friend
Kesadaran adalah satu-satunya temanku
My fingers grip with fear
Jari-jariku mencengkeram dengan takut
What I am doing here?
Apa yang saya lakukan di sini?
Flash before my eyes
Kilatan di depan mataku
Now it's time to die
Sekarang saatnya untuk mati
Burning in my brain
Terbakar di otakku
I can feel the flames
Aku bisa merasakan nyala api
Someone help me
Tolong, ada yang menolong saya
Oh please, God, help me
Oh tolong, Tuhan, tolong saya
They are trying to take it all away
Mereka mencoba mengambil semuanya
I don't want to die
Aku tidak ingin mati
Someone help me
Tolong, ada yang menolong saya
Oh please God help me
Oh tolong Tuhan tolong saya
They are trying to take it all away
Mereka mencoba mengambil semuanya
I don't want to die
Aku tidak ingin mati
Time moving slow
Waktu bergerak lambat
The minutes seem like hours
Menit terasa seperti jam
The final curtain call I see
Panggilan tirai akhir yang saya lihat
How true is this?
Seberapa benar ini?
Just get it over with
Ayo selesaikan saja
If this is true, just let it be
Jika ini benar, biarkan saja
Wakened by the horrid scream
Terbangun oleh teriakan mengerikan
Freed from the frightening dream
Bebas dari mimpi menakutkan
Flash before my eyes
Kilatan di depan mataku
Now it's time to die
Sekarang saatnya untuk mati
Burning in my brain
Terbakar di otakku
I can feel the flames
Aku bisa merasakan nyala api
Guilty as charged
ถูกตัดสินว่ามีความผิด
But damn it, it ain't right
แต่มันไม่ถูกต้องเลย
There's someone else controlling me
มีคนอื่นควบคุมฉันอยู่
Death in the air
มีความตายอยู่ในอากาศ
Strapped in the electric chair
ถูกมัดไว้ที่เก้าอี้ไฟฟ้า
This can't be happening to me
นี่มันไม่ควรเกิดขึ้นกับฉันเลย
Who made you God to say
ใครทำให้คุณเป็นพระเจ้าบอกว่า
"I'll take your life from you"
"ฉันจะเอาชีวิตคุณไป"
Flash before my eyes
ภาพปรากฏต่อหน้าตา
Now it's time to die
ตอนนี้ถึงเวลาตายแล้ว
Burning in my brain
กำลังไหม้ในสมอง
I can feel the flames
ฉันรู้สึกได้ถึงเปลวไฟ
Wait for the sign
รอสัญญาณ
To flick the switch of death
เพื่อเปิดสวิตช์แห่งความตาย
It's the beginning of the end
มันเป็นจุดเริ่มต้นของจุดจบ
Sweat, chilling cold
เหงื่อออกเย็นเยียบ
As I watch death unfold
ขณะที่ฉันดูความตายแผ่ขยาย
Consciousness my only friend
ความรู้สึกตัวเป็นเพื่อนเดียวของฉัน
My fingers grip with fear
นิ้วมือของฉันจับแน่นด้วยความกลัว
What I am doing here?
ฉันกำลังทำอะไรอยู่ที่นี่?
Flash before my eyes
ภาพปรากฏต่อหน้าตา
Now it's time to die
ตอนนี้ถึงเวลาตายแล้ว
Burning in my brain
กำลังไหม้ในสมอง
I can feel the flames
ฉันรู้สึกได้ถึงเปลวไฟ
Someone help me
ช่วยฉันที
Oh please, God, help me
โอ้ พระเจ้าช่วยด้วย
They are trying to take it all away
พวกเขากำลังพยายามเอาทุกอย่างไป
I don't want to die
ฉันไม่อยากตาย
Someone help me
ช่วยฉันที
Oh please God help me
โอ้ พระเจ้าช่วยด้วย
They are trying to take it all away
พวกเขากำลังพยายามเอาทุกอย่างไป
I don't want to die
ฉันไม่อยากตาย
Time moving slow
เวลาผ่านไปช้า
The minutes seem like hours
นาทีดูเหมือนชั่วโมง
The final curtain call I see
ฉันเห็นม่านปิดลงครั้งสุดท้าย
How true is this?
มันจริงหรือนี่?
Just get it over with
จบมันซะ
If this is true, just let it be
ถ้ามันจริง ก็ปล่อยมันไป
Wakened by the horrid scream
ตื่นขึ้นมาด้วยเสียงกรีดร้องน่ากลัว
Freed from the frightening dream
หลุดพ้นจากฝันร้าย
Flash before my eyes
ภาพปรากฏต่อหน้าตา
Now it's time to die
ตอนนี้ถึงเวลาตายแล้ว
Burning in my brain
กำลังไหม้ในสมอง
I can feel the flames
ฉันรู้สึกได้ถึงเปลวไฟ
Guilty as charged
有罪
But damn it, it ain't right
但该死的,这不公正
There's someone else controlling me
有其他人在控制我
Death in the air
空气中的死亡
Strapped in the electric chair
被绑在电椅上
This can't be happening to me
这不可能发生在我身上
Who made you God to say
谁让你成为上帝说
"I'll take your life from you"
“我将从你那夺走生命”
Flash before my eyes
眼前一闪
Now it's time to die
现在是死亡时刻
Burning in my brain
大脑中燃烧
I can feel the flames
我能感觉到火焰
Wait for the sign
等待信号
To flick the switch of death
去触动死亡开关
It's the beginning of the end
这是末日的开始
Sweat, chilling cold
汗水,寒冷刺骨
As I watch death unfold
当我目睹死亡展开
Consciousness my only friend
意识是我唯一的朋友
My fingers grip with fear
我的手指因恐惧而紧握
What I am doing here?
我在这里做什么?
Flash before my eyes
眼前一闪
Now it's time to die
现在是死亡时刻
Burning in my brain
大脑中燃烧
I can feel the flames
我能感觉到火焰
Someone help me
有人帮帮我
Oh please, God, help me
哦,请上帝帮帮我
They are trying to take it all away
他们试图夺走一切
I don't want to die
我不想死
Someone help me
有人帮帮我
Oh please God help me
哦,请上帝帮帮我
They are trying to take it all away
他们试图夺走一切
I don't want to die
我不想死
Time moving slow
时间缓慢移动
The minutes seem like hours
分钟仿佛小时
The final curtain call I see
我看到最后的帷幕落下
How true is this?
这有多真实?
Just get it over with
快点结束吧
If this is true, just let it be
如果这是真的,就让它发生
Wakened by the horrid scream
被可怕的尖叫声唤醒
Freed from the frightening dream
从恐怖的梦中解脱
Flash before my eyes
眼前一闪
Now it's time to die
现在是死亡时刻
Burning in my brain
大脑中燃烧
I can feel the flames
我能感觉到火焰

Curiosités sur la chanson Ride The Lightning de Metallica

Sur quels albums la chanson “Ride The Lightning” a-t-elle été lancée par Metallica?
Metallica a lancé la chanson sur les albums “Ride the Lightning” en 1984, “Some Kind of Monster” en 2004, “Limited Edition Vinyl Box Set” en 2004, “Some Kind of Monster - EP” en 2004, “The Unnamed Feeling - EP” en 2004, “Orgullo, Pasión, y Gloria : Tres Noches en la Ciudad de México” en 2009, “The Metallica Collection” en 2009, “Six Feet Down Under Pt. II” en 2010, “Liberté, Egalité, Fraternité - Live at Le Bataclan June 11th, 2003” en 2016, “Hardwired... to Self-Destruct” en 2016, et “Transmission Impossible - Legendary Radio Broadcasts from the 1980s & 1990s” en 2018.
Qui a composé la chanson “Ride The Lightning” de Metallica?
La chanson “Ride The Lightning” de Metallica a été composée par Clifford Lee Burton, Dave Mustaine, James Alan Hetfield, Lars Ulrich.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metallica

Autres artistes de Heavy metal music