Sleepwalk My Life Away

James Alan Hetfield, Lars Ulrich, Robert Augustine Trujillo

Paroles Traduction

Take a deep-waking breath
Hope the blood arrives
Burn my eyes with the sun
Can't pretend I'm alive
It never will appear
Strong as past desire
Like morning, disappears
Like a cold, dead fire

Should I fall, I fall down
Would you come, you come 'round?

Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Wake me, day after day, repeating
Wake me, sleepwalk my life away

Stagger on through the fog in the midnight sun
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
All isn't what it seems, cannot comprehend it
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it

Should I fall, I fall down
Would you come, you come 'round?

Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Wake me, day after day, repeating
Wake me, sleepwalk my life away

Should I fall, I fall down
Would you come, you come 'round?

Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Wake me, day after day, repeating
Wake me, sleepwalk my life away

That was good, right?

Take a deep-waking breath
Prends une profonde respiration éveillée
Hope the blood arrives
Espère que le sang arrive
Burn my eyes with the sun
Brûle mes yeux avec le soleil
Can't pretend I'm alive
Je ne peux pas prétendre être en vie
It never will appear
Ça n'apparaîtra jamais
Strong as past desire
Fort comme un désir passé
Like morning, disappears
Comme le matin, disparaît
Like a cold, dead fire
Comme un feu froid et mort
Should I fall, I fall down
Si je tombe, je tombe
Would you come, you come 'round?
Viendrais-tu, ferais-tu le tour?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Réveille-moi, pris dans le sort, je rêve
Wake me, day after day, repeating
Réveille-moi, jour après jour, répétant
Wake me, sleepwalk my life away
Réveille-moi, je dors en marchant ma vie
Stagger on through the fog in the midnight sun
Titube à travers le brouillard sous le soleil de minuit
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
Criant aux draps des sans-noms
All isn't what it seems, cannot comprehend it
Tout n'est pas ce qu'il semble, ne peut pas le comprendre
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it
Les a gardés à l'intérieur d'un rêve, où l'aube ne le finira pas
Should I fall, I fall down
Si je tombe, je tombe
Would you come, you come 'round?
Viendrais-tu, ferais-tu le tour?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Réveille-moi, pris dans le sort, je rêve
Wake me, day after day, repeating
Réveille-moi, jour après jour, répétant
Wake me, sleepwalk my life away
Réveille-moi, je dors en marchant ma vie
Should I fall, I fall down
Si je tombe, je tombe
Would you come, you come 'round?
Viendrais-tu, ferais-tu le tour?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Réveille-moi, pris dans le sort, je rêve
Wake me, day after day, repeating
Réveille-moi, jour après jour, répétant
Wake me, sleepwalk my life away
Réveille-moi, je dors en marchant ma vie
That was good, right?
C'était bien, non?
Take a deep-waking breath
Respire profundamente acordado
Hope the blood arrives
Espero que o sangue chegue
Burn my eyes with the sun
Queime meus olhos com o sol
Can't pretend I'm alive
Não posso fingir que estou vivo
It never will appear
Nunca vai aparecer
Strong as past desire
Forte como o desejo passado
Like morning, disappears
Como a manhã, desaparece
Like a cold, dead fire
Como um fogo frio e morto
Should I fall, I fall down
Se eu cair, eu caio
Would you come, you come 'round?
Você viria, você viria?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Acorde-me, preso no feitiço, estou sonhando
Wake me, day after day, repeating
Acorde-me, dia após dia, repetindo
Wake me, sleepwalk my life away
Acorde-me, sonambulando minha vida
Stagger on through the fog in the midnight sun
Cambaleio pela névoa no sol da meia-noite
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
Gritando para as folhas dos sem nome
All isn't what it seems, cannot comprehend it
Nem tudo é o que parece, não consigo compreender
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it
Mantive-os dentro de um sonho, onde a alvorada não termina
Should I fall, I fall down
Se eu cair, eu caio
Would you come, you come 'round?
Você viria, você viria?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Acorde-me, preso no feitiço, estou sonhando
Wake me, day after day, repeating
Acorde-me, dia após dia, repetindo
Wake me, sleepwalk my life away
Acorde-me, sonambulando minha vida
Should I fall, I fall down
Se eu cair, eu caio
Would you come, you come 'round?
Você viria, você viria?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Acorde-me, preso no feitiço, estou sonhando
Wake me, day after day, repeating
Acorde-me, dia após dia, repetindo
Wake me, sleepwalk my life away
Acorde-me, sonambulando minha vida
That was good, right?
Isso foi bom, certo?
Take a deep-waking breath
Toma una respiración profunda que te despierte
Hope the blood arrives
Espero que la sangre llegue
Burn my eyes with the sun
Quema mis ojos con el sol
Can't pretend I'm alive
No puedo pretender estar vivo
It never will appear
Nunca aparecerá
Strong as past desire
Tan fuerte como el deseo pasado
Like morning, disappears
Como la mañana, desaparece
Like a cold, dead fire
Como un fuego frío y muerto
Should I fall, I fall down
Si caigo, caigo al suelo
Would you come, you come 'round?
¿Vendrías, vendrías junto a mí?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Despiértame, atrapado en el hechizo, estoy soñando
Wake me, day after day, repeating
Despiértame, día tras día, repitiendo
Wake me, sleepwalk my life away
Despiértame, se me va la vida caminando dormido
Stagger on through the fog in the midnight sun
Tambaleándome a través de la niebla en el sol de medianoche
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
Gritando a las hojas de los sin nombre
All isn't what it seems, cannot comprehend it
No todo es lo que parece, no puedo comprenderlo
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it
Los mantuve dentro de un sueño, donde el amanecer no lo terminará
Should I fall, I fall down
Si caigo, caigo al suelo
Would you come, you come 'round?
¿Vendrías, vendrías junto a mí?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Despiértame, atrapado en el hechizo, estoy soñando
Wake me, day after day, repeating
Despiértame, día tras día, repitiendo
Wake me, sleepwalk my life away
Despiértame, se me va la vida caminando dormido
Should I fall, I fall down
Si caigo, caigo al suelo
Would you come, you come 'round?
¿Vendrías, vendrías junto a mí
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Despiértame, atrapado en el hechizo, estoy soñando
Wake me, day after day, repeating
Despiértame, día tras día, repitiendo
Wake me, sleepwalk my life away
Despiértame, se me va la vida caminando dormido
That was good, right?
¿Eso estuvo bien, verdad?
Take a deep-waking breath
Nimm einen tiefen, wachen Atemzug
Hope the blood arrives
Hoffe, das Blut kommt an
Burn my eyes with the sun
Verbrenne meine Augen mit der Sonne
Can't pretend I'm alive
Kann nicht so tun, als ob ich lebe
It never will appear
Es wird nie erscheinen
Strong as past desire
Stark wie vergangenes Verlangen
Like morning, disappears
Wie der Morgen, verschwindet
Like a cold, dead fire
Wie ein kaltes, totes Feuer
Should I fall, I fall down
Sollte ich fallen, ich falle hin
Would you come, you come 'round?
Würdest du kommen, du kommst 'rum?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Weck mich, gefangen im Zauber, ich träume
Wake me, day after day, repeating
Weck mich, Tag für Tag, wiederholend
Wake me, sleepwalk my life away
Weck mich, schlafwandle mein Leben weg
Stagger on through the fog in the midnight sun
Taumle durch den Nebel in der Mitternachtssonne
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
Schreie auf die Laken der namenlosen Niemande
All isn't what it seems, cannot comprehend it
Alles ist nicht wie es scheint, kann es nicht begreifen
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it
Habe sie in einem Traum gehalten, wo die Morgendämmerung es nicht beendet
Should I fall, I fall down
Sollte ich fallen, ich falle hin
Would you come, you come 'round?
Würdest du kommen, du kommst 'rum?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Weck mich, gefangen im Zauber, ich träume
Wake me, day after day, repeating
Weck mich, Tag für Tag, wiederholend
Wake me, sleepwalk my life away
Weck mich, schlafwandle mein Leben weg
Should I fall, I fall down
Sollte ich fallen, ich falle hin
Would you come, you come 'round?
Würdest du kommen, du kommst 'rum?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Weck mich, gefangen im Zauber, ich träume
Wake me, day after day, repeating
Weck mich, Tag für Tag, wiederholend
Wake me, sleepwalk my life away
Weck mich, schlafwandle mein Leben weg
That was good, right?
Das war gut, oder?
Take a deep-waking breath
Fai un respiro profondo e sveglio
Hope the blood arrives
Spero che il sangue arrivi
Burn my eyes with the sun
Brucia i miei occhi con il sole
Can't pretend I'm alive
Non posso fingere di essere vivo
It never will appear
Non apparirà mai
Strong as past desire
Forte come un desiderio passato
Like morning, disappears
Come la mattina, scompare
Like a cold, dead fire
Come un fuoco freddo e morto
Should I fall, I fall down
Dovrei cadere, cado giù
Would you come, you come 'round?
Verrai, verrai 'intorno?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Svegliami, preso nell'incantesimo, sto sognando
Wake me, day after day, repeating
Svegliami, giorno dopo giorno, ripetendo
Wake me, sleepwalk my life away
Svegliami, cammino sonnambulo nella mia vita
Stagger on through the fog in the midnight sun
Barcolla attraverso la nebbia nel sole di mezzanotte
Shouting out at the sheets of the nameless no ones
Gridando ai fogli dei senza nome
All isn't what it seems, cannot comprehend it
Tutto non è come sembra, non posso comprenderlo
Kept them inside a dream, where the dawn won't end it
Li ho tenuti dentro un sogno, dove l'alba non lo finirà
Should I fall, I fall down
Dovrei cadere, cado giù
Would you come, you come 'round?
Verrai, verrai 'intorno?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Svegliami, preso nell'incantesimo, sto sognando
Wake me, day after day, repeating
Svegliami, giorno dopo giorno, ripetendo
Wake me, sleepwalk my life away
Svegliami, cammino sonnambulo nella mia vita
Should I fall, I fall down
Dovrei cadere, cado giù
Would you come, you come 'round?
Verrai, verrai 'intorno?
Wake me, caught in the spell, I'm dreaming
Svegliami, preso nell'incantesimo, sto sognando
Wake me, day after day, repeating
Svegliami, giorno dopo giorno, ripetendo
Wake me, sleepwalk my life away
Svegliami, cammino sonnambulo nella mia vita
That was good, right?
È stato bello, giusto?

Curiosités sur la chanson Sleepwalk My Life Away de Metallica

Quand la chanson “Sleepwalk My Life Away” a-t-elle été lancée par Metallica?
La chanson Sleepwalk My Life Away a été lancée en 2023, sur l’album “72 Seasons”.
Qui a composé la chanson “Sleepwalk My Life Away” de Metallica?
La chanson “Sleepwalk My Life Away” de Metallica a été composée par James Alan Hetfield, Lars Ulrich, Robert Augustine Trujillo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Metallica

Autres artistes de Heavy metal music