Half Naked & Almost Famous

AARON PHILLIP SHORT, ALISA XAYALITH, THOMAS B. POWERS

Paroles Traduction

(Uh, I toast this for the team) Unh, waiter bring another round please.
Bring that mother fucker back.
A couple more, they like get out please.
'Cause y'all don't know how to act.
And I don't give a fuck, can I live?
'Cause we be doin' too much shit,
Just a couple of kids from east side of the 2-1-6
Bummin' a dollar and a dream real shit
Every day I wake, higher than the night before
Blackin' out every night on tour
5 a.m we jump into the pool with our drawers
'til the cops come. Run, run, fuck the law.
And I was born to be wild,
Sex, rock and roll and weed piles
Runnin' from the old and seniles.
Follow in my steps, then you walkin' a green mile
Trees in my pockets like my denims a greenhouse.
Lead my team town?
Tell me what's my age again?
How many hours 'til I rage again?
This is the story of a young boy and the page we in
Say that he off chasin' fame again,
And there he goes, almost famous bitch.

The bittersweet between my teeth
Tryin' to find the in-between
Fall back in love eventually
Yeah, yeah, yeah, yeah,

Uh, half naked and almost famous.
Wild nights and all those places.
I be, half naked and almost famous.
And when I get up I ain't changin',
Tell the world lace up. Kells

Yea, come rage with the Machine bitch.
E.S.T the team bitch.
Never got a college degree,
Too busy raisin' hell like it was Friday the 13th bitch.
Fuck clothes and fuck hoes
Hundred dollars worth of munchies, truckloads.
Eighty-nine cent slushy in the cuphold,
Don't know where I'm goin', but we gone, what's home?
Maybe I'll just map quest my dream,
And it'll say the address was me.
So what I really wanted all along been camouflaged by deed?
I'm not a pro, I just dogged the lead?
California dreams,
Where we sick of boring Cleveland weather man
Wishin' for heat, I guess I need to see the leather man?
Uh, I just wanna be young forever man
Roll the peter pan, light it up and went to Never land.
Mother fucker I'm gone.

The bittersweet between my teeth
Tryin' to find the in-between
Fall back in love eventually
Yeah, yeah, yeah, yeah

Uh, half naked and almost famous.
Wild nights and all those places.
I be, half naked and almost famous.
And when I get up I ain't changin',
Tell the world lace up. Kells

[Intro]
Kells, uh
کلز، آه
I toast this for the team
این نوشیدنی به سلامتی تیم

[Verse 1]
Uh, waiter bring another round please
آه، گارسن یه دور دیگه نوشیدنی بیار
Bring that mu'fucker back
اون لعنتی رو برگردون
A couple more, they like it all please
یه دوتا دیگه، اونا همشُ می‌خوان
Cause y'all don't know how to act
چون شماها نمی‌دونید چطور نقش بازی کنید
And I don't give a fuck! Can I live?
و من به کیرم هم نیست!‌ می‌ذارید زندگی خودم رو بکنم؟
Cause we be doing too much shit
چون بیش از حد مشغول کاریم
Just a couple of kids from Eastside of the 2-1-6
فقط دوتا بچه از شرق ۲۱۶ (شرق کلیولند)‌ ـ
5 AM, we jumping in the pool in our drawers till the cops come
پنج صبح، با زیرشلواریامون می‌پریدیم توی استخر تا وقتی که پلیسا بیان
Run run, fuck the law
فرار کن فرار کن، لعنت به قوانین
And I was born to be wild
و من از بدو تولد سرکش بودم
Sex, rock and roll and weed piles
سکس، راک اند رول و کلی وید
Running from the old and senile
از دست پیر و سالخورده‌ها در می‌رفتم
Follow in my steps, then you walking a green mile
دنباله‌روی من باش، اون‌وقت به سمت گریز ناپذیر حرکت می‌کنی
Cause trees in my pockets like my denims a greenhouse
چون توی جیبام درخت‌هایی هستن انگار کت کتونم یه گلخانه‌ست
Leave my team? How?
تیمم رو تنها بذارم؟ چطور؟
Tell me what's my age again?
بهم بگو دوباره سنم چقدر بود؟
How many hours till I rage again?
چند ساعت دیگه مونده تا دوباره دیوونه بشم؟
This is the story of a young boy in the page we in
این داستان یه پسر جوونیه در این برحه از زندگی که هستیم
Say that he off chasing fame again
بگو که دوباره رفت دنبال شهرت
And there he goes... almost famous, bitch
و اینم از این، رفت... تقریباً مشهور، جنده
Yeah, Kells
آره، کلز

[Hook]
The bittersweet between my teeth
این طعم تلخ‌وشیرین که بین دندونام هست
Trying to find the in-betweens
سعی می‌کنم حد میانه (تعادل) رو پیدا کنم
Fall back in love eventually
بالاخره دوباره عاشق خواهم شد
Yeah yeah, yeah yeah
آره، آره، آره، آره
Uh, half naked and almost famous
آه، نیمه لخت و تقریباً مشهور
Wild nights in all those places
شبای دیوونه‌وار توی تموم اون جاها
I be, half naked and almost famous, famous
من، نیمه لخت و تقریباً مشهورم
And when I get on, I ain't changing
و وقتی که اینجا رو ترک کنم، عوض نمی‌شم
Tell the world "Lace Up!"
به کل دنیا بگو: «لیس آپ!» ـ
Kells
کلز

[Verse 2]
Yeah, come rage with the Machine, bitch
بیا و با ماشین [گان کلی] دیوونه شو، جنده
EST the team, bitch
اِی‌اِس‌تی خود تیمه، جنده
Never got a college degree
هیچ‌وقت یه مدرک از دانشگاه نگرفتم
Too busy raising hell like it was Friday the 13th, bitch
چون همش مشغول دردسرسازی بودم انگار فیلم جمعه‌ سیزدهمه، جنده
Fuck clothes and fuck hoes
لباسا و هرزه‌ها برن به درک
Hundred dollars worth of munchies, truckloads
کلی تنقلات به اندازه صد دلار
Eighty-nine cent slushy in the cuphold
نوشیدنی یخ‌ در بهشت ۸۹ سنتی توی جالیوانی ماشین
Don't know where I'm going but we gone - what's home?
نمی‌دونم دارم کجا می‌رم ولی ما رفتیم - خونه دیگه چیه؟
Maybe I'll just Mapquest my dream, and it'll say the address was me
شاید اصلاً با برنامه‌ی راهنمای نقشه‌ی مپ‌کوست رؤیام رو پیدا کنم و اون برنامه بهم می‌گه که آدرس خود من بودم
So what I really wanted all along's been camouflaged fatigued
پس چیزی که کل این وقتا می‌خواستم استتار کرده و خسته بود
I’ve been a pro, I just dodged the league
من یه بازیکن حرفه‌ای هستم، از لیگ جاخالی دادم
California dreams
رؤیاهای توی کالیفرنیا بودن
Where we sitting up under the Cleveland weather, man
جایی که زیر این آب‌وهوای [سرد] کلیولندی نشستیم، مرد
Wishing for heat, I guess I need to see the leather man
آرزو می‌کردیم یکم گرما بیاد، گمونم فقط می‌خوام کت چرمی رو ببینم
Uh, I just wanna be young forever man
آه، مرد، فقط می‌خوام تا ابد جوون باشم
Roll the Peter Pan, light it up and lets Neverland
پیتر پن رو رول کن، آتیشش کن و بیا هیچ‌وقت فرود نیاییم
Muthafucker I'm, gone
مادرجنده من که رفتم

[Hook]
The bittersweet between my teeth
این طعم تلخ‌وشیرین که بین دندونام هست
Trying to find the in-betweens
سعی می‌کنم حد میانه (تعادل) رو پیدا کنم
Fall back in love eventually
بالاخره دوباره عاشق خواهم شد
Yeah yeah, yeah yeah
آره، آره، آره، آره
Uh, half naked and almost famous
آه، نیمه لخت و تقریباً مشهور
Wild nights in all those places
شبای دیوونه‌وار توی تموم اون جاها
I be, half naked and almost famous, famous
من، نیمه لخت و تقریباً مشهورم
And when I get on, I ain't changing
و وقتی که اینجا رو ترک کنم، عوض نمی‌شم
Tell the world "Lace Up!"
به کل دنیا بگو: «لیس آپ!» ـ
Kells
کلز

Curiosités sur la chanson Half Naked & Almost Famous de mgk

Sur quels albums la chanson “Half Naked & Almost Famous” a-t-elle été lancée par mgk?
mgk a lancé la chanson sur les albums “Lace Up” en 2012 et “Half Naked & Almost Famous” en 2012.
Qui a composé la chanson “Half Naked & Almost Famous” de mgk?
La chanson “Half Naked & Almost Famous” de mgk a été composée par AARON PHILLIP SHORT, ALISA XAYALITH, THOMAS B. POWERS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] mgk

Autres artistes de Pop rock