Richard Colson Baker, Travis L. Barker, Nicholas Long
Bleach my hair, mess it up
Take my life, dress it up
Signed a deal, I got papercuts
They wanted them, but they got us
Yeah, yeah, uh
Uh, sleepin' in, faked sick
Smoked a blunt, had a kid
Don't belong, I'm a punk
Hello world, you fucking suck
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
(Everybody's not nice)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
(I don't wear them on my face)
Internalized everything the headlines say lately
(Everything they say)
Demonized just because I was a angel face baby
(Baby)
(Career suicide)
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
I might go to sleep and then never wake up
I spend a lot of money on these therapy sessions
Even though I'm not showin' up
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
But I still put these drugs in my gut
Me and my girl were just screamin' at each other
Right before we both got out of the truck
I got some demons inside
I'm tryna free 'em inside
I'm from the Cleveland East Side
Where the boy who was just starvin' with you
Now might try to eat you alive, damn
Y'all said that I switched genres
I saw the limit and took it farther
I'm a genius, could've made Donda
But this song is for my dead father, uh
Hey
Bleach my hair, mess it up
Décolore mes cheveux, décoiffe-les
Take my life, dress it up
Prends ma vie, habille-la
Signed a deal, I got papercuts
J'ai signé un contrat, j'ai des coupures de papier
They wanted them, but they got us
Ils les voulaient, mais ils nous ont eus
Yeah, yeah, uh
Ouais, ouais, euh
Uh, sleepin' in, faked sick
Euh, faisant la grasse matinée, feignant d'être malade
Smoked a blunt, had a kid
Fumé un joint, eu un enfant
Don't belong, I'm a punk
Je n'appartiens pas, je suis un punk
Hello world, you fucking suck
Bonjour le monde, tu es vraiment nul
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Je garde ma bouche fermée et je salue
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Je danse sur ma tombe
Mm
Mm
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
Tout le monde est si gentil dernièrement
(Everybody's not nice)
(Tout le monde n'est pas gentil)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
Sentiments polarisés, je ne les porte pas sur mon visage dernièrement
(I don't wear them on my face)
(Je ne les porte pas sur mon visage)
Internalized everything the headlines say lately
J'ai internalisé tout ce que disent les gros titres dernièrement
(Everything they say)
(Tout ce qu'ils disent)
Demonized just because I was a angel face baby
Diabolisé juste parce que j'étais un bébé au visage d'ange
(Baby)
(Bébé)
(Career suicide)
(Suicide de carrière)
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Je garde ma bouche fermée et je salue
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Je danse sur ma tombe
Mm
Mm
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
Je passe beaucoup de nuits à penser
I might go to sleep and then never wake up
Je pourrais aller me coucher et ne jamais me réveiller
I spend a lot of money on these therapy sessions
Je dépense beaucoup d'argent dans ces séances de thérapie
Even though I'm not showin' up
Même si je ne me présente pas
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
Je passe beaucoup de temps à soigner mon esprit et mon cœur
But I still put these drugs in my gut
Mais je continue à mettre ces drogues dans mon ventre
Me and my girl were just screamin' at each other
Ma copine et moi, on s'est juste crié dessus
Right before we both got out of the truck
Juste avant qu'on ne sorte tous les deux du camion
I got some demons inside
J'ai des démons à l'intérieur
I'm tryna free 'em inside
J'essaie de les libérer à l'intérieur
I'm from the Cleveland East Side
Je viens de l'est de Cleveland
Where the boy who was just starvin' with you
Où le garçon qui avait juste faim avec toi
Now might try to eat you alive, damn
Peut maintenant essayer de te dévorer vivant, damn
Y'all said that I switched genres
Vous avez dit que j'ai changé de genre
I saw the limit and took it farther
J'ai vu la limite et je l'ai poussée plus loin
I'm a genius, could've made Donda
Je suis un génie, j'aurais pu faire Donda
But this song is for my dead father, uh
Mais cette chanson est pour mon père décédé, euh
Hey
Hey
Bleach my hair, mess it up
Descolora meu cabelo, bagunça ele
Take my life, dress it up
Pega minha vida, arruma ela
Signed a deal, I got papercuts
Assinei um contrato, me cortei com o papel
They wanted them, but they got us
Eles queriam eles, mas eles conseguiram a gente
Yeah, yeah, uh
Sim, sim, uh
Uh, sleepin' in, faked sick
Uh, dormindo até tarde, fingindo estar doente
Smoked a blunt, had a kid
Fumei um baseado, tive um filho
Don't belong, I'm a punk
Não pertenço, sou um punk
Hello world, you fucking suck
Olá mundo, você é uma merda
Hey (hey), hey
Ei (ei), ei
Keep my mouth shut and wave
Mantenho minha boca fechada e aceno
Hey (hey), hey
Ei (ei), ei
I'm dancing on my grave
Estou dançando no meu túmulo
Mm
Mm
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
Todo mundo tem sido tão legal ultimamente
(Everybody's not nice)
(Todo mundo não é legal)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
Sentimentos polarizados, eu não os uso no meu rosto ultimamente
(I don't wear them on my face)
(Eu não os uso no meu rosto)
Internalized everything the headlines say lately
Internalizei tudo o que as manchetes dizem ultimamente
(Everything they say)
(Tudo o que eles dizem)
Demonized just because I was a angel face baby
Demonizado só porque eu era um bebê de rosto angelical
(Baby)
(Bebê)
(Career suicide)
(Suicídio de carreira)
Hey (hey), hey
Ei (ei), ei
Keep my mouth shut and wave
Mantenho minha boca fechada e aceno
Hey (hey), hey
Ei (ei), ei
I'm dancing on my grave
Estou dançando no meu túmulo
Mm
Mm
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
Passo muitas noites pensando
I might go to sleep and then never wake up
Eu posso ir dormir e nunca mais acordar
I spend a lot of money on these therapy sessions
Gasto muito dinheiro nessas sessões de terapia
Even though I'm not showin' up
Mesmo que eu não esteja aparecendo
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
Passo muito tempo curando minha mente e meu coração
But I still put these drugs in my gut
Mas ainda coloco essas drogas no meu estômago
Me and my girl were just screamin' at each other
Eu e minha garota estávamos apenas gritando um com o outro
Right before we both got out of the truck
Logo antes de nós dois sairmos do caminhão
I got some demons inside
Eu tenho alguns demônios dentro de mim
I'm tryna free 'em inside
Estou tentando libertá-los dentro de mim
I'm from the Cleveland East Side
Eu sou do lado leste de Cleveland
Where the boy who was just starvin' with you
Onde o garoto que estava apenas passando fome com você
Now might try to eat you alive, damn
Agora pode tentar te devorar vivo, droga
Y'all said that I switched genres
Vocês disseram que eu mudei de gênero
I saw the limit and took it farther
Vi o limite e fui mais longe
I'm a genius, could've made Donda
Eu sou um gênio, poderia ter feito Donda
But this song is for my dead father, uh
Mas essa música é para meu pai morto, uh
Hey
Ei
Bleach my hair, mess it up
Oxigéname el cabello, arruínalo
Take my life, dress it up
Quítame la vida, vístela
Signed a deal, I got papercuts
Firmé un contrato, tengo cortadas de papel
They wanted them, but they got us
Ellos las querían, pero nos tuvieron a nosotros
Yeah, yeah, uh
Sí, sí, uh
Uh, sleepin' in, faked sick
Uh, despertando tarde, enfermo modorro
Smoked a blunt, had a kid
Fumé un blunt, tuve un hijo
Don't belong, I'm a punk
No pertenezco, soy un punk
Hello world, you fucking suck
Hola mundo, puto apestas
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Me callo el hocico y saludo
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Estoy bailando sobre mi tumba
Mm
Mm
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
Todos son tan agradables últimamente
(Everybody's not nice)
(Nadie es agradable)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
Sentimientos polarizados, no me los pongo en la cara últimamente
(I don't wear them on my face)
(No me los pongo en la cara)
Internalized everything the headlines say lately
Me tragué todo lo que los encabezados dicen últimamente
(Everything they say)
(Todo lo que dicen)
Demonized just because I was a angel face baby
Demonizado sólo porque fui un ángel con cara de bebé
(Baby)
(Bebé)
(Career suicide)
(Suicidio prodesional)
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Me callo el hocico y saludo
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Estoy bailando sobre mi tumba
Mm
Mm
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
Invierto muchas noches pensando
I might go to sleep and then never wake up
Puede que me duerma y nunca despierte
I spend a lot of money on these therapy sessions
Gasto mucho dinero en estas sesiones de terapia
Even though I'm not showin' up
Aunque no voy a las citas
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
Invierto mucho tiempo sanando mi mente y corazón
But I still put these drugs in my gut
Pero todavía pongo estas drogas en mis entrañas
Me and my girl were just screamin' at each other
Mi chica y yo sólo nos gritábamos uno a otro
Right before we both got out of the truck
Justo antes de salir de la camioneta
I got some demons inside
Tengo demonios adentro
I'm tryna free 'em inside
Intento liberarlos adentro
I'm from the Cleveland East Side
Soy del East Side de Cleveland
Where the boy who was just starvin' with you
Donde el chico estaba hambriento contigo
Now might try to eat you alive, damn
Ahora quizá intente comerte vivo, puta
Y'all said that I switched genres
Ustedes dijeron que cambié de género
I saw the limit and took it farther
Vi el límite y lo llevé más lejos
I'm a genius, could've made Donda
Soy un genio, pude haber hecho Donda
But this song is for my dead father, uh
Pero esta canción es para mi padre muerto, uh
Hey
Hey
Bleach my hair, mess it up
Bleiche meine Haare, verwüste sie
Take my life, dress it up
Nimm mein Leben, kleide es auf
Signed a deal, I got papercuts
Habe einen Vertrag unterschrieben, ich habe Papierschnitte
They wanted them, but they got us
Sie wollten sie, aber sie haben uns bekommen
Yeah, yeah, uh
Ja, ja, äh
Uh, sleepin' in, faked sick
Äh, schlafe aus, täusche Krankheit vor
Smoked a blunt, had a kid
Rauchte einen Joint, hatte ein Kind
Don't belong, I'm a punk
Gehöre nicht dazu, ich bin ein Punk
Hello world, you fucking suck
Hallo Welt, du saugst verdammt noch mal
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Halte meinen Mund und winke
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Ich tanze auf meinem Grab
Mm
Mm
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
In letzter Zeit sind alle so nett
(Everybody's not nice)
(Alle sind nicht nett)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
Polarisierte Gefühle, ich trage sie in letzter Zeit nicht auf meinem Gesicht
(I don't wear them on my face)
(Ich trage sie nicht auf meinem Gesicht)
Internalized everything the headlines say lately
Verinnerlicht alles, was die Schlagzeilen in letzter Zeit sagen
(Everything they say)
(Alles, was sie sagen)
Demonized just because I was a angel face baby
Dämonisiert, nur weil ich ein Engelsgesicht Baby war
(Baby)
(Baby)
(Career suicide)
(Karriereselbstmord)
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
Keep my mouth shut and wave
Halte meinen Mund und winke
Hey (hey), hey
Hey (hey), hey
I'm dancing on my grave
Ich tanze auf meinem Grab
Mm
Mm
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
Ich verbringe viele Nächte damit zu denken
I might go to sleep and then never wake up
Ich könnte schlafen gehen und dann nie wieder aufwachen
I spend a lot of money on these therapy sessions
Ich gebe viel Geld für diese Therapiesitzungen aus
Even though I'm not showin' up
Obwohl ich nicht auftauche
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
Ich verbringe viel Zeit damit, meinen Geist und mein Herz zu heilen
But I still put these drugs in my gut
Aber ich stecke immer noch diese Drogen in meinen Bauch
Me and my girl were just screamin' at each other
Meine Freundin und ich haben gerade miteinander geschrien
Right before we both got out of the truck
Kurz bevor wir beide aus dem Truck ausgestiegen sind
I got some demons inside
Ich habe einige Dämonen in mir
I'm tryna free 'em inside
Ich versuche, sie in mir zu befreien
I'm from the Cleveland East Side
Ich komme aus der Cleveland East Side
Where the boy who was just starvin' with you
Wo der Junge, der gerade mit dir verhungert ist
Now might try to eat you alive, damn
Jetzt könnte versuchen, dich lebendig zu fressen, verdammt
Y'all said that I switched genres
Ihr habt gesagt, dass ich das Genre gewechselt habe
I saw the limit and took it farther
Ich sah die Grenze und ging noch weiter
I'm a genius, could've made Donda
Ich bin ein Genie, hätte Donda machen können
But this song is for my dead father, uh
Aber dieses Lied ist für meinen toten Vater, äh
Hey
Hey
Bleach my hair, mess it up
Decolora i miei capelli, rovinateli
Take my life, dress it up
Prendi la mia vita, vestila
Signed a deal, I got papercuts
Ho firmato un contratto, mi sono tagliato con la carta
They wanted them, but they got us
Volevano loro, ma hanno preso noi
Yeah, yeah, uh
Sì, sì, uh
Uh, sleepin' in, faked sick
Uh, dormendo dentro, fingendo di essere malato
Smoked a blunt, had a kid
Ho fumato uno spinello, ho avuto un figlio
Don't belong, I'm a punk
Non appartengo, sono un punk
Hello world, you fucking suck
Ciao mondo, fai schifo
Hey (hey), hey
Ehi (ehi), ehi
Keep my mouth shut and wave
Tengo la bocca chiusa e saluto
Hey (hey), hey
Ehi (ehi), ehi
I'm dancing on my grave
Sto ballando sulla mia tomba
Mm
Mm
Mm
Mm
Everybody's so nice lately
Tutti sono così gentili ultimamente
(Everybody's not nice)
(Nessuno è gentile)
Polarized feelings, I don't wear them on my face lately
Sentimenti polarizzati, non li mostro sul mio viso ultimamente
(I don't wear them on my face)
(Non li mostro sul mio viso)
Internalized everything the headlines say lately
Ho interiorizzato tutto quello che dicono i titoli ultimamente
(Everything they say)
(Tutto quello che dicono)
Demonized just because I was a angel face baby
Demonizzato solo perché ero un angelo da bambino
(Baby)
(Bambino)
(Career suicide)
(Suicidio di carriera)
Hey (hey), hey
Ehi (ehi), ehi
Keep my mouth shut and wave
Tengo la bocca chiusa e saluto
Hey (hey), hey
Ehi (ehi), ehi
I'm dancing on my grave
Sto ballando sulla mia tomba
Mm
Mm
Mm
Mm
I spend a lot of nights thinkin'
Passo molte notti a pensare
I might go to sleep and then never wake up
Potrei andare a dormire e poi non svegliarmi mai più
I spend a lot of money on these therapy sessions
Spendo un sacco di soldi in queste sedute di terapia
Even though I'm not showin' up
Anche se non mi presento
I spend a lot of time healin' my mind and my heart
Passo molto tempo a curare la mia mente e il mio cuore
But I still put these drugs in my gut
Ma continuo a mettere queste droghe nel mio stomaco
Me and my girl were just screamin' at each other
Io e la mia ragazza stavamo solo urlando l'uno all'altro
Right before we both got out of the truck
Proprio prima che entrambi uscissimo dal camion
I got some demons inside
Ho dei demoni dentro
I'm tryna free 'em inside
Sto cercando di liberarli dentro
I'm from the Cleveland East Side
Vengo dalla East Side di Cleveland
Where the boy who was just starvin' with you
Dove il ragazzo che stava solo morendo di fame con te
Now might try to eat you alive, damn
Ora potrebbe cercare di mangiarti vivo, dannazione
Y'all said that I switched genres
Voi avete detto che ho cambiato genere
I saw the limit and took it farther
Ho visto il limite e l'ho spinto oltre
I'm a genius, could've made Donda
Sono un genio, avrei potuto fare Donda
But this song is for my dead father, uh
Ma questa canzone è per mio padre morto, uh
Hey
Ehi