Lumière du jour

Michel Berger

Paroles Traduction

On se regarde tous avec indifférence
En chiens de faïence
Si on se rapproche, si par hasard on danse
C'est comme une défaillance
Mais moi
Tu vois
J'ai toi

Tu es ma lumière du jour
Tu es mon ultime recours
Et je t'appelle au secours
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Mais comment vivre dans un trou noir?
Moi j'ai besoin d'y voir

Tu es ma lumière du jour
Tu es mon ultime amour
Si je t'appelle, tu accours

Tu es mon premier secours
Ma lumière du jour

Et moi
Tu vois
J'ai toi

Tu es ma lumière du jour
Tu es mon ultime recours
Et si le poids se fait trop lourd
J'appelle ton nom à mon secours
Lumière du jour
Ma lumière du jour

On se regarde tous avec indifférence
Nós todos nos olhamos com indiferença
En chiens de faïence
Como cães de porcelana
Si on se rapproche, si par hasard on danse
Se nos aproximamos, se por acaso dançamos
C'est comme une défaillance
É como uma falha
Mais moi
Mas eu
Tu vois
Você vê
J'ai toi
Eu tenho você
Tu es ma lumière du jour
Você é minha luz do dia
Tu es mon ultime recours
Você é meu último recurso
Et je t'appelle au secours
E eu te chamo por ajuda
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Perdido na noite que me envolve
Mais comment vivre dans un trou noir?
Mas como viver em um buraco negro?
Moi j'ai besoin d'y voir
Eu preciso ver
Tu es ma lumière du jour
Você é minha luz do dia
Tu es mon ultime amour
Você é meu último amor
Si je t'appelle, tu accours
Se eu te chamo, você corre
Tu es mon premier secours
Você é meu primeiro socorro
Ma lumière du jour
Minha luz do dia
Et moi
E eu
Tu vois
Você vê
J'ai toi
Eu tenho você
Tu es ma lumière du jour
Você é minha luz do dia
Tu es mon ultime recours
Você é meu último recurso
Et si le poids se fait trop lourd
E se o peso se torna muito pesado
J'appelle ton nom à mon secours
Eu chamo seu nome por ajuda
Lumière du jour
Luz do dia
Ma lumière du jour
Minha luz do dia
On se regarde tous avec indifférence
We all look at each other with indifference
En chiens de faïence
Like porcelain dogs
Si on se rapproche, si par hasard on danse
If we get closer, if by chance we dance
C'est comme une défaillance
It's like a failure
Mais moi
But me
Tu vois
You see
J'ai toi
I have you
Tu es ma lumière du jour
You are my daylight
Tu es mon ultime recours
You are my ultimate resort
Et je t'appelle au secours
And I call you for help
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Lost in the night that surrounds me
Mais comment vivre dans un trou noir?
But how to live in a black hole?
Moi j'ai besoin d'y voir
I need to see
Tu es ma lumière du jour
You are my daylight
Tu es mon ultime amour
You are my ultimate love
Si je t'appelle, tu accours
If I call you, you rush
Tu es mon premier secours
You are my first aid
Ma lumière du jour
My daylight
Et moi
And me
Tu vois
You see
J'ai toi
I have you
Tu es ma lumière du jour
You are my daylight
Tu es mon ultime recours
You are my ultimate resort
Et si le poids se fait trop lourd
And if the weight becomes too heavy
J'appelle ton nom à mon secours
I call your name for help
Lumière du jour
Daylight
Ma lumière du jour
My daylight
On se regarde tous avec indifférence
Nos miramos todos con indiferencia
En chiens de faïence
Como perros de porcelana
Si on se rapproche, si par hasard on danse
Si nos acercamos, si por casualidad bailamos
C'est comme une défaillance
Es como un fallo
Mais moi
Pero yo
Tu vois
Ves
J'ai toi
Te tengo a ti
Tu es ma lumière du jour
Eres mi luz del día
Tu es mon ultime recours
Eres mi último recurso
Et je t'appelle au secours
Y te llamo en mi ayuda
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Perdido en la noche que me rodea
Mais comment vivre dans un trou noir?
¿Pero cómo vivir en un agujero negro?
Moi j'ai besoin d'y voir
Yo necesito ver
Tu es ma lumière du jour
Eres mi luz del día
Tu es mon ultime amour
Eres mi último amor
Si je t'appelle, tu accours
Si te llamo, acudes
Tu es mon premier secours
Eres mi primer auxilio
Ma lumière du jour
Mi luz del día
Et moi
Y yo
Tu vois
Ves
J'ai toi
Te tengo a ti
Tu es ma lumière du jour
Eres mi luz del día
Tu es mon ultime recours
Eres mi último recurso
Et si le poids se fait trop lourd
Y si el peso se vuelve demasiado pesado
J'appelle ton nom à mon secours
Llamo tu nombre en mi ayuda
Lumière du jour
Luz del día
Ma lumière du jour
Mi luz del día
On se regarde tous avec indifférence
Wir schauen uns alle mit Gleichgültigkeit an
En chiens de faïence
Wie Porzellanhunde
Si on se rapproche, si par hasard on danse
Wenn wir uns näher kommen, wenn wir zufällig tanzen
C'est comme une défaillance
Es ist wie eine Schwäche
Mais moi
Aber ich
Tu vois
Siehst du
J'ai toi
Ich habe dich
Tu es ma lumière du jour
Du bist mein Tageslicht
Tu es mon ultime recours
Du bist meine letzte Zuflucht
Et je t'appelle au secours
Und ich rufe dich um Hilfe
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Verloren in der Nacht, die mich umgibt
Mais comment vivre dans un trou noir?
Aber wie kann man in einem schwarzen Loch leben?
Moi j'ai besoin d'y voir
Ich muss sehen können
Tu es ma lumière du jour
Du bist mein Tageslicht
Tu es mon ultime amour
Du bist meine letzte Liebe
Si je t'appelle, tu accours
Wenn ich dich rufe, kommst du herbei
Tu es mon premier secours
Du bist meine erste Hilfe
Ma lumière du jour
Mein Tageslicht
Et moi
Und ich
Tu vois
Siehst du
J'ai toi
Ich habe dich
Tu es ma lumière du jour
Du bist mein Tageslicht
Tu es mon ultime recours
Du bist meine letzte Zuflucht
Et si le poids se fait trop lourd
Und wenn die Last zu schwer wird
J'appelle ton nom à mon secours
Rufe ich deinen Namen um Hilfe
Lumière du jour
Tageslicht
Ma lumière du jour
Mein Tageslicht
On se regarde tous avec indifférence
Ci guardiamo tutti con indifferenza
En chiens de faïence
Come cani di ceramica
Si on se rapproche, si par hasard on danse
Se ci avviciniamo, se per caso balliamo
C'est comme une défaillance
È come una debolezza
Mais moi
Ma io
Tu vois
Vedi
J'ai toi
Ho te
Tu es ma lumière du jour
Sei la mia luce del giorno
Tu es mon ultime recours
Sei il mio ultimo rifugio
Et je t'appelle au secours
E ti chiamo in aiuto
Perdu dans la nuit qui m'entoure
Perso nella notte che mi circonda
Mais comment vivre dans un trou noir?
Ma come vivere in un buco nero?
Moi j'ai besoin d'y voir
Ho bisogno di vedere
Tu es ma lumière du jour
Sei la mia luce del giorno
Tu es mon ultime amour
Sei il mio ultimo amore
Si je t'appelle, tu accours
Se ti chiamo, accorri
Tu es mon premier secours
Sei il mio primo soccorso
Ma lumière du jour
La mia luce del giorno
Et moi
E io
Tu vois
Vedi
J'ai toi
Ho te
Tu es ma lumière du jour
Sei la mia luce del giorno
Tu es mon ultime recours
Sei il mio ultimo rifugio
Et si le poids se fait trop lourd
E se il peso diventa troppo pesante
J'appelle ton nom à mon secours
Chiamo il tuo nome in mio aiuto
Lumière du jour
Luce del giorno
Ma lumière du jour
La mia luce del giorno

Curiosités sur la chanson Lumière du jour de Michel Berger

Sur quels albums la chanson “Lumière du jour” a-t-elle été lancée par Michel Berger?
Michel Berger a lancé la chanson sur les albums “Voyou” en 1983, “Pour Me Comprendre” en 2002, “Chanter Pour Ceux...” en 2007, et “Intégrale des Albums Studio - Zénith 86” en 2011.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Michel Berger

Autres artistes de Pop rock