Kuluna

Paroles Traduction

La D, la D, la D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
J'ai mon arme, j'ai une machette
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D

Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
Dehors, qui marche à reculons?
Pas cher, on peut faire le kilo
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
J'veux Rolex et Patek avant toi
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
J'suis Mubutu, j'fais la loi

Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Le meilleur des Kulunas
J'ramène la coco, la somme
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
Si la BAC a trop toqué
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
L'alcool c'est pas du Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
Vengeance comme à Moscou
Glacial comme la tempête
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)

J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai

J'me comporte comme un Kuluna dehors
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
On y va même si j'suis trop quillé
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)

J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
La liberté, c'est savoureux
J'suis p'tit frère de taulard
Mais j'm'en fais pas pour eux
Devant l'corner comme Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous

J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai

J'me comporte comme un Kuluna dehors
J'ai mon arme, j'ai une machette
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
J'me comporte comme un Kuluna dehors

La D, la D, la D
A D, a D, a D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
Mig, dinheiro, tenho certeza que você conhece (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tenho minha arma, tenho um facão
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D
A D, a D, a D
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
Para ganhar como Clint, graças ao Clio, graças aos clientes
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
É simples, irmão, estou no J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
Falam muito mal, prefiro o silêncio
Dehors, qui marche à reculons?
Lá fora, quem anda para trás?
Pas cher, on peut faire le kilo
Barato, podemos fazer o quilo
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Malvado, eu, em que língua devo dizer?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
Na verdade, não preciso dizer, não me importo com você, bastardo
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Eles são o matadouro, parecem simpáticos
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
Não venha dizer que eu não vim
J'veux Rolex et Patek avant toi
Quero Rolex e Patek antes de você
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
E então Kinshasa, eu, faz muito tempo
J'suis Mubutu, j'fais la loi
Sou Mubutu, faço a lei
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Estádios cheios, cortarei a cabeça do rei
Le meilleur des Kulunas
O melhor dos Kulunas
J'ramène la coco, la somme
Trago a coca, a soma
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
Venho dos 3T, vai para o país para ser bloqueado
Si la BAC a trop toqué
Se a BAC bateu muito
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
Desde aquela época, as regras, nós as fodemos (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
Nós carregamos nossas bolas, nós não usamos toque (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Kichta, kichta como Zé Pequ', cheio de fintas, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Cheio de meuf, venho do Congo
L'alcool c'est pas du Skoll
O álcool não é Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
As bolas não são o 'sky
Vengeance comme à Moscou
Vingança como em Moscou
Glacial comme la tempête
Frio como a tempestade
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Mascarado como uma chamada (ah, verdade)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna pode puxar sua corrente de ouro (sim)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Sem comédia, não sou José de Londres (nunca)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Carro alemão e quem aperta o gatilho (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Para atacar ou para se defender
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (quente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Todos os dias, estou com Sarko' lá fora
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Nós negociamos, fumamos, passamos nossas vidas lá fora (quente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Faz muito tempo que não olho para as pessoas
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Mas quem quer ver, vou mostrar, verdade
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
E não tenho medo de dormir na prisão (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
Tenho medo de Deus, não tenho medo da morte (não)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Meu coração está quebrado, não quero mais dar amor
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
No início do meu vício, eu ouvia DA (aí está, aí está, aí está)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
Eu aguento, não faço mal (nunca)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
O que você quer, podemos desbloquear para você (sim)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tenho minha arma, tenho um facão
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
Às vezes, eu trafico, às vezes, eu extorquo (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
A droga, nunca no mesmo esconderijo de ontem
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Espero que Deus aceite minhas orações
On y va même si j'suis trop quillé
Vamos lá mesmo se eu estiver muito cansado
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna como meu irmão no país
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)
Kuluna como meu irmão no país (bang-bang-bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
Prefiro pagar prostitutas do que foder com garotas
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
Mínimo loira e me apaixono
La liberté, c'est savoureux
Liberdade é deliciosa
J'suis p'tit frère de taulard
Sou irmão mais novo de prisioneiro
Mais j'm'en fais pas pour eux
Mas não me preocupo com eles
Devant l'corner comme Roger Milla
Na esquina como Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
Estou no campo da rua Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
São falsos bandidos, são falsos bandidos (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
São falsos bandidos, são falsos bandidos
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna pode puxar sua corrente de ouro (sim)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Sem comédia, não sou José de Londres (nunca)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Carro alemão e quem aperta o gatilho (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Para atacar ou para se defender
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (quente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Eu me comporto como um Kuluna lá fora (sim)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Todos os dias, estou com Sarko' lá fora
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Nós negociamos, fumamos, passamos nossas vidas lá fora (quente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Faz muito tempo que não olho para as pessoas
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Mas quem quer ver, vou mostrar, verdade
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tenho minha arma, tenho um facão
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
A droga, nunca no mesmo esconderijo de ontem
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Espero que Deus aceite minhas orações
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Eu me comporto como um Kuluna lá fora
La D, la D, la D
The D, the D, the D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
Mig, money, I'm sure you know (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
J'ai mon arme, j'ai une machette
I have my weapon, I have a machete
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D
The D, the D, the D
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
To touch like Clint, thanks to the Clio, thanks to the customers
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
It's simple, brother, I'm at J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
They talk too badly, I prefer silence
Dehors, qui marche à reculons?
Outside, who walks backwards?
Pas cher, on peut faire le kilo
Cheap, we can make the kilo
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Mean, I, in what language should I say it?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
Actually, I don't have to say it, I don't care about you, bastard
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
They are the slaughterhouse, they seem nice
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
Don't say I didn't come
J'veux Rolex et Patek avant toi
I want Rolex and Patek before you
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
And then Kinshasa, me, it's been a long time
J'suis Mubutu, j'fais la loi
I'm Mubutu, I make the law
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Filled stadiums, I would cut off the king's head
Le meilleur des Kulunas
The best of the Kulunas
J'ramène la coco, la somme
I bring the coco, the sum
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
I come from 3T, it goes to the country to be blocked
Si la BAC a trop toqué
If the BAC knocked too much
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
Since the time, the rules, we fuck them (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
We carry our balls, we don't wear a toque (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Kichta, kichta like Zé Pequ', full of feints, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Full of meuf, I come from Congo
L'alcool c'est pas du Skoll
Alcohol is not Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
Balls are not the 'sky
Vengeance comme à Moscou
Revenge like in Moscow
Glacial comme la tempête
Cold as the storm
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Masked like a call (ah, true)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
I behave like a Kuluna outside (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna can pull your gold chain (yes)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
No comedy, I'm not José from London (never)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
German car and who presses the trigger (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
To attack or to defend
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
I behave like a Kuluna outside (hot)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Every day, I'm with Sarko' outside
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
We deal, we smoke, we spend our lives outside (hot)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
It's been a long time since I looked at people
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
But the one who wants to see, I'll show him, true
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
And I'm not afraid to sleep in jail (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
I fear God, I don't fear death (no)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
I have a broken heart, I don't want to give love anymore
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
In my early days of smoking, I listened to DA (there, there, there)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
I cash, I don't get sick (never)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
What you want, we can unlock it for you (yes)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
I behave like a Kuluna outside (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
I have my weapon, I have a machete
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
Sometimes, I traffic, sometimes, I racket (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
The gue-dro, never in the same hiding place as yesterday
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
I hope that God will accept my prayers
On y va même si j'suis trop quillé
We go even if I'm too quillé
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna like my sin-c' in the country
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)
Kuluna like my sin-c' in the country (bang-bang-bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
I prefer to pay for whores than to fuck tits-pe
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
Minimum blonde dye and I fall in love
La liberté, c'est savoureux
Freedom, it's delicious
J'suis p'tit frère de taulard
I'm little brother of a prisoner
Mais j'm'en fais pas pour eux
But I don't worry about them
Devant l'corner comme Roger Milla
In front of the corner like Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
I'm on the field rue Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
They are fake bandits, they are fake thugs (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
They are fake bandits, they are fake thugs
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
I behave like a Kuluna outside (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna can pull your gold chain (yes)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
No comedy, I'm not José from London (never)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
German car and who presses the trigger (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
To attack or to defend
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
I behave like a Kuluna outside (hot)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
I behave like a Kuluna outside (yes)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Every day, I'm with Sarko' outside
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
We deal, we smoke, we spend our lives outside (hot)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
It's been a long time since I looked at people
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
But the one who wants to see, I'll show him, true
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
J'ai mon arme, j'ai une machette
I have my weapon, I have a machete
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
The gue-dro, never in the same hiding place as yesterday
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
I hope that God will accept my prayers
J'me comporte comme un Kuluna dehors
I behave like a Kuluna outside
La D, la D, la D
La D, la D, la D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
Mig, moula, estoy seguro de que lo conoces (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tengo mi arma, tengo un machete
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
Para ganar como Clint, gracias al Clio, gracias a los clientes
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
Es simple, hermano, estoy en J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
Hablan demasiado mal, prefiero el silencio
Dehors, qui marche à reculons?
¿Quién camina hacia atrás afuera?
Pas cher, on peut faire le kilo
Barato, podemos hacer el kilo
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Malvado, ¿en qué idioma debo decirlo?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
En realidad, no tengo que decirlo, no me importas, bastardo
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Son ellos el matadero, parecen simpáticos
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
No vengas a decir que no vine
J'veux Rolex et Patek avant toi
Quiero Rolex y Patek antes que tú
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
Y luego Kinshasa, hace mucho tiempo para mí
J'suis Mubutu, j'fais la loi
Soy Mubutu, hago la ley
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Estadios llenos, cortaré la cabeza del rey
Le meilleur des Kulunas
El mejor de los Kulunas
J'ramène la coco, la somme
Traigo la coca, la suma
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
Vengo de 3T, va al país para ser bloqueado
Si la BAC a trop toqué
Si la BAC ha golpeado demasiado
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
Desde la época, las reglas, las jodemos (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
Llevamos nuestros cojones, no llevamos toque (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Kichta, kichta como Zé Pequ', lleno de fintas, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Lleno de chicas, vengo del Congo
L'alcool c'est pas du Skoll
El alcohol no es Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
Los cojones no son el 'sky
Vengeance comme à Moscou
Venganza como en Moscú
Glacial comme la tempête
Frío como la tormenta
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Enmascarado como una llamada (ah, de verdad)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Me comporto como un Kuluna afuera (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna puede dispararte una cadena de oro (sí)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
No hay comedia, no soy José de Londres (nunca)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Coche alemán y quien aprieta el gatillo (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Para atacar o para defenderse
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Me comporto como un Kuluna afuera (caliente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Todos los días, estoy con Sarko' afuera
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Tratamos, fumamos, pasamos nuestras vidas afuera (caliente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Hace mucho tiempo que no miro a la gente
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Pero el que quiera ver, se lo mostraré, de verdad
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
Y no tengo miedo de dormir en la cárcel (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
Tengo miedo de Dios, no tengo miedo de la muerte (no)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Tengo el corazón roto, no quiero dar más amor
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
En mis primeros días de fumar, escuchaba DA (ahí, ahí, ahí)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
Aguanto, no me duele (nunca)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
Lo que quieras, podemos desbloquearlo (sí)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Me comporto como un Kuluna afuera (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tengo mi arma, tengo un machete
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
A veces, trafico, a veces, extorsiono (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
La droga, nunca en el mismo escondite que ayer
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Espero que el buen Dios acepte mis oraciones
On y va même si j'suis trop quillé
Vamos, incluso si estoy demasiado tranquilo
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna como mi primo en el país
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)
Kuluna como mi primo en el país (bang-bang-bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
Prefiero pagar a las prostitutas que acostarme con chicas
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
Mínimo rubia y me enamoro
La liberté, c'est savoureux
La libertad es deliciosa
J'suis p'tit frère de taulard
Soy el hermano menor de un preso
Mais j'm'en fais pas pour eux
Pero no me preocupo por ellos
Devant l'corner comme Roger Milla
Frente a la esquina como Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
Estoy en el campo de la calle Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
Son falsos bandidos, son falsos matones (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
Son falsos bandidos, son falsos matones
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Me comporto como un Kuluna afuera (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna puede dispararte una cadena de oro (sí)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
No hay comedia, no soy José de Londres (nunca)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Coche alemán y quien aprieta el gatillo (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Para atacar o para defenderse
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Me comporto como un Kuluna afuera (caliente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Me comporto como un Kuluna afuera (sí)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Todos los días, estoy con Sarko' afuera
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Tratamos, fumamos, pasamos nuestras vidas afuera (caliente)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Hace mucho tiempo que no miro a la gente
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Pero el que quiera ver, se lo mostraré, de verdad
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
J'ai mon arme, j'ai une machette
Tengo mi arma, tengo un machete
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
La droga, nunca en el mismo escondite que ayer
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Espero que el buen Dios acepte mis oraciones
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Me comporto como un Kuluna afuera
La D, la D, la D
Die D, die D, die D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
Mig, Moula, ich bin sicher, du kennst das (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich habe meine Waffe, ich habe ein Machete
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D
Die D, die D, die D
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
Um wie Clint abzusahnen, danke an den Clio, danke an die Kunden
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
Es ist einfach, Bruder, ich bin bei J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
Es wird zu viel schlecht geredet, ich bevorzuge die Stille
Dehors, qui marche à reculons?
Draußen, wer geht rückwärts?
Pas cher, on peut faire le kilo
Nicht teuer, wir können das Kilo machen
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Böse, ich, in welcher Sprache soll ich es sagen?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
Eigentlich muss ich es nicht sagen, ich scheiß auf dich, Bastard
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Sie sind das Schlachthaus, sie scheinen sympathisch
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
Komm nicht und sag, dass ich nicht gekommen bin
J'veux Rolex et Patek avant toi
Ich will Rolex und Patek vor dir
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
Und dann Kinshasa, ich, das ist schon lange her
J'suis Mubutu, j'fais la loi
Ich bin Mubutu, ich mache das Gesetz
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Vollgepackte Stadien, ich würde dem König den Kopf abschneiden
Le meilleur des Kulunas
Der beste der Kulunas
J'ramène la coco, la somme
Ich bringe das Kokain, die Summe
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
Ich komme aus den 3T, es geht ins Heimatland, um blockiert zu werden
Si la BAC a trop toqué
Wenn die BAC zu oft geklopft hat
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
Seit der Zeit, die Regeln, wir ficken sie (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
Wir tragen unsere Eier, wir tragen keine Mütze (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Kichta, kichta wie Zé Pequ', voller Finten, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Voller Meufo, ich komme aus dem Kongo
L'alcool c'est pas du Skoll
Alkohol ist kein Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
Eier sind nicht der 'sky
Vengeance comme à Moscou
Rache wie in Moskau
Glacial comme la tempête
Eiskalt wie der Sturm
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Maskiert wie ein Anruf (ah, wirklich wahr)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna kann dir die Goldkette abziehen (ja)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Keine Komödie, ich bin nicht José de Londre (nie)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Deutsches Auto und wer drückt den Abzug (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Um anzugreifen oder sich zu verteidigen
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Jeden Tag bin ich mit Sarko' draußen
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Wir dealen, wir rauchen, wir verbringen unser Leben draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Es ist schon lange her, dass ich die Leute nicht mehr anschaue
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Aber wer sehen will, dem werde ich es zeigen, echt
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
Und ich habe keine Angst, im Gefängnis zu schlafen (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
Ich habe Angst vor Gott, ich habe keine Angst vor dem Tod (nein)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Mein Herz ist gebrochen, ich will keine Liebe mehr geben
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
In meinen Anfängen als Raucher hörte ich DA (da, da, da)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
Ich kassiere, ich mache keinen Ärger (nie)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
Was du willst, wir können es dir freischalten (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich habe meine Waffe, ich habe ein Machete
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
Manchmal mache ich Geschäfte, manchmal erpresse ich (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
Das Zeug, nie im selben Versteck wie gestern
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Ich hoffe, dass der gute Gott meine Gebete annehmen wird
On y va même si j'suis trop quillé
Wir gehen, auch wenn ich zu sehr chillen
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna wie mein Bruder im Heimatland
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)
Kuluna wie mein Bruder im Heimatland (bang-bang-bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
Ich bevorzuge es, Prostituierte zu bezahlen, als Titten zu ficken
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
Mindestens blonde Haare und ich verliebe mich
La liberté, c'est savoureux
Freiheit ist köstlich
J'suis p'tit frère de taulard
Ich bin der kleine Bruder eines Sträflings
Mais j'm'en fais pas pour eux
Aber ich mache mir keine Sorgen um sie
Devant l'corner comme Roger Milla
Vor der Ecke wie Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
Ich bin auf dem Feld Rue Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
Das sind falsche Banditen, das sind falsche Gangster (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
Das sind falsche Banditen, das sind falsche Gangster
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna kann dir die Goldkette abziehen (ja)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Keine Komödie, ich bin nicht José de Londre (nie)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Deutsches Auto und wer drückt den Abzug (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Um anzugreifen oder sich zu verteidigen
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen (ja)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Jeden Tag bin ich mit Sarko' draußen
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Wir dealen, wir rauchen, wir verbringen unser Leben draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Es ist schon lange her, dass ich die Leute nicht mehr anschaue
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Aber wer sehen will, dem werde ich es zeigen, echt
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich habe meine Waffe, ich habe ein Machete
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
Das Zeug, nie im selben Versteck wie gestern
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Ich hoffe, dass der gute Gott meine Gebete annehmen wird
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich verhalte mich wie ein Kuluna draußen
La D, la D, la D
La D, la D, la D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Mig, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
Mig, moula, sono sicuro che tu conosci (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ho la mia arma, ho un machete
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D
La D, la D, la D
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients
Per guadagnare come Clint, grazie alla Clio, grazie ai clienti
C'est simple, frère, j'suis au J.Lo
È semplice, fratello, sono al J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence
Parlano troppo male, preferisco il silenzio
Dehors, qui marche à reculons?
Fuori, chi cammina all'indietro?
Pas cher, on peut faire le kilo
Non caro, possiamo fare il chilo
Méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Cattivo, io, devo dirlo in quale lingua?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
In realtà, non devo dirlo, non me ne frega niente di te, bastardo
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Sono loro il macello, sembrano simpatici
Viens pas dire qu'j'suis pas v'nu
Non venire a dire che non sono venuto
J'veux Rolex et Patek avant toi
Voglio Rolex e Patek prima di te
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps
E poi Kinshasa, io, è da molto tempo
J'suis Mubutu, j'fais la loi
Sono Mubutu, faccio la legge
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Stadi pieni, taglierei la testa al re
Le meilleur des Kulunas
Il migliore dei Kulunas
J'ramène la coco, la somme
Porto la cocaina, la somma
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué
Vengo da 3T, va in patria per essere bloccato
Si la BAC a trop toqué
Se la BAC ha bussato troppo
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah-pah-pah-pah)
Dall'epoca, le regole, le mandiamo a quel paese (pah-pah-pah-pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah-tah-tah-tah)
Portiamo le nostre palle, noi, non portiamo il toque (tah-tah-tah-tah)
Kichta, kichta comme Zé Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Kichta, kichta come Zé Pequ', pieno di finte, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Pieno di ragazze, vengo dal Congo
L'alcool c'est pas du Skoll
L'alcol non è Skoll
Les couilles c'est pas le 'sky
Le palle non sono il 'sky
Vengeance comme à Moscou
Vendetta come a Mosca
Glacial comme la tempête
Freddo come la tempesta
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Mascherato come una chiamata (ah, vero)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Mi comporto come un Kuluna fuori (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna può tirarti la catenina d'oro (sì)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Nessuna commedia, non sono José de Londre (mai)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Auto tedesca e chi preme il grilletto (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Per attaccare o per difendersi
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Mi comporto come un Kuluna fuori (caldo)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Ogni giorno, sono con Sarko' fuori
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Facciamo affari, fumiamo, passiamo le nostre vite fuori (caldo)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
È da molto tempo che non guardo più la gente
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Ma chi vuole vedere, gli mostrerò, vero
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
E non ho paura di dormire in prigione (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
Ho paura di Dio, non ho paura della morte (no)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Ho il cuore spezzato, non voglio più dare amore
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
Nei miei primi tempi di fumo, ascoltavo DA (ecco, ecco, ecco)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
Incasso, non faccio male (mai)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
Quello che vuoi, possiamo sbloccarlo (sì)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Mi comporto come un Kuluna fuori (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ho la mia arma, ho un machete
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
A volte, faccio affari, a volte, estorco (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
La droga, mai nello stesso nascondiglio di ieri
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Spero che il buon Dio accetterà le mie preghiere
On y va même si j'suis trop quillé
Andiamo anche se sono troppo tranquillo
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna come il mio peccato nel paese
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang-bang-bang)
Kuluna come il mio peccato nel paese (bang-bang-bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tits-pe
Preferisco pagare le prostitute che scopare le ragazzine
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux
Minimo tinta bionda e mi innamoro
La liberté, c'est savoureux
La libertà, è deliziosa
J'suis p'tit frère de taulard
Sono il fratellino di un detenuto
Mais j'm'en fais pas pour eux
Ma non mi preoccupo per loro
Devant l'corner comme Roger Milla
Davanti all'angolo come Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang-bang)
Sono sul campo di strada Roger Vaillant (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang-bang)
Sono falsi banditi, sono falsi teppisti (bang-bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
Sono falsi banditi, sono falsi teppisti
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Mi comporto come un Kuluna fuori (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna può tirarti la catenina d'oro (sì)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Nessuna commedia, non sono José de Londre (mai)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Auto tedesca e chi preme il grilletto (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Per attaccare o per difendersi
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Mi comporto come un Kuluna fuori (caldo)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Mi comporto come un Kuluna fuori (sì)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Ogni giorno, sono con Sarko' fuori
On deal, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Facciamo affari, fumiamo, passiamo le nostre vite fuori (caldo)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
È da molto tempo che non guardo più la gente
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Ma chi vuole vedere, gli mostrerò, vero
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ho la mia arma, ho un machete
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
La droga, mai nello stesso nascondiglio di ieri
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Spero che il buon Dio accetterà le mie preghiere
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Mi comporto come un Kuluna fuori

Curiosités sur la chanson Kuluna de Mig

Quand la chanson “Kuluna” a-t-elle été lancée par Mig?
La chanson Kuluna a été lancée en 2021, sur l’album “02 Géné”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mig

Autres artistes de French rap