Tiny Love

David Sneddon, Michael Holbrook Penniman

Paroles Traduction

It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn't bursting into song in Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love

There's no dramatic declarations in the rain
It's not a love that finds its pleasure after pain
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love

Our kind of love, it gets better every day
Crazy colors in the grey, our love
Tiny love, it's a tiny love

My life was dull
I used to walk in a different way
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Don't care who can see me dancin'

Oh oh, tiny love
Oh oh, tiny love
Oh oh, tiny love

This tiny love has spoken
And bigger hearts get broken
Oh oh oh oh oh oh, tiny love

So small that you can't find us
The world revolves around us
Oh oh oh oh oh oh, tiny love

This kind of love, it can't be no other way
One kind of love blows the other ones away
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
But it's our kind of love, our kind of love

Oh oh, tiny love
Oh oh, tiny love

My name is Mika Holbrook
I was born in 1983
No, I'm not losing my mind
It's just this thing that you do to me
You get me high on a tiny love
You get me high

And if it all goes bad
And our love sits like the sun
I'd give up a hundred thousand loves
For just this one
You get me high on a tiny love
You get me high on a tiny love

It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
It isn't bursting into song in Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
We be giants with our tiny, tiny love

It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Ce n'est pas un lever de soleil sur des canyons en forme de cœurs
It isn't bursting into song in Central Park
Ce n'est pas éclater en chanson à Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
Ce n'est pas le contour de ton visage dessiné dans les étoiles
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
C'est un amour du genre "toujours-là-le-lundi-matin"
There's no dramatic declarations in the rain
Il n'y a pas de déclarations dramatiques sous la pluie
It's not a love that finds its pleasure after pain
Ce n'est pas un amour qui trouve son plaisir après la douleur
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
Je ne pourrais pas entraîner un groupe de colombes à épeler ton nom
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
C'est un amour du genre "ne-sait-pas-ce-qu'ils-manquent"
Our kind of love, it gets better every day
Notre genre d'amour, il s'améliore chaque jour
Crazy colors in the grey, our love
Des couleurs folles dans le gris, notre amour
Tiny love, it's a tiny love
Petit amour, c'est un petit amour
My life was dull
Ma vie était terne
I used to walk in a different way
Je marchais d'une manière différente
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Mais maintenant je danse, danse, danse, danse
Don't care who can see me dancin'
Je m'en fiche qui peut me voir danser
Oh oh, tiny love
Oh oh, petit amour
Oh oh, tiny love
Oh oh, petit amour
Oh oh, tiny love
Oh oh, petit amour
This tiny love has spoken
Ce petit amour a parlé
And bigger hearts get broken
Et les cœurs plus grands se brisent
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, petit amour
So small that you can't find us
Si petits que tu ne peux pas nous trouver
The world revolves around us
Le monde tourne autour de nous
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, petit amour
This kind of love, it can't be no other way
Ce genre d'amour, il ne peut pas être d'une autre manière
One kind of love blows the other ones away
Un genre d'amour souffle les autres
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
Parfois c'est dur, d'autres pensent que nous agissons étrangement
But it's our kind of love, our kind of love
Mais c'est notre genre d'amour, notre genre d'amour
Oh oh, tiny love
Oh oh, petit amour
Oh oh, tiny love
Oh oh, petit amour
My name is Mika Holbrook
Mon nom est Mika Holbrook
I was born in 1983
Je suis né en 1983
No, I'm not losing my mind
Non, je ne perds pas la tête
It's just this thing that you do to me
C'est juste cette chose que tu me fais
You get me high on a tiny love
Tu me fais planer avec un petit amour
You get me high
Tu me fais planer
And if it all goes bad
Et si tout va mal
And our love sits like the sun
Et que notre amour reste comme le soleil
I'd give up a hundred thousand loves
Je renoncerais à cent mille amours
For just this one
Pour juste celui-ci
You get me high on a tiny love
Tu me fais planer avec un petit amour
You get me high on a tiny love
Tu me fais planer avec un petit amour
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Ce n'est pas un lever de soleil sur des canyons en forme de cœurs
It isn't bursting into song in Central Park
Ce n'est pas éclater en chanson à Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Nous pouvons être minuscules pour le monde, mais dans nos cœurs
We be giants with our tiny, tiny love
Nous sommes des géants avec notre petit, petit amour
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Não é um nascer do sol sobre cânions em forma de coração
It isn't bursting into song in Central Park
Não é irromper em canção no Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
Não é o contorno do seu rosto desenhado nas estrelas
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
É um amor do tipo "ainda-lá-segunda-feira-de-manhã"
There's no dramatic declarations in the rain
Não há declarações dramáticas na chuva
It's not a love that finds its pleasure after pain
Não é um amor que encontra seu prazer após a dor
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
Eu não poderia treinar um bando de pombas para soletrar seu nome
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
É um amor do tipo "não-sabem-o-que-estão-perdendo"
Our kind of love, it gets better every day
Nosso tipo de amor, fica melhor a cada dia
Crazy colors in the grey, our love
Cores loucas no cinza, nosso amor
Tiny love, it's a tiny love
Amor pequeno, é um amor pequeno
My life was dull
Minha vida era monótona
I used to walk in a different way
Eu costumava andar de uma maneira diferente
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Mas agora eu estou dançando, dançando, dançando, dançando
Don't care who can see me dancin'
Não me importo quem pode me ver dançando
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeno
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeno
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeno
This tiny love has spoken
Este pequeno amor falou
And bigger hearts get broken
E corações maiores se quebram
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amor pequeno
So small that you can't find us
Tão pequeno que você não pode nos encontrar
The world revolves around us
O mundo gira ao nosso redor
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amor pequeno
This kind of love, it can't be no other way
Este tipo de amor, não pode ser de outra maneira
One kind of love blows the other ones away
Um tipo de amor sopra os outros para longe
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
Às vezes é difícil, outros pensam que estamos agindo estranho
But it's our kind of love, our kind of love
Mas é o nosso tipo de amor, o nosso tipo de amor
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeno
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeno
My name is Mika Holbrook
Meu nome é Mika Holbrook
I was born in 1983
Eu nasci em 1983
No, I'm not losing my mind
Não, eu não estou perdendo a minha mente
It's just this thing that you do to me
É só essa coisa que você faz comigo
You get me high on a tiny love
Você me deixa alto com um pequeno amor
You get me high
Você me deixa alto
And if it all goes bad
E se tudo der errado
And our love sits like the sun
E nosso amor fica como o sol
I'd give up a hundred thousand loves
Eu desistiria de cem mil amores
For just this one
Por apenas este
You get me high on a tiny love
Você me deixa alto com um pequeno amor
You get me high on a tiny love
Você me deixa alto com um pequeno amor
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Não é um nascer do sol sobre cânions em forma de coração
It isn't bursting into song in Central Park
Não é irromper em canção no Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Podemos ser pequenos para o mundo, mas em nossos corações
We be giants with our tiny, tiny love
Somos gigantes com nosso pequeno, pequeno amor
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
No es un amanecer sobre cañones con forma de corazones
It isn't bursting into song in Central Park
No es estallar en canción en Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
No es el contorno de tu rostro dibujado en las estrellas
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
Es un amor del tipo "aún-ahí-lunes-por-la-mañana"
There's no dramatic declarations in the rain
No hay dramáticas declaraciones bajo la lluvia
It's not a love that finds its pleasure after pain
No es un amor que encuentra su placer después del dolor
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
No podría entrenar a un grupo de palomas para deletrear tu nombre
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
Es un amor del tipo "no-saben-lo-que-se-pierden"
Our kind of love, it gets better every day
Nuestro tipo de amor, mejora cada día
Crazy colors in the grey, our love
Colores locos en la gris, nuestro amor
Tiny love, it's a tiny love
Amor pequeño, es un amor pequeño
My life was dull
Mi vida era aburrida
I used to walk in a different way
Solía caminar de una manera diferente
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Pero ahora estoy bailando, bailando, bailando, bailando
Don't care who can see me dancin'
No me importa quién pueda verme bailar
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeño
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeño
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeño
This tiny love has spoken
Este pequeño amor ha hablado
And bigger hearts get broken
Y corazones más grandes se rompen
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amor pequeño
So small that you can't find us
Tan pequeños que no puedes encontrarnos
The world revolves around us
El mundo gira a nuestro alrededor
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amor pequeño
This kind of love, it can't be no other way
Este tipo de amor, no puede ser de otra manera
One kind of love blows the other ones away
Un tipo de amor arrasa con los demás
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
A veces es duro, otros piensan que estamos actuando de manera extraña
But it's our kind of love, our kind of love
Pero es nuestro tipo de amor, nuestro tipo de amor
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeño
Oh oh, tiny love
Oh oh, amor pequeño
My name is Mika Holbrook
Mi nombre es Mika Holbrook
I was born in 1983
Nací en 1983
No, I'm not losing my mind
No, no estoy perdiendo la cabeza
It's just this thing that you do to me
Es solo esta cosa que haces en mí
You get me high on a tiny love
Me elevas con un amor pequeño
You get me high
Me elevas
And if it all goes bad
Y si todo sale mal
And our love sits like the sun
Y nuestro amor se sienta como el sol
I'd give up a hundred thousand loves
Renunciaría a cien mil amores
For just this one
Por solo este
You get me high on a tiny love
Me elevas con un amor pequeño
You get me high on a tiny love
Me elevas con un amor pequeño
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
No es un amanecer sobre cañones con forma de corazones
It isn't bursting into song in Central Park
No es estallar en canción en Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Podemos ser pequeños para el mundo, pero en nuestros corazones
We be giants with our tiny, tiny love
Somos gigantes con nuestro pequeño, pequeño amor
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Es ist kein Sonnenaufgang über herzförmigen Schluchten
It isn't bursting into song in Central Park
Es ist kein Liedausbruch im Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
Es ist nicht die Umrisse deines Gesichts, in den Sternen gezeichnet
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
Es ist eine „immer-noch-da-Montagmorgen“ Art von Liebe
There's no dramatic declarations in the rain
Es gibt keine dramatischen Erklärungen im Regen
It's not a love that finds its pleasure after pain
Es ist keine Liebe, die ihr Vergnügen nach Schmerz findet
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
Ich könnte keine Taubenschar trainieren, um deinen Namen zu buchstabieren
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
Es ist eine „wissen-nicht-was-sie-verpassen“ Art von Liebe
Our kind of love, it gets better every day
Unsere Art von Liebe, sie wird jeden Tag besser
Crazy colors in the grey, our love
Verrückte Farben im Grau, unsere Liebe
Tiny love, it's a tiny love
Kleine Liebe, es ist eine kleine Liebe
My life was dull
Mein Leben war langweilig
I used to walk in a different way
Ich pflegte auf eine andere Weise zu gehen
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Aber jetzt tanze ich, tanze ich, tanze ich, tanze ich
Don't care who can see me dancin'
Es ist mir egal, wer mich tanzen sieht
Oh oh, tiny love
Oh oh, kleine Liebe
Oh oh, tiny love
Oh oh, kleine Liebe
Oh oh, tiny love
Oh oh, kleine Liebe
This tiny love has spoken
Diese kleine Liebe hat gesprochen
And bigger hearts get broken
Und größere Herzen werden gebrochen
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, kleine Liebe
So small that you can't find us
So klein, dass man uns nicht finden kann
The world revolves around us
Die Welt dreht sich um uns
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, kleine Liebe
This kind of love, it can't be no other way
Diese Art von Liebe, es kann nicht anders sein
One kind of love blows the other ones away
Eine Art von Liebe bläst die anderen weg
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
Manchmal ist es hart, andere denken, wir verhalten uns seltsam
But it's our kind of love, our kind of love
Aber es ist unsere Art von Liebe, unsere Art von Liebe
Oh oh, tiny love
Oh oh, kleine Liebe
Oh oh, tiny love
Oh oh, kleine Liebe
My name is Mika Holbrook
Mein Name ist Mika Holbrook
I was born in 1983
Ich wurde 1983 geboren
No, I'm not losing my mind
Nein, ich verliere nicht den Verstand
It's just this thing that you do to me
Es ist nur diese Sache, die du mit mir machst
You get me high on a tiny love
Du bringst mich mit einer kleinen Liebe auf Hochtouren
You get me high
Du bringst mich hoch
And if it all goes bad
Und wenn alles schief geht
And our love sits like the sun
Und unsere Liebe sitzt wie die Sonne
I'd give up a hundred thousand loves
Ich würde hunderttausend Lieben aufgeben
For just this one
Für nur diese eine
You get me high on a tiny love
Du bringst mich mit einer kleinen Liebe auf Hochtouren
You get me high on a tiny love
Du bringst mich mit einer kleinen Liebe auf Hochtouren
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Es ist kein Sonnenaufgang über herzförmigen Schluchten
It isn't bursting into song in Central Park
Es ist kein Liedausbruch im Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Wir mögen für die Welt klein sein, aber in unseren Herzen
We be giants with our tiny, tiny love
Sind wir Riesen mit unserer kleinen, kleinen Liebe
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Non è un'alba su canyon a forma di cuore
It isn't bursting into song in Central Park
Non è scoppiare in una canzone a Central Park
It's not the outline of your face drawn in the stars
Non è il contorno del tuo viso disegnato nelle stelle
It's a "still-there-Monday-morning" kind of love
È un amore del tipo "ancora-lì-lunedi-mattina"
There's no dramatic declarations in the rain
Non ci sono dichiarazioni drammatiche sotto la pioggia
It's not a love that finds its pleasure after pain
Non è un amore che trova il suo piacere dopo il dolore
I couldn't train a bunch of doves to spell your name
Non potrei addestrare un gruppo di colombe a scrivere il tuo nome
It's a "don't-know-what-they're-missing" kind of love
È un amore del tipo "non-sanno-cosa-si-perdono"
Our kind of love, it gets better every day
Il nostro tipo di amore, migliora ogni giorno
Crazy colors in the grey, our love
Colori pazzi nel grigio, il nostro amore
Tiny love, it's a tiny love
Amore piccolo, è un amore piccolo
My life was dull
La mia vita era noiosa
I used to walk in a different way
Camminavo in un modo diverso
But now I'm dancin', dancin', dancin', dancin'
Ma ora sto ballando, ballando, ballando, ballando
Don't care who can see me dancin'
Non mi importa chi può vedermi ballare
Oh oh, tiny love
Oh oh, amore piccolo
Oh oh, tiny love
Oh oh, amore piccolo
Oh oh, tiny love
Oh oh, amore piccolo
This tiny love has spoken
Questo piccolo amore ha parlato
And bigger hearts get broken
E cuori più grandi si rompono
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amore piccolo
So small that you can't find us
Così piccoli che non ci puoi trovare
The world revolves around us
Il mondo ruota intorno a noi
Oh oh oh oh oh oh, tiny love
Oh oh oh oh oh oh, amore piccolo
This kind of love, it can't be no other way
Questo tipo di amore, non può essere in nessun altro modo
One kind of love blows the other ones away
Un tipo di amore spazza via gli altri
Sometimes it's tough, others think we're acting strange
A volte è duro, gli altri pensano che stiamo agendo in modo strano
But it's our kind of love, our kind of love
Ma è il nostro tipo di amore, il nostro tipo di amore
Oh oh, tiny love
Oh oh, amore piccolo
Oh oh, tiny love
Oh oh, amore piccolo
My name is Mika Holbrook
Il mio nome è Mika Holbrook
I was born in 1983
Sono nato nel 1983
No, I'm not losing my mind
No, non sto perdendo la testa
It's just this thing that you do to me
È solo questa cosa che mi fai
You get me high on a tiny love
Mi fai stare in alto con un piccolo amore
You get me high
Mi fai stare in alto
And if it all goes bad
E se tutto va male
And our love sits like the sun
E il nostro amore siede come il sole
I'd give up a hundred thousand loves
Rinuncerei a centomila amori
For just this one
Per solo questo
You get me high on a tiny love
Mi fai stare in alto con un piccolo amore
You get me high on a tiny love
Mi fai stare in alto con un piccolo amore
It's not a sunrise over canyons shaped like hearts
Non è un'alba su canyon a forma di cuore
It isn't bursting into song in Central Park
Non è scoppiare in una canzone a Central Park
We may be tiny to the world, but in our hearts
Potremmo essere piccoli per il mondo, ma nei nostri cuori
We be giants with our tiny, tiny love
Siamo giganti con il nostro piccolo, piccolo amore

Curiosités sur la chanson Tiny Love de MIKA

Quand la chanson “Tiny Love” a-t-elle été lancée par MIKA?
La chanson Tiny Love a été lancée en 2019, sur l’album “My Name Is Michael Holbrook”.
Qui a composé la chanson “Tiny Love” de MIKA?
La chanson “Tiny Love” de MIKA a été composée par David Sneddon, Michael Holbrook Penniman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MIKA

Autres artistes de Pop