Depois de muito tempo acordado
Já cansado de tanto sofrer
Esta noite eu dormi um pouquinho
Sonhei com você
Você apareceu em meu quarto
E sorrindo me estendeu a mão
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
E matando a paixão recolhida
Num delírio de felicidade
Em soluço você me dizia
"Amor que saudade"
De repente em menos de um minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
De repente em menos de um minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Quando acordei não te vi, que desespero
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Amor, como é triste acordar e não te ver
E matando a paixão recolhida
Num delírio de felicidade
Em soluço você me dizia
"Amor que saudade"
De repente, em menos de minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
De repente, em menos de minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Quando acordei não te vi, que desespero
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Amor, como é triste acordar e não te ver
Depois de muito tempo acordado
Après être resté éveillé longtemps
Já cansado de tanto sofrer
Déjà fatigué de tant souffrir
Esta noite eu dormi um pouquinho
Cette nuit, j'ai dormi un petit peu
Sonhei com você
J'ai rêvé de toi
Você apareceu em meu quarto
Tu es apparue dans ma chambre
E sorrindo me estendeu a mão
Et en souriant, tu m'as tendu la main
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
Tu t'es jetée dans mes bras et tu m'as embrassé avec émotion
E matando a paixão recolhida
Et en tuant la passion retenue
Num delírio de felicidade
Dans un délire de bonheur
Em soluço você me dizia
En sanglotant, tu me disais
"Amor que saudade"
"Mon amour, tu me manques"
De repente em menos de um minuto
Soudain, en moins d'une minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Tu t'es transformée en une ombre et tu as rapidement disparu
De repente em menos de um minuto
Soudain, en moins d'une minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Tu t'es transformée en une ombre et tu as rapidement disparu
Quando acordei não te vi, que desespero
Quand je me suis réveillé, je ne t'ai pas vu, quel désespoir
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Mes larmes ont mouillé la taie d'oreiller
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mon bien, comme il est merveilleux de rêver de toi
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amour, comme il est triste de se réveiller et de ne pas te voir
E matando a paixão recolhida
Et en tuant la passion retenue
Num delírio de felicidade
Dans un délire de bonheur
Em soluço você me dizia
En sanglotant, tu me disais
"Amor que saudade"
"Mon amour, tu me manques"
De repente, em menos de minuto
Soudain, en moins d'une minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Tu t'es transformée en une ombre et tu as rapidement disparu
De repente, em menos de minuto
Soudain, en moins d'une minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Tu t'es transformée en une ombre et tu as rapidement disparu
Quando acordei não te vi, que desespero
Quand je me suis réveillé, je ne t'ai pas vu, quel désespoir
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Mes larmes ont mouillé la taie d'oreiller
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mon bien, comme il est merveilleux de rêver de toi
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amour, comme il est triste de se réveiller et de ne pas te voir
Depois de muito tempo acordado
After being awake for a long time
Já cansado de tanto sofrer
Already tired of so much suffering
Esta noite eu dormi um pouquinho
Tonight I slept a little
Sonhei com você
I dreamed of you
Você apareceu em meu quarto
You appeared in my room
E sorrindo me estendeu a mão
And smiling, you reached out your hand
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
You threw yourself into my arms and kissed me with emotion
E matando a paixão recolhida
And killing the passion gathered
Num delírio de felicidade
In a delirium of happiness
Em soluço você me dizia
In a sob you told me
"Amor que saudade"
"My love, I miss you"
De repente em menos de um minuto
Suddenly in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You turned into a shadow and soon disappeared
De repente em menos de um minuto
Suddenly in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You turned into a shadow and soon disappeared
Quando acordei não te vi, que desespero
When I woke up I didn't see you, what despair
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
My tears wet the pillowcase of my pillow
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
My dear, how wonderful it is to dream of you
Amor, como é triste acordar e não te ver
Love, how sad it is to wake up and not see you
E matando a paixão recolhida
And killing the passion gathered
Num delírio de felicidade
In a delirium of happiness
Em soluço você me dizia
In a sob you told me
"Amor que saudade"
"My love, I miss you"
De repente, em menos de minuto
Suddenly, in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You turned into a shadow and soon disappeared
De repente, em menos de minuto
Suddenly, in less than a minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
You turned into a shadow and soon disappeared
Quando acordei não te vi, que desespero
When I woke up I didn't see you, what despair
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
My tears wet the pillowcase of my pillow
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
My dear, how wonderful it is to dream of you
Amor, como é triste acordar e não te ver
Love, how sad it is to wake up and not see you
Depois de muito tempo acordado
Después de mucho tiempo despierto
Já cansado de tanto sofrer
Ya cansado de tanto sufrir
Esta noite eu dormi um pouquinho
Esta noche dormí un poquito
Sonhei com você
Soñé contigo
Você apareceu em meu quarto
Apareciste en mi habitación
E sorrindo me estendeu a mão
Y sonriendo me extendiste la mano
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
Te lanzaste en mis brazos y me besaste con emoción
E matando a paixão recolhida
Y matando la pasión reprimida
Num delírio de felicidade
En un delirio de felicidad
Em soluço você me dizia
Entre sollozos me decías
"Amor que saudade"
"Amor, qué añoranza"
De repente em menos de um minuto
De repente, en menos de un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Te transformaste en una sombra y pronto desapareciste
De repente em menos de um minuto
De repente, en menos de un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Te transformaste en una sombra y pronto desapareciste
Quando acordei não te vi, que desespero
Cuando desperté no te vi, qué desesperación
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Mis lágrimas mojaron la funda de mi almohada
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mi amor, qué maravilloso es soñar contigo
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amor, qué triste es despertar y no verte
E matando a paixão recolhida
Y matando la pasión reprimida
Num delírio de felicidade
En un delirio de felicidad
Em soluço você me dizia
Entre sollozos me decías
"Amor que saudade"
"Amor, qué añoranza"
De repente, em menos de minuto
De repente, en menos de un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Te transformaste en una sombra y pronto desapareciste
De repente, em menos de minuto
De repente, en menos de un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Te transformaste en una sombra y pronto desapareciste
Quando acordei não te vi, que desespero
Cuando desperté no te vi, qué desesperación
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Mis lágrimas mojaron la funda de mi almohada
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mi amor, qué maravilloso es soñar contigo
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amor, qué triste es despertar y no verte
Depois de muito tempo acordado
Nach langer Zeit wach
Já cansado de tanto sofrer
Schon müde vom vielen Leiden
Esta noite eu dormi um pouquinho
Diese Nacht habe ich ein wenig geschlafen
Sonhei com você
Ich habe von dir geträumt
Você apareceu em meu quarto
Du bist in meinem Zimmer erschienen
E sorrindo me estendeu a mão
Und hast mir lächelnd die Hand gereicht
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
Du hast dich in meine Arme geworfen und mich mit Emotion geküsst
E matando a paixão recolhida
Und tötete die zurückgehaltene Leidenschaft
Num delírio de felicidade
In einem Delirium der Glückseligkeit
Em soluço você me dizia
In Schluchzen hast du mir gesagt
"Amor que saudade"
"Liebe, was für ein Vermissen"
De repente em menos de um minuto
Plötzlich, in weniger als einer Minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Du hast dich in eine Gestalt verwandelt und bist sofort verschwunden
De repente em menos de um minuto
Plötzlich, in weniger als einer Minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Du hast dich in eine Gestalt verwandelt und bist sofort verschwunden
Quando acordei não te vi, que desespero
Als ich aufwachte, sah ich dich nicht, welche Verzweiflung
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Meine Tränen haben den Bezug meines Kissens durchnässt
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mein Liebling, wie wunderbar ist es, von dir zu träumen
Amor, como é triste acordar e não te ver
Liebe, wie traurig ist es, aufzuwachen und dich nicht zu sehen
E matando a paixão recolhida
Und tötete die zurückgehaltene Leidenschaft
Num delírio de felicidade
In einem Delirium der Glückseligkeit
Em soluço você me dizia
In Schluchzen hast du mir gesagt
"Amor que saudade"
"Liebe, was für ein Vermissen"
De repente, em menos de minuto
Plötzlich, in weniger als einer Minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Du hast dich in eine Gestalt verwandelt und bist sofort verschwunden
De repente, em menos de minuto
Plötzlich, in weniger als einer Minute
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Du hast dich in eine Gestalt verwandelt und bist sofort verschwunden
Quando acordei não te vi, que desespero
Als ich aufwachte, sah ich dich nicht, welche Verzweiflung
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Meine Tränen haben den Bezug meines Kissens durchnässt
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Mein Liebling, wie wunderbar ist es, von dir zu träumen
Amor, como é triste acordar e não te ver
Liebe, wie traurig ist es, aufzuwachen und dich nicht zu sehen
Depois de muito tempo acordado
Dopo molto tempo sveglio
Já cansado de tanto sofrer
Già stanco di tanto soffrire
Esta noite eu dormi um pouquinho
Questa notte ho dormito un po'
Sonhei com você
Ho sognato te
Você apareceu em meu quarto
Sei apparsa nella mia stanza
E sorrindo me estendeu a mão
E sorridendo mi hai teso la mano
Se atirou em meus braços e beijou-me com emoção
Ti sei gettata tra le mie braccia e mi hai baciato con emozione
E matando a paixão recolhida
E uccidendo la passione repressa
Num delírio de felicidade
In un delirio di felicità
Em soluço você me dizia
In singhiozzo mi dicevi
"Amor que saudade"
"Amore che nostalgia"
De repente em menos de um minuto
All'improvviso, in meno di un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Ti sei trasformata in un'ombra e sei subito scomparsa
De repente em menos de um minuto
All'improvviso, in meno di un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Ti sei trasformata in un'ombra e sei subito scomparsa
Quando acordei não te vi, que desespero
Quando mi sono svegliato non ti ho vista, che disperazione
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Le mie lacrime hanno bagnato la federa del mio cuscino
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Amore mio, come è meraviglioso sognare te
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amore, come è triste svegliarsi e non vederti
E matando a paixão recolhida
E uccidendo la passione repressa
Num delírio de felicidade
In un delirio di felicità
Em soluço você me dizia
In singhiozzo mi dicevi
"Amor que saudade"
"Amore che nostalgia"
De repente, em menos de minuto
All'improvviso, in meno di un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Ti sei trasformata in un'ombra e sei subito scomparsa
De repente, em menos de minuto
All'improvviso, in meno di un minuto
Você se transformou num vulto e logo desapareceu
Ti sei trasformata in un'ombra e sei subito scomparsa
Quando acordei não te vi, que desespero
Quando mi sono svegliato non ti ho vista, che disperazione
Minhas lágrimas molharam a fronha do meu travesseiro
Le mie lacrime hanno bagnato la federa del mio cuscino
Meu bem, como é maravilhoso sonhar com você
Amore mio, come è meraviglioso sognare te
Amor, como é triste acordar e não te ver
Amore, come è triste svegliarsi e non vederti