Gossip Folks

William A Bloom, Christopher Brian Bridges, Melissa A Elliott, Timothy Z Mosley, Franklyn Smith

Paroles Traduction

Yo, yo, move out of the way
We got Missy Elliott coming through
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
And started fucking with Trina
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)

When I walk up in the piece
I ain't gotta even speak
I'm a bad mamajama
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
How you stuntin' these hoes?
Need to talk what you know
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
Just mad it ain't yours
I know y'all poor, y'all broke
Y'all job just hanging up clothes
Step to me, get burnt like toast
Mothafuckas, adios, amigos
Hop, hop, pose, pose
I don't brag, I mostly boast
From the VA to the LA coast
Izzo kizzay, lezzy goh

Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
My gizzirl
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee

When I pull up in my whip
Bitches wanna talk shit
I'm driving, I'm glad and I'm styling
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
I'm gripping these curbs
Skrrt, did ya heard?
High leathers, my feathers, my furs, ah
I fly like a bird (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Who you tryna f- now? (Now)
Now you ain't getting loud
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
I need my snare, strings horn, yes
I need my Timb' sound, right, left
Izzo kizzay, looky here

Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
My gizzirl
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee

I don't go out my house, shorty
You just waiting to see
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Just wanna see who I am or
Sniffing some coke
I know by the time I finish this line
I'ma hear this (yeah) on the radio

Uh, huh, okay
Once upon a time in College Park
Where they live life fast and they scared of dark
There was a little nigga by the name of Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
So he went about his business and devised a plan
Made a CD then he hit the block
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Hold the phone, uh, three years later
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Now, all around the world on the microphone
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Still riding chrome
Got bitches in the kitchen, never home alone
And he's on the grind
Please, let me know if he's on your mind
And respect, you'll give me
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Had to clear these rumors
I got a headache and it's not a tumor
Get up on my lap, get my head tucked tight
Sprayed so I never let the bedbugs bite
I'm hard to the core, core to the rotten
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah

Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
My gizzirl
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee

Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Ooh, I know, I know
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
You know what we should do?
We should go get her album when it come out
There she go, there she go, there she
Hi, Missy

Hi, Missy?
What's up fools?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
So your lights won't get cut off
Ya soggy breasts, cow stomachs
Yo, take them baby GAP shirts off too
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Yo, by the way, go get my album
Damn

Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
My gizzirl
Brillzing her izzin

Yo, yo, move out of the way
Yo, yo, dégagez le passage
We got Missy Elliott coming through
On a Missy Elliott qui arrive
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
Fille, c'est Missy Elliott (oui), elle a perdu beaucoup de poids
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
J'ai entendu dire qu'elle mange un cracker par jour (quoi ? Oh merde)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
Fille, eh bien, j'ai entendu dire que la salope était mariée à Tim
And started fucking with Trina
Et a commencé à baiser avec Trina
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
Eh bien, j'ai entendu dire que la salope s'est fait frapper par trois zèbres et un singe
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
Je ne peux pas supporter la salope de toute façon (ooh-ooh)
When I walk up in the piece
Quand je débarque dans la pièce
I ain't gotta even speak
Je n'ai même pas besoin de parler
I'm a bad mamajama
Je suis une mauvaise mamajama
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
Putain, fils de pute, tu n'es pas obligé de m'aimer
How you stuntin' these hoes?
Comment tu te la racontes avec ces putes ?
Need to talk what you know
Il faut parler de ce que tu sais
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
Et arrêter de parler de qui je baise et que je lèche
Just mad it ain't yours
Juste en colère parce que ce n'est pas le tien
I know y'all poor, y'all broke
Je sais que vous êtes pauvres, vous êtes fauchés
Y'all job just hanging up clothes
Votre boulot c'est juste de suspendre des vêtements
Step to me, get burnt like toast
Approche-toi de moi, tu te brûles comme un toast
Mothafuckas, adios, amigos
Enfoirés, adieu, amis
Hop, hop, pose, pose
Hop, hop, pose, pose
I don't brag, I mostly boast
Je ne me vante pas, je me vante surtout
From the VA to the LA coast
De la VA à la côte de LA
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay, lezzy goh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Ma gizzirl
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
When I pull up in my whip
Quand j'arrive dans ma caisse
Bitches wanna talk shit
Les salopes veulent parler de la merde
I'm driving, I'm glad and I'm styling
Je conduis, je suis contente et je suis stylée
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
Et ces fils de pute demandent, "Tu l'as vu ?"
I'm gripping these curbs
Je tiens ces virages
Skrrt, did ya heard?
Skrrt, t'as entendu ?
High leathers, my feathers, my furs, ah
Mes cuirs hauts, mes plumes, mes fourrures, ah
I fly like a bird (oh)
Je vole comme un oiseau (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Les poules en chasse (chasse)
Who you tryna f- now? (Now)
Qui tu essaies de baiser maintenant ? (Maintenant)
Now you ain't getting loud
Maintenant tu ne fais pas de bruit
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
Tu ferais mieux de te calmer avant que je te claque le cul (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
J'ai besoin de ma batterie, de ma basse, de mes cymbales
I need my snare, strings horn, yes
J'ai besoin de ma caisse claire, de mes cordes, de mon cor, oui
I need my Timb' sound, right, left
J'ai besoin de mon son Timb', à droite, à gauche
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay, regarde ici
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Ma gizzirl
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
I don't go out my house, shorty
Je ne sors pas de chez moi, petite
You just waiting to see
Tu attends juste de voir
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Avec qui je vais débarquer en boîte, puis tu le rapporteras la semaine prochaine (uh)
Just wanna see who I am or
Tu veux juste voir qui je suis ou
Sniffing some coke
Sniffer un peu de coke
I know by the time I finish this line
Je sais qu'au moment où je finirai cette ligne
I'ma hear this (yeah) on the radio
Je vais entendre ça (ouais) à la radio
Uh, huh, okay
Uh, huh, d'accord
Once upon a time in College Park
Il était une fois à College Park
Where they live life fast and they scared of dark
Où ils vivent vite et ont peur du noir
There was a little nigga by the name of Chris
Il y avait un petit mec du nom de Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
Personne ne lui prêtait attention, personne ne donnait de merde (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
Sachant qu'il pouvait rapper, personne ne lui a tendu la main
So he went about his business and devised a plan
Alors il a continué son business et a élaboré un plan
Made a CD then he hit the block
Il a fait un CD puis il a frappé le bloc
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Cinquante mille vendus, sept dollars pièce
Hold the phone, uh, three years later
Tiens le téléphone, uh, trois ans plus tard
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Il est sorti du marais avec des 'gators de dix et demi
Now, all around the world on the microphone
Maintenant, partout dans le monde au micro
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Il laisse la cabine sentir comme du parfum Burberry
Still riding chrome
Il roule toujours en chrome
Got bitches in the kitchen, never home alone
Il a des salopes dans la cuisine, jamais seul à la maison
And he's on the grind
Et il est sur le grind
Please, let me know if he's on your mind
S'il te plaît, dis-moi s'il est dans tes pensées
And respect, you'll give me
Et le respect, tu me le donneras
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris, je vis fort comme Timmy (uh)
Had to clear these rumors
Il fallait que je clarifie ces rumeurs
I got a headache and it's not a tumor
J'ai mal à la tête et ce n'est pas une tumeur
Get up on my lap, get my head tucked tight
Monte sur mes genoux, serre ma tête bien fort
Sprayed so I never let the bedbugs bite
Je suis vaporisé pour ne jamais laisser les punaises de lit mordre
I'm hard to the core, core to the rotten
Je suis dur jusqu'au noyau, noyau jusqu'à la pourriture
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
Tu sautes en bas, tu te retournes, tu cueilles une botte de coton, ouais
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Ma gizzirl
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Yo, Missy a vraiment tué ça ce soir, pour de vrai
Ooh, I know, I know
Ooh, je sais, je sais
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
Je m'en fiche qu'elle soit enceinte de Michael Jackson (non)
You know what we should do?
Tu sais ce qu'on devrait faire ?
We should go get her album when it come out
On devrait aller chercher son album quand il sort
There she go, there she go, there she
La voilà, la voilà, la voilà
Hi, Missy
Salut, Missy
Hi, Missy?
Salut, Missy ?
What's up fools?
Qu'est-ce qui se passe, les idiots ?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
Vous croyez que je ne sais pas que vous êtes fauchés, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
Les wannabes de J.J. Fad ne sont pas ici à bavarder sur moi ?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Yo, comment tu lustrerais ces Pumas pour vingt centimes
So your lights won't get cut off
Pour que tes lumières ne soient pas coupées
Ya soggy breasts, cow stomachs
Tes seins mous, tes estomacs de vache
Yo, take them baby GAP shirts off too
Yo, enlève aussi ces chemises de bébé GAP
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Tu es juste en colère parce que Payless a manqué de pompes en plastique pour l'after party
Yo, by the way, go get my album
Yo, au fait, va chercher mon album
Damn
Merde
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Ma gizzirl
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Yo, yo, move out of the way
Ei, ei, saia do caminho
We got Missy Elliott coming through
Temos a Missy Elliott chegando
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
Garota, essa é a Missy Elliott (sim), ela perdeu muito peso
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
Ouvi dizer que ela come uma bolacha por dia (o quê? Ah não)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
Garota, bem, ouvi dizer que a vadia se casou com o Tim
And started fucking with Trina
E começou a se envolver com a Trina
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
Bem, ouvi dizer que a vadia foi atingida por três zebras e um macaco
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
Não suporto a vadia de qualquer maneira (ooh-ooh)
When I walk up in the piece
Quando eu entro na peça
I ain't gotta even speak
Eu nem preciso falar
I'm a bad mamajama
Eu sou uma mamãe ruim
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
Droga, filho da puta, você não precisa gostar de mim
How you stuntin' these hoes?
Como você está ostentando essas vadias?
Need to talk what you know
Precisa falar o que você sabe
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
E pare de falar sobre quem eu estou pegando e lambendo
Just mad it ain't yours
Só está chateado porque não é seu
I know y'all poor, y'all broke
Eu sei que vocês são pobres, estão quebrados
Y'all job just hanging up clothes
O trabalho de vocês é só pendurar roupas
Step to me, get burnt like toast
Venha até mim, vai se queimar como torrada
Mothafuckas, adios, amigos
Filhos da puta, adeus, amigos
Hop, hop, pose, pose
Pule, pule, pose, pose
I don't brag, I mostly boast
Eu não me gabo, eu mais me vanglorio
From the VA to the LA coast
Da VA para a costa de LA
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay, vamos lá
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Minha garota
Brillzing her izzin
Traga ela aqui
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Agora nós wilzzo-izzo-zee
When I pull up in my whip
Quando eu chego no meu carro
Bitches wanna talk shit
As vadias querem falar merda
I'm driving, I'm glad and I'm styling
Estou dirigindo, estou feliz e estou estilosa
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
E esses filhos da puta perguntam, "Você viu isso?"
I'm gripping these curbs
Estou agarrando essas curvas
Skrrt, did ya heard?
Skrrt, você ouviu?
High leathers, my feathers, my furs, ah
Couro alto, minhas penas, minhas peles, ah
I fly like a bird (oh)
Eu voo como um pássaro (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Cabeças de galinha à espreita (à espreita)
Who you tryna f- now? (Now)
Com quem você está tentando transar agora? (Agora)
Now you ain't getting loud
Agora você não está ficando alto
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
Melhor se acalmar antes que eu te dê um tapa (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
Eu preciso do meu tambor, baixo, pratos
I need my snare, strings horn, yes
Eu preciso do meu caixa, cordas, chifres, sim
I need my Timb' sound, right, left
Eu preciso do meu som Timb', direita, esquerda
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay, olhe aqui
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Minha garota
Brillzing her izzin
Traga ela aqui
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Agora nós wilzzo-izzo-zee
I don't go out my house, shorty
Eu não saio de casa, garota
You just waiting to see
Você só está esperando para ver
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Com quem eu vou aparecer no clube, e depois relatar na próxima semana (uh)
Just wanna see who I am or
Só quer ver quem eu sou ou
Sniffing some coke
Cheirando um pouco de coca
I know by the time I finish this line
Eu sei que até terminar essa linha
I'ma hear this (yeah) on the radio
Eu vou ouvir isso (sim) no rádio
Uh, huh, okay
Uh, huh, okay
Once upon a time in College Park
Era uma vez em College Park
Where they live life fast and they scared of dark
Onde eles vivem a vida rápido e têm medo do escuro
There was a little nigga by the name of Chris
Havia um pequeno negro chamado Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
Ninguém lhe dava atenção, ninguém se importava (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
Sabendo que ele podia rimar, ninguém lhe estendeu a mão
So he went about his business and devised a plan
Então ele cuidou de seus negócios e elaborou um plano
Made a CD then he hit the block
Fez um CD e depois bateu no quarteirão
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Cinquenta mil vendidos, sete dólares cada
Hold the phone, uh, three years later
Segure o telefone, uh, três anos depois
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Saiu do pântano com 'gators de dez e meio
Now, all around the world on the microphone
Agora, em todo o mundo no microfone
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Ele deixa a cabine cheirando a colônia Burberry
Still riding chrome
Ainda andando de cromo
Got bitches in the kitchen, never home alone
Tem vadias na cozinha, nunca sozinho em casa
And he's on the grind
E ele está na luta
Please, let me know if he's on your mind
Por favor, me avise se ele está em sua mente
And respect, you'll give me
E respeito, você me dará
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris, eu vivo alto como Timmy (uh)
Had to clear these rumors
Tive que esclarecer esses rumores
I got a headache and it's not a tumor
Eu tenho uma dor de cabeça e não é um tumor
Get up on my lap, get my head tucked tight
Suba no meu colo, aperte minha cabeça bem
Sprayed so I never let the bedbugs bite
Pulverizado para que eu nunca deixe os percevejos morderem
I'm hard to the core, core to the rotten
Eu sou duro até o núcleo, núcleo até o podre
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
Você pula para baixo, vira, colhe um fardo de algodão, sim
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Minha garota
Brillzing her izzin
Traga ela aqui
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está tudo bem
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Agora nós wilzzo-izzo-zee
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Ei, a Missy arrasou essa merda hoje à noite de verdade
Ooh, I know, I know
Ooh, eu sei, eu sei
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
Eu realmente não me importo com ela estar grávida do Michael Jackson (não)
You know what we should do?
Sabe o que deveríamos fazer?
We should go get her album when it come out
Nós deveríamos ir buscar o álbum dela quando sair
There she go, there she go, there she
Lá vai ela, lá vai ela, lá vai ela
Hi, Missy
Oi, Missy
Hi, Missy?
Oi, Missy?
What's up fools?
O que há, tolos?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
Você acha que eu não sei que vocês estão quebrados, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
J.J. Fad wannabes não estão aqui fofocando sobre mim?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Ei, que tal vocês lustrarem esses Pumas por vinte centavos
So your lights won't get cut off
Para que suas luzes não sejam cortadas
Ya soggy breasts, cow stomachs
Seus peitos encharcados, estômagos de vaca
Yo, take them baby GAP shirts off too
Ei, tirem essas camisas da GAP para bebês também
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Você só está chateado porque a Payless ficou sem bombas de plástico para a festa depois
Yo, by the way, go get my album
Ei, a propósito, vá buscar meu álbum
Damn
Droga
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Minha garota
Brillzing her izzin
Traga ela aqui
Yo, yo, move out of the way
Yo, yo, apartaos
We got Missy Elliott coming through
Tenemos a Missy Elliott pasando
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
Chica, esa es Missy Elliott (sí), ha perdido mucho peso
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
Oí que come una galleta al día (¿qué? Oh mierda)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
Chica, bueno, oí que la perra estaba casada con Tim
And started fucking with Trina
Y empezó a joder con Trina
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
Bueno, oí que la perra fue golpeada por tres cebras y un mono
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
No soporto a la perra de todos modos (ooh-ooh)
When I walk up in the piece
Cuando entro en la pieza
I ain't gotta even speak
No tengo ni que hablar
I'm a bad mamajama
Soy una mala mamajama
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
Maldita sea, hijo de puta, no tienes que gustarme
How you stuntin' these hoes?
¿Cómo estás alardeando de estas putas?
Need to talk what you know
Necesitas hablar de lo que sabes
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
Y deja de hablar de a quién estoy pegando y lamiendo
Just mad it ain't yours
Solo estás enfadado porque no es tuyo
I know y'all poor, y'all broke
Sé que sois pobres, estáis arruinados
Y'all job just hanging up clothes
Vuestro trabajo solo consiste en colgar ropa
Step to me, get burnt like toast
Acércate a mí, te quemarás como una tostada
Mothafuckas, adios, amigos
Hijos de puta, adiós, amigos
Hop, hop, pose, pose
Salta, salta, posa, posa
I don't brag, I mostly boast
No alardeo, principalmente presumo
From the VA to the LA coast
Desde VA hasta la costa de LA
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay, lezzy goh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mi chica
Brillzing her izzin
Tráela aquí
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está bien
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está bien
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ahora veremos
When I pull up in my whip
Cuando llego en mi coche
Bitches wanna talk shit
Las perras quieren hablar mierda
I'm driving, I'm glad and I'm styling
Estoy conduciendo, estoy contenta y estoy estilizando
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
Y estos hijos de puta preguntan, "¿Lo has visto?"
I'm gripping these curbs
Estoy agarrando estas curvas
Skrrt, did ya heard?
Skrrt, ¿lo has oído?
High leathers, my feathers, my furs, ah
Mis cueros altos, mis plumas, mis pieles, ah
I fly like a bird (oh)
Vuelo como un pájaro (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Las gallinas están al acecho (acecho)
Who you tryna f- now? (Now)
¿A quién intentas f- ahora? (Ahora)
Now you ain't getting loud
Ahora no estás gritando
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
Mejor cálmate antes de que te dé una bofetada (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
Necesito mi tambor, bajo, platillos
I need my snare, strings horn, yes
Necesito mi caja, cuerdas, cuerno, sí
I need my Timb' sound, right, left
Necesito mi sonido Timb', derecha, izquierda
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay, mira aquí
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mi chica
Brillzing her izzin
Tráela aquí
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está bien
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está bien
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ahora veremos
I don't go out my house, shorty
No salgo de mi casa, chiquita
You just waiting to see
Solo estás esperando a ver
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Con quién voy a aparecer en el club, para luego informar la próxima semana (uh)
Just wanna see who I am or
Solo quieres ver quién soy o
Sniffing some coke
Oler un poco de coca
I know by the time I finish this line
Sé que para cuando termine esta línea
I'ma hear this (yeah) on the radio
Voy a escuchar esto (sí) en la radio
Uh, huh, okay
Uh, huh, vale
Once upon a time in College Park
Había una vez en College Park
Where they live life fast and they scared of dark
Donde viven la vida rápido y tienen miedo de la oscuridad
There was a little nigga by the name of Chris
Había un pequeño negro llamado Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
A nadie le importaba, a nadie le importaba una mierda (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
Sabiendo que podía rapear, nadie le tendió una mano
So he went about his business and devised a plan
Así que siguió con sus asuntos y elaboró un plan
Made a CD then he hit the block
Hizo un CD y luego golpeó el bloque
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Cincuenta mil vendidos, siete dólares por pop
Hold the phone, uh, three years later
Sostén el teléfono, uh, tres años después
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Salió del pantano con diez y medio 'gators
Now, all around the world on the microphone
Ahora, en todo el mundo en el micrófono
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Deja la cabina oliendo a colonia Burberry
Still riding chrome
Todavía montando cromo
Got bitches in the kitchen, never home alone
Tiene perras en la cocina, nunca está solo en casa
And he's on the grind
Y está en la rutina
Please, let me know if he's on your mind
Por favor, déjame saber si está en tu mente
And respect, you'll give me
Y el respeto, me lo darás
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris, vivo fuerte como Timmy (uh)
Had to clear these rumors
Tuve que aclarar estos rumores
I got a headache and it's not a tumor
Tengo un dolor de cabeza y no es un tumor
Get up on my lap, get my head tucked tight
Sube a mi regazo, recoge mi cabeza apretada
Sprayed so I never let the bedbugs bite
Rociado para que nunca deje que las chinches muerdan
I'm hard to the core, core to the rotten
Soy duro hasta el núcleo, núcleo hasta la podredumbre
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
Das un salto, te das la vuelta, recoges un fardo de algodón, sí
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mi chica
Brillzing her izzin
Tráela aquí
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Está bien
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Está bien
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Ahora veremos
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Yo, Missy ha matado esa mierda esta noche de verdad
Ooh, I know, I know
Ooh, lo sé, lo sé
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
Realmente no me importa que esté embarazada de Michael Jackson (no)
You know what we should do?
¿Sabes qué deberíamos hacer?
We should go get her album when it come out
Deberíamos ir a comprar su álbum cuando salga
There she go, there she go, there she
Ahí va, ahí va, ahí va
Hi, Missy
Hola, Missy
Hi, Missy?
¿Hola, Missy?
What's up fools?
¿Qué pasa, tontos?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
¿Crees que no sé que estáis arruinados, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
¿Las wannabes de J.J. Fad no están aquí chismorreando sobre mí?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Oye, ¿qué tal si lustras estas Pumas por veinte centavos
So your lights won't get cut off
Para que no te corten la luz
Ya soggy breasts, cow stomachs
Tus pechos empapados, estómagos de vaca
Yo, take them baby GAP shirts off too
Oye, quítate también esas camisetas de baby GAP
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Solo estás enfadado porque Payless se quedó sin bombas de plástico para la fiesta de después
Yo, by the way, go get my album
Oye, por cierto, ve a comprar mi álbum
Damn
Maldita sea
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mi chica
Brillzing her izzin
Tráela aquí
Yo, yo, move out of the way
Yo, yo, mach Platz
We got Missy Elliott coming through
Wir haben Missy Elliott, die durchkommt
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
Mädchen, das ist Missy Elliott (ja), sie hat viel Gewicht verloren
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
Ich habe gehört, sie isst einen Cracker am Tag (was? Oh Scheiße)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
Mädchen, nun, ich habe gehört, die Schlampe war mit Tim verheiratet
And started fucking with Trina
Und fing an, mit Trina rumzumachen
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
Nun, ich habe gehört, die Schlampe wurde von drei Zebras und einem Affen getroffen
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
Ich kann die Schlampe sowieso nicht ausstehen (ooh-ooh)
When I walk up in the piece
Wenn ich in das Stück hineingehe
I ain't gotta even speak
Ich muss nicht einmal sprechen
I'm a bad mamajama
Ich bin eine schlechte Mamajama
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
Verdammt, Motherfucker, du musst mich nicht mögen
How you stuntin' these hoes?
Wie prahlst du mit diesen Huren?
Need to talk what you know
Muss reden, was du weißt
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
Und hör auf zu reden, wen ich ficke und lecke
Just mad it ain't yours
Einfach wütend, dass es nicht deins ist
I know y'all poor, y'all broke
Ich weiß, ihr seid arm, ihr seid pleite
Y'all job just hanging up clothes
Euer Job hängt nur Kleidung auf
Step to me, get burnt like toast
Tritt an mich heran, verbrenne wie Toast
Mothafuckas, adios, amigos
Mothafuckas, adios, amigos
Hop, hop, pose, pose
Hop, hop, pose, pose
I don't brag, I mostly boast
Ich prahle nicht, ich prahle meistens
From the VA to the LA coast
Von der VA bis zur LA-Küste
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay, lezzy goh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mein Mädel
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
When I pull up in my whip
Wenn ich mit meinem Auto vorfahre
Bitches wanna talk shit
Bitches wollen Scheiße reden
I'm driving, I'm glad and I'm styling
Ich fahre, ich bin froh und ich style
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
Und diese Motherfucker fragen: „Hast du es gesehen?“
I'm gripping these curbs
Ich packe diese Bordsteine
Skrrt, did ya heard?
Skrrt, hast du gehört?
High leathers, my feathers, my furs, ah
Hohe Leder, meine Federn, meine Pelze, ah
I fly like a bird (oh)
Ich fliege wie ein Vogel (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Hühnerköpfe auf der Pirsch (Pirsch)
Who you tryna f- now? (Now)
Wen versuchst du jetzt zu ficken? (Jetzt)
Now you ain't getting loud
Jetzt wirst du nicht laut
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
Beruhige dich besser, bevor ich deinen Arsch runterhaue (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
Ich brauche mein Schlagzeug, Bass, Hi-Hats
I need my snare, strings horn, yes
Ich brauche meine Snare, Streicher, Horn, ja
I need my Timb' sound, right, left
Ich brauche meinen Timb' Sound, rechts, links
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay, schau hier
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mein Mädel
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
I don't go out my house, shorty
Ich gehe nicht aus meinem Haus, Shorty
You just waiting to see
Du wartest nur darauf zu sehen
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Mit wem ich in den Club komme, dann berichte das nächste Woche (uh)
Just wanna see who I am or
Will nur sehen, wer ich bin oder
Sniffing some coke
Einige Coke schnüffeln
I know by the time I finish this line
Ich weiß, bis ich diese Zeile beende
I'ma hear this (yeah) on the radio
Ich werde das (ja) im Radio hören
Uh, huh, okay
Uh, huh, okay
Once upon a time in College Park
Es war einmal in College Park
Where they live life fast and they scared of dark
Wo sie das Leben schnell leben und Angst vor der Dunkelheit haben
There was a little nigga by the name of Chris
Da war ein kleiner Nigga namens Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
Niemand beachtete ihn, niemand gab einen Scheiß (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
Wissend, dass er rappen konnte, niemand reichte eine Hand
So he went about his business and devised a plan
Also ging er über sein Geschäft und schmiedete einen Plan
Made a CD then he hit the block
Machte eine CD, dann traf er den Block
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Fünfzigtausend verkauft, sieben Dollar pro Stück
Hold the phone, uh, three years later
Halt das Telefon, uh, drei Jahre später
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Stieg aus dem Sumpf in zehneinhalb 'Gators
Now, all around the world on the microphone
Jetzt, überall auf der Welt am Mikrofon
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Er verlässt die Kabine und riecht nach Burberry Cologne
Still riding chrome
Immer noch auf Chrom reitend
Got bitches in the kitchen, never home alone
Habe Hündinnen in der Küche, nie alleine zu Hause
And he's on the grind
Und er ist am Grind
Please, let me know if he's on your mind
Bitte, lass es mich wissen, wenn er in deinem Kopf ist
And respect, you'll give me
Und Respekt, du wirst mir geben
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris, ich lebe laut wie Timmy (uh)
Had to clear these rumors
Musste diese Gerüchte klären
I got a headache and it's not a tumor
Ich habe Kopfschmerzen und es ist kein Tumor
Get up on my lap, get my head tucked tight
Setz dich auf meinen Schoß, kuschel meinen Kopf fest
Sprayed so I never let the bedbugs bite
Gesprüht, damit ich die Bettwanzen nie beißen lasse
I'm hard to the core, core to the rotten
Ich bin hart bis zum Kern, Kern bis zum Verrotten
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
Du springst runter, drehst dich um, pflückst eine Baumwollballen, ja
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mein Mädel
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Yo, Missy hat das heute Abend echt gekillt
Ooh, I know, I know
Ooh, ich weiß, ich weiß
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
Es ist mir wirklich egal, dass sie von Michael Jackson schwanger ist (nein)
You know what we should do?
Weißt du, was wir tun sollten?
We should go get her album when it come out
Wir sollten ihr Album holen, wenn es rauskommt
There she go, there she go, there she
Da geht sie hin, da geht sie hin, da geht sie
Hi, Missy
Hallo, Missy
Hi, Missy?
Hallo, Missy?
What's up fools?
Was ist los, Idioten?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
Denkt ihr, ich wüsste nicht, dass ihr pleite seid, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
J.J. Fad Wannabes sind nicht hier und tratschen über mich?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Yo, wie wäre es, wenn du diese Pumas für zwanzig Cent polierst
So your lights won't get cut off
Damit deine Lichter nicht abgeschaltet werden
Ya soggy breasts, cow stomachs
Deine matschigen Brüste, Kuhmägen
Yo, take them baby GAP shirts off too
Yo, zieht diese Baby GAP Shirts auch aus
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Du bist nur sauer, weil Payless keine Plastikpumps für die Afterparty mehr hat
Yo, by the way, go get my album
Yo, übrigens, hol mein Album
Damn
Verdammt
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Mein Mädel
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Yo, yo, move out of the way
Yo, yo, minggir
We got Missy Elliott coming through
Kami punya Missy Elliott lewat
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
Gadis, itu Missy Elliott (ya), dia kehilangan banyak berat badan
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
Aku dengar dia makan satu kerupuk sehari (apa? Oh sial)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
Gadis, baiklah, aku dengar jalang itu menikah dengan Tim
And started fucking with Trina
Dan mulai berhubungan dengan Trina
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
Baiklah, aku dengar jalang itu ditabrak oleh tiga zebra dan seekor monyet
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
Aku tidak tahan dengan jalang itu (ooh-ooh)
When I walk up in the piece
Ketika aku berjalan masuk ke tempat itu
I ain't gotta even speak
Aku tidak perlu bicara
I'm a bad mamajama
Aku wanita yang hebat
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
Sialan, bajingan, kamu tidak perlu menyukaiku
How you stuntin' these hoes?
Bagaimana kamu memamerkan para wanita ini?
Need to talk what you know
Perlu bicara apa yang kamu tahu
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
Dan berhenti bicara tentang siapa yang aku temui dan jilati
Just mad it ain't yours
Hanya marah karena itu bukan milikmu
I know y'all poor, y'all broke
Aku tahu kalian miskin, kalian bangkrut
Y'all job just hanging up clothes
Pekerjaan kalian hanya menggantung pakaian
Step to me, get burnt like toast
Mendekat kepadaku, kau akan terbakar seperti roti panggang
Mothafuckas, adios, amigos
Bajingan, selamat tinggal, teman
Hop, hop, pose, pose
Lompat, lompat, berpose, berpose
I don't brag, I mostly boast
Aku tidak sombong, aku kebanyakan membanggakan diri
From the VA to the LA coast
Dari VA ke pantai LA
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay, ayo pergi
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Gadisku
Brillzing her izzin
Bawalah dia masuk
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Sekarang kita akan pergi
When I pull up in my whip
Ketika aku datang dengan mobilku
Bitches wanna talk shit
Wanita-wanita ingin bicara omong kosong
I'm driving, I'm glad and I'm styling
Aku mengemudi, aku senang dan aku bergaya
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
Dan bajingan-bajingan ini bertanya, "Apakah kamu melihatnya?"
I'm gripping these curbs
Aku menggenggam trotoar ini
Skrrt, did ya heard?
Skrrt, apakah kau mendengar?
High leathers, my feathers, my furs, ah
Kulit tinggi, bulu-bulu, bulu-bulu, ah
I fly like a bird (oh)
Aku terbang seperti burung (oh)
Chickenheads on the prowl (prowl)
Ayam betina sedang berburu (berburu)
Who you tryna f- now? (Now)
Siapa yang kau coba k- sekarang? (Sekarang)
Now you ain't getting loud
Sekarang kau tidak berisik
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
Lebih baik tenang sebelum aku menampar pantatmu (uh-huh)
I need my drum, bass, high hats
Aku butuh drumku, bass, topi tinggi
I need my snare, strings horn, yes
Aku butuh snareku, senar, terompet, ya
I need my Timb' sound, right, left
Aku butuh suara Timb'ku, kanan, kiri
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay, lihatlah di sini
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Gadisku
Brillzing her izzin
Bawalah dia masuk
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Sekarang kita akan pergi
I don't go out my house, shorty
Aku tidak keluar dari rumahku, sayang
You just waiting to see
Kamu hanya menunggu untuk melihat
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
Siapa yang akan aku ajak ke klub, lalu melaporkannya minggu depan (uh)
Just wanna see who I am or
Hanya ingin melihat siapa aku atau
Sniffing some coke
Menghirup beberapa kokain
I know by the time I finish this line
Aku tahu pada saat aku selesai dengan baris ini
I'ma hear this (yeah) on the radio
Aku akan mendengar ini (ya) di radio
Uh, huh, okay
Uh, huh, oke
Once upon a time in College Park
Pada suatu waktu di College Park
Where they live life fast and they scared of dark
Dimana mereka hidup cepat dan mereka takut akan gelap
There was a little nigga by the name of Chris
Ada seorang nigga kecil bernama Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
Tidak ada yang memperhatikannya, tidak ada yang peduli (ahh)
Knowing he could rap, no one lent a hand
Mengetahui dia bisa rap, tidak ada yang memberikan bantuan
So he went about his business and devised a plan
Jadi dia pergi tentang bisnisnya dan merancang rencana
Made a CD then he hit the block
Membuat CD lalu dia memukul blok
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
Lima puluh ribu terjual, tujuh dolar per pop
Hold the phone, uh, three years later
Tahan telepon, uh, tiga tahun kemudian
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
Keluar dari rawa dalam sepuluh setengah 'buaya'
Now, all around the world on the microphone
Sekarang, di seluruh dunia di mikrofon
He leave the booth smelling like Burberry cologne
Dia meninggalkan booth berbau seperti cologne Burberry
Still riding chrome
Masih naik chrome
Got bitches in the kitchen, never home alone
Punya wanita di dapur, tidak pernah sendirian di rumah
And he's on the grind
Dan dia sedang menggiling
Please, let me know if he's on your mind
Tolong, beri tahu saya jika dia ada di pikiranmu
And respect, you'll give me
Dan hormat, kamu akan berikan padaku
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris, aku hidup keras seperti Timmy (uh)
Had to clear these rumors
Harus membersihkan rumor ini
I got a headache and it's not a tumor
Aku sakit kepala dan itu bukan tumor
Get up on my lap, get my head tucked tight
Naik di pangkuanku, kepala saya tertutup rapat
Sprayed so I never let the bedbugs bite
Disemprot sehingga saya tidak pernah biarkan kutu ranjang menggigit
I'm hard to the core, core to the rotten
Aku keras sampai ke inti, inti sampai busuk
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
Kamu melompat turun, berbalik, pilih bal bahan kapas, ya
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Gadisku
Brillzing her izzin
Bawalah dia masuk
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Semuanya baik-baik saja
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Sekarang kita akan pergi
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
Yo, langsung saja Missy membunuh itu malam ini untuk nyata
Ooh, I know, I know
Ooh, aku tahu, aku tahu
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
Aku tidak peduli dia hamil oleh Michael Jackson (tidak)
You know what we should do?
Tahu apa yang harus kita lakukan?
We should go get her album when it come out
Kita harus pergi mendapatkan albumnya saat itu keluar
There she go, there she go, there she
Ada dia pergi, ada dia pergi, ada dia
Hi, Missy
Hai, Missy
Hi, Missy?
Hai, Missy?
What's up fools?
Apa kabar, bodoh?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
Kamu pikir aku tidak tahu kalian bangkrut, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
Penggemar J.J. Fad tidak ada di sini bergosip tentang saya?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
Yo, bagaimana kalau kamu mengkilapkan Puma ini seharga dua puluh sen
So your lights won't get cut off
Jadi lampu kamu tidak akan dipadamkan
Ya soggy breasts, cow stomachs
Payudara lembekmu, perut sapi
Yo, take them baby GAP shirts off too
Yo, lepaskan juga kaus baby GAP itu
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
Kamu hanya marah karena Payless kehabisan pompa plastik untuk pesta setelahnya
Yo, by the way, go get my album
Yo, ngomong-ngomong, pergi dapatkan albumku
Damn
Sial
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
Gadisku
Brillzing her izzin
Bawalah dia masuk
Yo, yo, move out of the way
哟,哟,让开
We got Missy Elliott coming through
我们有Missy Elliott要过来
Girl, that is Missy Elliott (yes), she lost a lot of weight
女孩,那是Missy Elliott(是的),她瘦了很多
I heard she eat one cracker a day (what? Oh shit)
我听说她一天只吃一块饼干(什么?哦,狗屎)
Girl, well, I heard the bitch was married to Tim
女孩,我听说那个婊子嫁给了Tim
And started fucking with Trina
然后开始和Trina搞在一起
Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
我听说那个婊子被三只斑马和一只猴子打了
I can't stand the bitch no way (ooh-ooh)
我无法忍受那个婊子(哦-哦)
When I walk up in the piece
当我走进这个地方
I ain't gotta even speak
我甚至不需要说话
I'm a bad mamajama
我是个坏蛋
Goddammit, motherfucker, you ain't gotta like me
该死的,混蛋,你不必喜欢我
How you stuntin' these hoes?
你怎么炫耀这些婊子?
Need to talk what you know
需要谈论你知道的
And stop talkin' 'bout who I'm sticking and licking
并停止谈论我在哪里粘和舔
Just mad it ain't yours
只是因为它不是你的而生气
I know y'all poor, y'all broke
我知道你们穷,你们破产了
Y'all job just hanging up clothes
你们的工作就是挂衣服
Step to me, get burnt like toast
向我挑战,像烤面包一样被烧伤
Mothafuckas, adios, amigos
混蛋们,再见,朋友们
Hop, hop, pose, pose
跳,跳,摆,摆
I don't brag, I mostly boast
我不吹牛,我大多是吹嘘
From the VA to the LA coast
从VA到LA海岸
Izzo kizzay, lezzy goh
Izzo kizzay,lezzy goh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
我的女孩
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
When I pull up in my whip
当我开车来的时候
Bitches wanna talk shit
婊子们想要说话
I'm driving, I'm glad and I'm styling
我在开车,我很高兴,我在装扮
And these mothafuckers ask, "Did you see it?"
这些混蛋们问,“你看到了吗?”
I'm gripping these curbs
我在抓这些曲线
Skrrt, did ya heard?
Skrrt,你听说了吗?
High leathers, my feathers, my furs, ah
高级皮革,我的羽毛,我的皮草,啊
I fly like a bird (oh)
我像鸟一样飞翔(哦)
Chickenheads on the prowl (prowl)
鸡头在四处寻找(寻找)
Who you tryna f- now? (Now)
你现在想要f-谁?(现在)
Now you ain't getting loud
现在你不再大声
Better calm down 'fore I smack your ass down (uh-huh)
在我打你的屁股之前,最好冷静下来(嗯-嗯)
I need my drum, bass, high hats
我需要我的鼓,贝斯,高帽
I need my snare, strings horn, yes
我需要我的弦乐,号角,是的
I need my Timb' sound, right, left
我需要我的Timb'声音,右,左
Izzo kizzay, looky here
Izzo kizzay,看这里
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
我的女孩
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
I don't go out my house, shorty
我不出门,宝贝
You just waiting to see
你只是在等着看
Who I'm gon' roll up in the club with, then report that next week (uh)
我会和谁一起在俱乐部里,然后下周报告(嗯)
Just wanna see who I am or
只是想看看我是谁或者
Sniffing some coke
吸一些可卡因
I know by the time I finish this line
我知道当我完成这行时
I'ma hear this (yeah) on the radio
我会在广播上听到这个(是的)
Uh, huh, okay
嗯,嗯,好的
Once upon a time in College Park
曾经在College Park
Where they live life fast and they scared of dark
他们过着快节奏的生活,害怕黑暗
There was a little nigga by the name of Chris
有一个小家伙名叫Chris
Nobody paid him any mind, no one gave a shit (ahh)
没有人注意他,没有人在乎(啊)
Knowing he could rap, no one lent a hand
知道他可以说唱,没有人伸出援手
So he went about his business and devised a plan
所以他开始做自己的事情,制定了一个计划
Made a CD then he hit the block
制作了一张CD,然后他上街
Fifty thousand sold, seven dollars a pop
五万张售出,每张七美元
Hold the phone, uh, three years later
拿起电话,嗯,三年后
Stepped out the swamp in ten and a half 'gators
从沼泽中走出来,穿着十双半'鳄鱼皮鞋
Now, all around the world on the microphone
现在,全世界都在麦克风上
He leave the booth smelling like Burberry cologne
他离开录音室时,闻起来像Burberry香水
Still riding chrome
仍然骑着镀铬
Got bitches in the kitchen, never home alone
厨房里有婊子,从不一个人在家
And he's on the grind
他在磨砺
Please, let me know if he's on your mind
请,如果他在你的脑海中
And respect, you'll give me
并尊重,你会给我
Ludacris, I live loud like Timmy (uh)
Ludacris,我像Timmy一样活得很大声(嗯)
Had to clear these rumors
必须澄清这些谣言
I got a headache and it's not a tumor
我头疼,但不是肿瘤
Get up on my lap, get my head tucked tight
坐在我腿上,把我的头紧紧地包住
Sprayed so I never let the bedbugs bite
喷雾,所以我永远不会让床虱咬
I'm hard to the core, core to the rotten
我从核心到腐烂都很硬
You jump down, turn around, pick a bale of cotton, yeah
你跳下来,转过身,摘棉花,是的
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
我的女孩
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin
Izzo kizzay?
Izzo kizzay?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Izzo kizzy?
Izzo kizzy?
Izzall rizzight
Izzall rizzight
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
哟,直接说Missy今晚真的很棒
Ooh, I know, I know
哦,我知道,我知道
I don't really care about her being pregnant by Michael Jackson (no)
我真的不在乎她是不是被Michael Jackson怀孕(不)
You know what we should do?
你知道我们应该做什么吗?
We should go get her album when it come out
我们应该在她的专辑出来时去买
There she go, there she go, there she
她来了,她来了,她来了
Hi, Missy
嗨,Missy
Hi, Missy?
嗨,Missy?
What's up fools?
什么事,傻瓜?
You think I ain't knowin' yall broke, Milli Vanilli
你以为我不知道你们这些破产的,Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain't over here gossiping 'bout me?
J.J. Fad的模仿者不在这里闲聊我?
Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents
哟,你怎么不用二十分去擦这些Pumas
So your lights won't get cut off
这样你的灯就不会被切断
Ya soggy breasts, cow stomachs
你的乳房松垮,牛肚子
Yo, take them baby GAP shirts off too
哟,把那些婴儿GAP衬衫也脱掉
You just mad 'cause Payless ran out of plastic pumps for the after party
你只是因为Payless在派对后用完了塑料泵就生气
Yo, by the way, go get my album
哟,顺便说一下,去买我的专辑
Damn
该死的
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch
Hilzzoo?
Hilzzoo?
My gizzirl
我的女孩
Brillzing her izzin
Brillzing her izzin

Curiosités sur la chanson Gossip Folks de Missy Elliott

Sur quels albums la chanson “Gossip Folks” a-t-elle été lancée par Missy Elliott?
Missy Elliott a lancé la chanson sur les albums “Under Construction” en 2002 et “Respect M.E.” en 2006.
Qui a composé la chanson “Gossip Folks” de Missy Elliott?
La chanson “Gossip Folks” de Missy Elliott a été composée par William A Bloom, Christopher Brian Bridges, Melissa A Elliott, Timothy Z Mosley, Franklyn Smith.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Missy Elliott

Autres artistes de Hip Hop/Rap