Salvami

Silvestre Francesco

Paroles Traduction

E va sempre così
Che tanto indietro non si torna
E va sempre così
Che parli ma nessuno ascolta
E va sempre così
Che vuoi cambiare ma non servirà
Soltanto una promessa

Salvami e allunga le tue mani verso me
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Salvami ed insegnami ad amare come te
E ad essere migliore

E va sempre così
Che tanto lei poi non ritorna
E va sempre così
Che aspetti il sole e cade pioggia
E va sempre così
Che credi di aver tempo e invece è già
Invece è primavera

Salvami e allunga le tue mani verso me
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Salvami ed insegnami ad amare come te
E ad essere migliore

Salvami e allunga le tue mani verso me
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
Salvami ed insegnami ad amare come te
E ad essere migliore

E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che tanto indietro non si torna
Qu'on ne peut pas revenir en arrière
E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che parli ma nessuno ascolta
Que tu parles mais personne n'écoute
E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che vuoi cambiare ma non servirà
Que tu veux changer mais ça ne servira à rien
Soltanto una promessa
Juste une promesse
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sauve-moi et tends tes mains vers moi
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Prends-moi et ne me laisse pas sombrer
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sauve-moi et apprends-moi à aimer comme toi
E ad essere migliore
Et à être meilleur
E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che tanto lei poi non ritorna
Qu'elle ne revient jamais
E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che aspetti il sole e cade pioggia
Que tu attends le soleil et il pleut
E va sempre così
C'est toujours comme ça
Che credi di aver tempo e invece è già
Que tu crois avoir du temps et pourtant c'est déjà
Invece è primavera
Pourtant c'est le printemps
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sauve-moi et tends tes mains vers moi
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Prends-moi et ne me laisse pas sombrer
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sauve-moi et apprends-moi à aimer comme toi
E ad essere migliore
Et à être meilleur
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sauve-moi et tends tes mains vers moi
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
Et puis prends-moi et ne me laisse pas sombrer
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sauve-moi et apprends-moi à aimer comme toi
E ad essere migliore
Et à être meilleur
E va sempre così
E sempre assim
Che tanto indietro non si torna
Que não se volta muito atrás
E va sempre così
E sempre assim
Che parli ma nessuno ascolta
Que você fala mas ninguém escuta
E va sempre così
E sempre assim
Che vuoi cambiare ma non servirà
Que você quer mudar mas não adiantará
Soltanto una promessa
Apenas uma promessa
Salvami e allunga le tue mani verso me
Salve-me e estenda suas mãos para mim
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Pegue-me e não me deixe afundar
Salvami ed insegnami ad amare come te
Salve-me e me ensine a amar como você
E ad essere migliore
E a ser melhor
E va sempre così
E sempre assim
Che tanto lei poi non ritorna
Que ela não volta
E va sempre così
E sempre assim
Che aspetti il sole e cade pioggia
Que você espera o sol e chove
E va sempre così
E sempre assim
Che credi di aver tempo e invece è già
Que você acha que tem tempo e já é
Invece è primavera
Já é primavera
Salvami e allunga le tue mani verso me
Salve-me e estenda suas mãos para mim
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Pegue-me e não me deixe afundar
Salvami ed insegnami ad amare come te
Salve-me e me ensine a amar como você
E ad essere migliore
E a ser melhor
Salvami e allunga le tue mani verso me
Salve-me e estenda suas mãos para mim
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
E então pegue-me e não me deixe afundar
Salvami ed insegnami ad amare come te
Salve-me e me ensine a amar como você
E ad essere migliore
E a ser melhor
E va sempre così
And it always goes like this
Che tanto indietro non si torna
That you can't go back too much
E va sempre così
And it always goes like this
Che parli ma nessuno ascolta
That you speak but no one listens
E va sempre così
And it always goes like this
Che vuoi cambiare ma non servirà
That you want to change but it won't help
Soltanto una promessa
Only a promise
Salvami e allunga le tue mani verso me
Save me and reach out your hands to me
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Take me and don't let me sink
Salvami ed insegnami ad amare come te
Save me and teach me to love like you
E ad essere migliore
And to be better
E va sempre così
And it always goes like this
Che tanto lei poi non ritorna
That she doesn't come back after all
E va sempre così
And it always goes like this
Che aspetti il sole e cade pioggia
That you wait for the sun and it rains
E va sempre così
And it always goes like this
Che credi di aver tempo e invece è già
That you think you have time and instead it's already
Invece è primavera
Instead, it's spring
Salvami e allunga le tue mani verso me
Save me and reach out your hands to me
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Take me and don't let me sink
Salvami ed insegnami ad amare come te
Save me and teach me to love like you
E ad essere migliore
And to be better
Salvami e allunga le tue mani verso me
Save me and reach out your hands to me
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
And then take me and don't let me sink
Salvami ed insegnami ad amare come te
Save me and teach me to love like you
E ad essere migliore
And to be better
E va sempre così
Siempre es así
Che tanto indietro non si torna
Que no se puede volver atrás
E va sempre così
Siempre es así
Che parli ma nessuno ascolta
Que hablas pero nadie escucha
E va sempre così
Siempre es así
Che vuoi cambiare ma non servirà
Que quieres cambiar pero no servirá
Soltanto una promessa
Solo una promesa
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sálvame y extiende tus manos hacia mí
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Tómame y no me dejes hundirme
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sálvame y enséñame a amar como tú
E ad essere migliore
Y a ser mejor
E va sempre così
Siempre es así
Che tanto lei poi non ritorna
Que ella no vuelve
E va sempre così
Siempre es así
Che aspetti il sole e cade pioggia
Que esperas el sol y cae la lluvia
E va sempre così
Siempre es así
Che credi di aver tempo e invece è già
Que crees tener tiempo y ya es
Invece è primavera
Ya es primavera
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sálvame y extiende tus manos hacia mí
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Tómame y no me dejes hundirme
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sálvame y enséñame a amar como tú
E ad essere migliore
Y a ser mejor
Salvami e allunga le tue mani verso me
Sálvame y extiende tus manos hacia mí
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
Y luego tómame y no me dejes hundirme
Salvami ed insegnami ad amare come te
Sálvame y enséñame a amar como tú
E ad essere migliore
Y a ser mejor
E va sempre così
Es ist immer so
Che tanto indietro non si torna
Dass man nicht zurückkehren kann
E va sempre così
Es ist immer so
Che parli ma nessuno ascolta
Dass du sprichst, aber niemand hört zu
E va sempre così
Es ist immer so
Che vuoi cambiare ma non servirà
Dass du ändern willst, aber es wird nicht helfen
Soltanto una promessa
Nur ein Versprechen
Salvami e allunga le tue mani verso me
Rette mich und strecke deine Hände zu mir aus
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Nimm mich und lass mich nicht untergehen
Salvami ed insegnami ad amare come te
Rette mich und lehre mich zu lieben wie du
E ad essere migliore
Und besser zu sein
E va sempre così
Es ist immer so
Che tanto lei poi non ritorna
Dass sie nicht zurückkehrt
E va sempre così
Es ist immer so
Che aspetti il sole e cade pioggia
Dass du auf die Sonne wartest und es regnet
E va sempre così
Es ist immer so
Che credi di aver tempo e invece è già
Dass du glaubst, du hast Zeit und doch ist es schon
Invece è primavera
Es ist schon Frühling
Salvami e allunga le tue mani verso me
Rette mich und strecke deine Hände zu mir aus
Prendimi e non lasciarmi sprofondare
Nimm mich und lass mich nicht untergehen
Salvami ed insegnami ad amare come te
Rette mich und lehre mich zu lieben wie du
E ad essere migliore
Und besser zu sein
Salvami e allunga le tue mani verso me
Rette mich und strecke deine Hände zu mir aus
E poi prendimi e non lasciarmi sprofondare
Und dann nimm mich und lass mich nicht untergehen
Salvami ed insegnami ad amare come te
Rette mich und lehre mich zu lieben wie du
E ad essere migliore
Und besser zu sein

Curiosités sur la chanson Salvami de Modà

Sur quels albums la chanson “Salvami” a-t-elle été lancée par Modà?
Modà a lancé la chanson sur les albums “Viva I Romantici” en 2011 et “Modà 2004 - 2014 L'Originale” en 2014.
Qui a composé la chanson “Salvami” de Modà?
La chanson “Salvami” de Modà a été composée par Silvestre Francesco.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Modà

Autres artistes de Romantic