Viva i romantici

Silvestre Francesco

Paroles Traduction

Buonanotte a tutti quelli come me
Che dopo mezzanotte inizia
Il tempo di aspettare il sole

Buonanotte a tutti quelli come me
Che per sognare non han più
Bisogno neanche di dormire

E basta non guardare
Tutto questo male che
In tv ci fan vedere
E basta non restare
Coi piedi saldi a terra e
Lasciar più spazio all'illusione

Viva i romantici
Viva quelli che anche se
Innamorati piace perdersi
E dietro mille storie
Per poi riprendersi

Buonanotte a tutti quelli come me
Che dalla vita non si sono
Mai aspettati un regalo
Buonanotte a tutti quelli come me
Che senza vergognarsi hanno
Chiesto un pò di compassione

E senza mai badare
A quanto debole agli occhi
Di qualcuno puoi sembrare
E a chi sopravvive
Senza lamentarsi guadagnando
Mille euro al mese

Viva i romantici
Viva quelli che anche se
Innamorati piace perdersi
E dietro a mille storie
Per poi riprendersi

Buonanotte a tutti quelli come me
Che se sta male pensan sempre
Tanto poi ne verrò fuori
Buonanotte a tutti quelli come me
Che per ucciderli del tutto
Ci vuole molto più veleno

Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che dopo mezzanotte inizia
Qui après minuit commence
Il tempo di aspettare il sole
Le temps d'attendre le soleil
Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che per sognare non han più
Qui pour rêver n'ont plus
Bisogno neanche di dormire
Besoin même de dormir
E basta non guardare
Et il suffit de ne pas regarder
Tutto questo male che
Tout ce mal que
In tv ci fan vedere
À la télé ils nous font voir
E basta non restare
Et il suffit de ne pas rester
Coi piedi saldi a terra e
Avec les pieds bien ancrés sur terre et
Lasciar più spazio all'illusione
Laisser plus de place à l'illusion
Viva i romantici
Vive les romantiques
Viva quelli che anche se
Vive ceux qui même si
Innamorati piace perdersi
Amoureux aiment se perdre
E dietro mille storie
Et derrière mille histoires
Per poi riprendersi
Pour ensuite se reprendre
Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che dalla vita non si sono
Qui de la vie ne se sont
Mai aspettati un regalo
Jamais attendus à un cadeau
Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che senza vergognarsi hanno
Qui sans honte ont
Chiesto un pò di compassione
Demandé un peu de compassion
E senza mai badare
Et sans jamais faire attention
A quanto debole agli occhi
À combien faible aux yeux
Di qualcuno puoi sembrare
De quelqu'un tu peux sembler
E a chi sopravvive
Et à ceux qui survivent
Senza lamentarsi guadagnando
Sans se plaindre en gagnant
Mille euro al mese
Mille euros par mois
Viva i romantici
Vive les romantiques
Viva quelli che anche se
Vive ceux qui même si
Innamorati piace perdersi
Amoureux aiment se perdre
E dietro a mille storie
Et derrière mille histoires
Per poi riprendersi
Pour ensuite se reprendre
Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che se sta male pensan sempre
Qui s'ils vont mal pensent toujours
Tanto poi ne verrò fuori
De toute façon je m'en sortirai
Buonanotte a tutti quelli come me
Bonne nuit à tous ceux comme moi
Che per ucciderli del tutto
Qui pour les tuer complètement
Ci vuole molto più veleno
Il faut beaucoup plus de poison
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che dopo mezzanotte inizia
Que depois da meia-noite começa
Il tempo di aspettare il sole
O tempo de esperar o sol
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che per sognare non han più
Que para sonhar não têm mais
Bisogno neanche di dormire
Necessidade nem de dormir
E basta non guardare
E basta não olhar
Tutto questo male che
Todo esse mal que
In tv ci fan vedere
Na TV nos fazem ver
E basta non restare
E basta não ficar
Coi piedi saldi a terra e
Com os pés firmes no chão e
Lasciar più spazio all'illusione
Deixar mais espaço para a ilusão
Viva i romantici
Viva os românticos
Viva quelli che anche se
Viva aqueles que mesmo se
Innamorati piace perdersi
Apaixonados gostam de se perder
E dietro mille storie
E atrás de mil histórias
Per poi riprendersi
Para então se recuperar
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che dalla vita non si sono
Que da vida não se têm
Mai aspettati un regalo
Nunca esperado um presente
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che senza vergognarsi hanno
Que sem se envergonhar pediram
Chiesto un pò di compassione
Um pouco de compaixão
E senza mai badare
E sem nunca se importar
A quanto debole agli occhi
Com o quão fraco aos olhos
Di qualcuno puoi sembrare
De alguém você pode parecer
E a chi sopravvive
E para quem sobrevive
Senza lamentarsi guadagnando
Sem se queixar ganhando
Mille euro al mese
Mil euros por mês
Viva i romantici
Viva os românticos
Viva quelli che anche se
Viva aqueles que mesmo se
Innamorati piace perdersi
Apaixonados gostam de se perder
E dietro a mille storie
E atrás de mil histórias
Per poi riprendersi
Para então se recuperar
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che se sta male pensan sempre
Que se estão mal pensam sempre
Tanto poi ne verrò fuori
Que logo sairão disso
Buonanotte a tutti quelli come me
Boa noite a todos como eu
Che per ucciderli del tutto
Que para matá-los de vez
Ci vuole molto più veleno
É preciso muito mais veneno
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che dopo mezzanotte inizia
Who after midnight begins
Il tempo di aspettare il sole
The time to wait for the sun
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che per sognare non han più
Who to dream no longer have
Bisogno neanche di dormire
Even need to sleep
E basta non guardare
And just don't look
Tutto questo male che
At all this evil that
In tv ci fan vedere
On TV they make us see
E basta non restare
And just don't stay
Coi piedi saldi a terra e
With feet firmly on the ground and
Lasciar più spazio all'illusione
Leave more room for illusion
Viva i romantici
Long live the romantics
Viva quelli che anche se
Long live those who even if
Innamorati piace perdersi
In love they like to lose themselves
E dietro mille storie
And behind a thousand stories
Per poi riprendersi
To then recover
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che dalla vita non si sono
Who from life have never
Mai aspettati un regalo
Expected a gift
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che senza vergognarsi hanno
Who without shame have
Chiesto un pò di compassione
Asked for a bit of compassion
E senza mai badare
And without ever caring
A quanto debole agli occhi
How weak in the eyes
Di qualcuno puoi sembrare
Of someone you can seem
E a chi sopravvive
And to those who survive
Senza lamentarsi guadagnando
Without complaining earning
Mille euro al mese
A thousand euros a month
Viva i romantici
Long live the romantics
Viva quelli che anche se
Long live those who even if
Innamorati piace perdersi
In love they like to lose themselves
E dietro a mille storie
And behind a thousand stories
Per poi riprendersi
To then recover
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che se sta male pensan sempre
Who if they are in pain always think
Tanto poi ne verrò fuori
Anyway, I will come out of it
Buonanotte a tutti quelli come me
Goodnight to all those like me
Che per ucciderli del tutto
Who to kill them completely
Ci vuole molto più veleno
It takes much more poison
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che dopo mezzanotte inizia
Que después de medianoche comienza
Il tempo di aspettare il sole
El tiempo de esperar al sol
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che per sognare non han più
Que para soñar ya no necesitan
Bisogno neanche di dormire
Ni siquiera dormir
E basta non guardare
Y basta con no mirar
Tutto questo male che
Todo este mal que
In tv ci fan vedere
En la televisión nos hacen ver
E basta non restare
Y basta con no quedarse
Coi piedi saldi a terra e
Con los pies firmes en la tierra y
Lasciar più spazio all'illusione
Dejar más espacio a la ilusión
Viva i romantici
Vivan los románticos
Viva quelli che anche se
Vivan aquellos que incluso si
Innamorati piace perdersi
Están enamorados les gusta perderse
E dietro mille storie
Y detrás de mil historias
Per poi riprendersi
Para luego recuperarse
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che dalla vita non si sono
Que de la vida no se han
Mai aspettati un regalo
Esperado nunca un regalo
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che senza vergognarsi hanno
Que sin avergonzarse han
Chiesto un pò di compassione
Pedido un poco de compasión
E senza mai badare
Y sin nunca prestar atención
A quanto debole agli occhi
A cuán débil a los ojos
Di qualcuno puoi sembrare
De alguien puedes parecer
E a chi sopravvive
Y a quienes sobreviven
Senza lamentarsi guadagnando
Sin quejarse ganando
Mille euro al mese
Mil euros al mes
Viva i romantici
Vivan los románticos
Viva quelli che anche se
Vivan aquellos que incluso si
Innamorati piace perdersi
Están enamorados les gusta perderse
E dietro a mille storie
Y detrás de mil historias
Per poi riprendersi
Para luego recuperarse
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che se sta male pensan sempre
Que si están mal siempre piensan
Tanto poi ne verrò fuori
Que de todos modos saldrán adelante
Buonanotte a tutti quelli come me
Buenas noches a todos aquellos como yo
Che per ucciderli del tutto
Que para matarlos del todo
Ci vuole molto più veleno
Se necesita mucho más veneno
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che dopo mezzanotte inizia
Die nach Mitternacht beginnen
Il tempo di aspettare il sole
Die Zeit, auf die Sonne zu warten
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che per sognare non han più
Die zum Träumen nicht mehr
Bisogno neanche di dormire
Brauchen sogar zu schlafen
E basta non guardare
Und es reicht, nicht hinzuschauen
Tutto questo male che
All dieses Übel, das
In tv ci fan vedere
Im Fernsehen zeigen sie uns
E basta non restare
Und es reicht, nicht zu bleiben
Coi piedi saldi a terra e
Mit festen Füßen auf dem Boden und
Lasciar più spazio all'illusione
Mehr Platz für Illusionen lassen
Viva i romantici
Es lebe die Romantiker
Viva quelli che anche se
Es lebe diejenigen, die auch wenn
Innamorati piace perdersi
Verliebt, sie verlieren sich gerne
E dietro mille storie
Und hinter tausend Geschichten
Per poi riprendersi
Um sich dann zu erholen
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che dalla vita non si sono
Die vom Leben nicht haben
Mai aspettati un regalo
Erwartet jemals ein Geschenk
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che senza vergognarsi hanno
Die ohne Scham haben
Chiesto un pò di compassione
Ein wenig Mitleid gefordert
E senza mai badare
Und ohne jemals darauf zu achten
A quanto debole agli occhi
Wie schwach du in den Augen
Di qualcuno puoi sembrare
Von jemandem scheinen kannst
E a chi sopravvive
Und an diejenigen, die überleben
Senza lamentarsi guadagnando
Ohne sich zu beschweren, verdienen
Mille euro al mese
Tausend Euro im Monat
Viva i romantici
Es lebe die Romantiker
Viva quelli che anche se
Es lebe diejenigen, die auch wenn
Innamorati piace perdersi
Verliebt, sie verlieren sich gerne
E dietro a mille storie
Und hinter tausend Geschichten
Per poi riprendersi
Um sich dann zu erholen
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che se sta male pensan sempre
Die, wenn sie sich schlecht fühlen, denken immer
Tanto poi ne verrò fuori
Ich werde sowieso rauskommen
Buonanotte a tutti quelli come me
Gute Nacht an alle wie ich
Che per ucciderli del tutto
Um sie ganz zu töten
Ci vuole molto più veleno
Es braucht viel mehr Gift

Curiosités sur la chanson Viva i romantici de Modà

Sur quels albums la chanson “Viva i romantici” a-t-elle été lancée par Modà?
Modà a lancé la chanson sur les albums “Viva I Romantici” en 2011 et “Modà 2004 - 2014 L'Originale” en 2014.
Qui a composé la chanson “Viva i romantici” de Modà?
La chanson “Viva i romantici” de Modà a été composée par Silvestre Francesco.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Modà

Autres artistes de Romantic