Mil Demonios

JAVIER FERNANDO DE LA CUEVA ROSALES, ALEJANDRO SERGI

Paroles Traduction

Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya

Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo

Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas

Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo

Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo

Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
J'ai mille façons différentes de te dire ce que je ressens
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
Et je choisis toujours la pire, c'est moi, un lâche manipulateur
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
Et ce qui se passe, c'est que je suis harcelé par toutes sortes de fantômes
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
Et le fossé de mon âme ne peut plus s'ouvrir davantage, s'il te plaît décide si tu pars
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Quelque chose a changé en moi, je le sens et chaque jour ça grandit de plus en plus
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
Je dois commencer à m'inquiéter même si je m'en fiche déjà
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Cela fait comme mille fois que j'ai essayé de te le dire
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Regarde-moi dans les yeux et tu verras que je ne te mens pas
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Donne-moi deux minutes, ne précipite pas le temps de cet amour
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Et le temps a passé et nous a laissé un, deux, trois, mille démons que j'ai comptés
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
J'ai eu mille maux de tête, mille moments de tristesse
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
Et une culpabilité équivalente à un million, à un million d'années de ton amour
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
Tellement éloigné que tu m'as oublié, je sais que je l'ai cherché
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Même si je te demande pardon mille fois, tu ne reviendrais pas à mon cœur
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Mon cœur se brise en mille morceaux et je ne peux pas arrêter de pleurer
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
Je dois commencer à m'inquiéter même si je m'en fiche déjà
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Cela fait comme mille fois que j'ai essayé de te le dire
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, regarde-moi dans les yeux et tu verras que je ne te mens pas!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Donne-moi deux minutes, ne précipite pas le temps de cet amour
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Et le temps a passé et nous a laissé un, deux, trois, mille démons que j'ai comptés
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Cela fait comme mille fois que j'ai essayé de te le dire
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, regarde-moi dans les yeux et tu verras que je ne te mens pas!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Donne-moi deux minutes, ne précipite pas le temps de cet amour
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Et le temps a passé et nous a laissé un, deux, trois, mille démons que j'ai comptés
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
Tenho mil maneiras diferentes de te dizer o que sinto
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
E sempre escolho a pior, sou assim, um covarde manipulador
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
E o que acontece é que sou assombrado por todos os tipos de fantasmas
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
E a brecha da minha alma já não pode se abrir mais, por favor decida se vai embora
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Algo mudou dentro de mim, estou sentindo e a cada dia cresce mais e mais
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
Tenho que começar a me preocupar, mesmo que não me importe mais
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Já tentei te dizer isso mil vezes
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Olhe nos meus olhos e verá que não estou mentindo
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dê-me dois minutos, não apresse o tempo deste amor
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E o tempo passou e nos deixou um, dois, três, mil demônios que contei
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
Tive mil dores de cabeça, mil momentos de tristeza
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
E uma culpa equivalente a um milhão, a um milhão de anos do seu amor
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
Tão distante que você se esqueceu de mim, sei que procurei por isso
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Mesmo que eu peça mil vezes perdão, você não voltaria para o meu coração
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Meu coração está se partindo em mil pedaços e não consigo parar de chorar
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
Tenho que começar a me preocupar, mesmo que não me importe mais
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Já tentei te dizer isso mil vezes
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, olhe nos meus olhos e verá que não estou mentindo!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dê-me dois minutos, não apresse o tempo deste amor
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E o tempo passou e nos deixou um, dois, três, mil demônios que contei
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Já tentei te dizer isso mil vezes
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, olhe nos meus olhos e verá que não estou mentindo, não!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dê-me dois minutos, não apresse o tempo deste amor
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E o tempo passou e nos deixou um, dois, três, mil demônios que contei.
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
I have a thousand different ways to tell you what I feel
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
And I always choose the worst, that's me, a cowardly manipulator
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
And what happens is that all kinds of ghosts haunt me
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
And the gap in my soul can't open any more, please decide if you're leaving
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Something changed inside me, I'm feeling it and every day it grows more and more
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
I have to start worrying even if I don't care anymore
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
It's like a thousand times I've tried to tell you
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Look me in the eyes and you'll see I'm not lying, no
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Give me two minutes, don't rush the time of this love
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
And time passed and left us, one, two, three, a thousand demons I've counted
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
I've had a thousand headaches, a thousand moments of sadness
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
And a guilt equivalent to a million, a million years of your love
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
So distant that you've forgotten about me, I know I've brought it on myself
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Even if I ask for your forgiveness a thousand times, you wouldn't return to my heart
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
My heart is breaking into a thousand pieces and I can't stop crying
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
I have to start worrying even if I don't care anymore
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
It's like a thousand times I've tried to tell you
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Look me in the eyes and you'll see I'm not lying, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Give me two minutes, don't rush the time of this love
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
And time passed and left us, one, two, three, a thousand demons I've counted
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
It's like a thousand times I've tried to tell you
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, look me in the eyes and you'll see I'm not lying, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Give me two minutes, don't rush the time of this love
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
And time passed and left us, one, two, three, a thousand demons I've counted
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
Ich habe tausend verschiedene Möglichkeiten, dir zu sagen, was ich fühle
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
Und ich wähle immer die schlechteste, so bin ich, ein feiger Manipulator
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
Und was passiert ist, dass mich alle Arten von Geistern belästigen
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
Und der Riss in meiner Seele kann sich nicht mehr öffnen, bitte entscheide, ob du gehst
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Etwas hat sich in mir verändert, ich fühle es und jeden Tag wächst es mehr und mehr
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
Ich muss anfangen, mir Sorgen zu machen, obwohl es mir egal ist
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Es sind wie tausend Mal, dass ich versucht habe, es dir zu sagen
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Schau mir in die Augen und du wirst sehen, dass ich dich nicht anlüge
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Gib mir zwei Minuten, beeile nicht die Zeit dieser Liebe
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Und die Zeit verging und ließ uns zurück, eins, zwei, drei, tausend Dämonen habe ich gezählt
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
Ich hatte tausend Kopfschmerzen, tausend traurige Momente
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
Und eine Schuld, die einem Million, einer Million Jahre deiner Liebe entspricht
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
So weit entfernt, dass du mich vergessen hast, ich weiß, dass ich es verdient habe
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Selbst wenn ich dich tausend Mal um Vergebung bitte, würdest du nicht zu meinem Herzen zurückkehren
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Mein Herz bricht in tausend Stücke und ich kann nicht aufhören zu weinen
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
Ich muss anfangen, mir Sorgen zu machen, obwohl es mir egal ist
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Es sind wie tausend Mal, dass ich versucht habe, es dir zu sagen
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, schau mir in die Augen und du wirst sehen, dass ich dich nicht anlüge!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Gib mir zwei Minuten, beeile nicht die Zeit dieser Liebe
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Und die Zeit verging und ließ uns zurück, eins, zwei, drei, tausend Dämonen habe ich gezählt
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Es sind wie tausend Mal, dass ich versucht habe, es dir zu sagen
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, schau mir in die Augen und du wirst sehen, dass ich dich nicht anlüge!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Gib mir zwei Minuten, beeile nicht die Zeit dieser Liebe
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Und die Zeit verging und ließ uns zurück, eins, zwei, drei, tausend Dämonen habe ich gezählt
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
Ho mille modi diversi di dirti quello che sento
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
E scelgo sempre il peggiore, così sono io, un codardo manipolatore
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
E quello che succede è che sono perseguitato da ogni tipo di fantasmi
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
E l'apertura della mia anima non può più allargarsi, per favore decidi se te ne vai
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Qualcosa è cambiato dentro di me, lo sto sentendo e ogni giorno cresce di più e di più
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
Devo iniziare a preoccuparmi anche se non mi importa più
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Sono come mille volte che ho cercato di dirtelo
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Guardami negli occhi e vedrai che non ti sto mentendo, no
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dammi due minuti, non affrettare il tempo di questo amore
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E il tempo è passato e ci ha lasciato uno, due, tre, mille demoni che ho contato io
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
Ho avuto mille mal di testa, mille momenti di tristezza
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
E un senso di colpa equivalente a un milione, a un milione di anni del tuo amore
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
Così lontano che mi hai dimenticato, so che me lo sono cercato
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Anche se ti chiedessi mille volte scusa, non torneresti nel mio cuore
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Il mio cuore si sta spezzando in mille pezzi e non riesco a smettere di piangere
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
Devo iniziare a preoccuparmi anche se non mi importa più
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Sono come mille volte che ho cercato di dirtelo
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, guardami negli occhi e vedrai che non ti sto mentendo, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dammi due minuti, non affrettare il tempo di questo amore
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E il tempo è passato e ci ha lasciato uno, due, tre, mille demoni che ho contato io
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Sono come mille volte che ho cercato di dirtelo
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, guardami negli occhi e vedrai che non ti sto mentendo, no!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Dammi due minuti, non affrettare il tempo di questo amore
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
E il tempo è passato e ci ha lasciato uno, due, tre, mille demoni che ho contato io
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
Saya memiliki seribu cara berbeda untuk mengungkapkan apa yang saya rasakan
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
Dan saya selalu memilih yang terburuk, itulah saya, seorang pengecut manipulatif
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
Dan yang terjadi adalah saya dihantui oleh segala jenis hantu
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
Dan jurang di jiwa saya tidak bisa dibuka lebih lebar lagi, tolong putuskan jika kamu pergi
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
Ada sesuatu yang berubah di dalam diri saya, saya merasakannya dan setiap hari semakin bertambah
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
Saya harus mulai khawatir meskipun saya tidak peduli lagi
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Seperti seribu kali saya telah mencoba mengatakannya kepada Anda
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
Lihatlah mata saya dan Anda akan melihat bahwa saya tidak berbohong
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Berikan saya dua menit, jangan mempercepat waktu cinta ini
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Dan waktu berlalu dan meninggalkan kita, satu, dua, tiga, seribu iblis telah saya hitung
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
Saya memiliki seribu sakit kepala, seribu momen kesedihan
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
Dan rasa bersalah setara dengan satu juta, satu juta tahun cinta Anda
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
Begitu jauh sehingga Anda telah melupakan saya, saya tahu saya telah mencarinya
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
Meskipun saya meminta maaf seribu kali, Anda tidak akan kembali ke hati saya
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
Hati saya hancur menjadi seribu potongan dan saya tidak bisa berhenti menangis
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
Saya harus mulai khawatir meskipun saya tidak peduli lagi
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Seperti seribu kali saya telah mencoba mengatakannya kepada Anda
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, lihatlah mata saya dan Anda akan melihat bahwa saya tidak berbohong!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Berikan saya dua menit, jangan mempercepat waktu cinta ini
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Dan waktu berlalu dan meninggalkan kita, satu, dua, tiga, seribu iblis telah saya hitung
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
Seperti seribu kali saya telah mencoba mengatakannya kepada Anda
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
Oh, lihatlah mata saya dan Anda akan melihat bahwa saya tidak berbohong, tidak!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
Berikan saya dua menit, jangan mempercepat waktu cinta ini
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
Dan waktu berlalu dan meninggalkan kita, satu, dua, tiga, seribu iblis telah saya hitung.
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
ฉันมีวิธีพันแบบที่จะบอกคุณถึงความรู้สึกของฉัน
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
และฉันเลือกทางที่แย่ที่สุดเสมอ นั่นคือฉัน คนที่ขี้ขลาดและชอบควบคุม
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
และสิ่งที่เกิดขึ้นคือฉันถูกผีทุกชนิดรบกวน
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
และรอยแยกในหัวใจของฉันไม่สามารถขยายตัวได้มากขึ้น โปรดตัดสินใจว่าคุณจะไป
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลงภายในฉัน ฉันรู้สึกและมันเพิ่มขึ้นทุกวัน
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
ฉันต้องเริ่มห่วงใยแม้ว่าฉันจะไม่สนใจ
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
มันเป็นครั้งที่พันที่ฉันพยายามบอกคุณ
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
ดูตาฉันและคุณจะเห็นว่าฉันไม่ได้โกหก
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
ให้ฉันสองนาที อย่ารีบเวลาของความรักนี้
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
และเวลาผ่านไปและทิ้งเราไว้ หนึ่ง, สอง, สาม, พันปีฉันนับได้
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
ฉันเคยปวดหัวพันครั้ง, มีช่วงเวลาที่เศร้าพันครั้ง
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
และความผิดที่เท่ากับล้าน, ล้านปีของความรักของคุณ
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
คุณไกลจากฉันจนลืมฉัน ฉันรู้ว่าฉันหามันมาเอง
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
แม้ว่าฉันจะขอโทษคุณพันครั้ง, คุณก็ไม่ได้กลับมาที่หัวใจของฉัน
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
หัวใจของฉันกำลังแตกออกเป็นพันชิ้นและฉันไม่สามารถหยุดร้องไห้ได้
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
ฉันต้องเริ่มห่วงใยแม้ว่าฉันจะไม่สนใจ
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
มันเป็นครั้งที่พันที่ฉันพยายามบอกคุณ
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
ดูตาฉันและคุณจะเห็นว่าฉันไม่ได้โกหก!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
ให้ฉันสองนาที อย่ารีบเวลาของความรักนี้
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
และเวลาผ่านไปและทิ้งเราไว้, หนึ่ง, สอง, สาม, พันปีฉันนับได้
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
มันเป็นครั้งที่พันที่ฉันพยายามบอกคุณ
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
โอ้, ดูตาฉันและคุณจะเห็นว่าฉันไม่ได้โกหก, ไม่!
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
ให้ฉันสองนาที อย่ารีบเวลาของความรักนี้
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
และเวลาผ่านไปและทิ้งเราไว้ หนึ่ง, สอง, สาม, พันปีฉันนับได้
Tengo mil maneras diferentes de decirte lo que siento
我有一千种不同的方式来告诉你我所感受的
Y siempre elijo la peor así soy yo, un cobarde manipulador
我总是选择最糟糕的方式,这就是我,一个懦弱的操纵者
Y lo que pasa es que me acosan toda clase de fantasmas
问题是我被各种幽灵困扰
Y la brecha de mi alma ya no puede abrirse más, por favor decide si te vas
我的灵魂的裂痕已经不能再打开了,请决定你是否离开
Algo cambió dentro de mi lo estoy sintiendo y cada día crece más y más
我内心的某些东西正在改变,我正在感受到,每天都在增长
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe ya
我必须开始担心,尽管我已经不在乎了
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
这已经是我第一千次试图告诉你了
Mírame a los ojos y verás que no te miento no
看着我的眼睛,你会看到我没有在撒谎
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
给我两分钟,不要催促这份爱的时间
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
时间过去了,留下我们,我数过的恶魔有一,二,三,一千个
Tuve mil dolores de cabeza, mil momentos de tristeza
我有一千次头痛,一千次的悲伤时刻
Y una culpa equivalente a un millón, a un millón de años de tu amor
和一份相当于一百万,一百万年你的爱的罪责
Tan alejado que de mi te has olvidado yo se que me lo he buscado
你离我如此遥远,以至于你已经忘记了我,我知道我是自找的
Ni aunque te pida mil veces perdón, volverías a mi corazón
即使我请求你一千次原谅,你也不会回到我的心中
Mi corazón se está rompiendo en mil pedazos y no puedo dejar de llorar
我的心正在破碎成一千片,我不能停止哭泣
Tengo que empezar a preocuparme aunque no me importe mas
我必须开始担心,尽管我已经不在乎了
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
这已经是我第一千次试图告诉你了
Mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
哦,看着我的眼睛,你会看到我没有在撒谎
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
给我两分钟,不要催促这份爱的时间
Y el tiempo pasó y nos dejó, uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
时间过去了,留下我们,我数过的恶魔有一,二,三,一千个
Van como mil veces que he tratado de decírtelo
这已经是我第一千次试图告诉你了
Oh, mírame a los ojos y verás que no te miento, no!
哦,看着我的眼睛,你会看到我没有在撒谎
Dame dos minutos no apures el tiempo de este amor
给我两分钟,不要催促这份爱的时间
Y el tiempo pasó y nos dejó uno, dos, tres, mil demonios he contado yo
时间过去了,留下我们,我数过的恶魔有一,二,三,一千个

Curiosités sur la chanson Mil Demonios de Moderatto

Sur quels albums la chanson “Mil Demonios” a-t-elle été lancée par Moderatto?
Moderatto a lancé la chanson sur les albums “Queremos Rock” en 2008, “La Más Completa Colección” en 2015, et “Moderatto XV” en 2017.
Qui a composé la chanson “Mil Demonios” de Moderatto?
La chanson “Mil Demonios” de Moderatto a été composée par JAVIER FERNANDO DE LA CUEVA ROSALES, ALEJANDRO SERGI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Moderatto

Autres artistes de Alternative rock