MON BÉBÉ

Mohamed Lakmale

Paroles Traduction

Viens, on s'fait la belle
Viens, on s'taille d'ici
J'm'en tape de ton avis
Et même quand t'as raison
J'suis chelou, t'as raison
J'suis relou, t'as raison
Ce soir, j'suis loin d'ici
J'rentre pas à la maison (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
J'suis toujours dans ses insomnies
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow

J'suis spécial, ouais
Tout comme toi
Comme la graine qu'on roule ensemble
Comme tous ces moments ensemble
Tes copines me disent que c'est mort
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow

Mon bébé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé
Mon bébé (c'est mort)
Mon bébé

Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
Pour moi aussi, c'est pas facile
Quand c'est cassé, faut effacer
Elle est amoureuse de moi
Elle pourrait même tuer pour moi
Mais elle est pas sûre de moi
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
Ça se finira un samedi soir

J'suis spécial, ouais
Tout comme toi
Comme la graine qu'on roule ensemble
Comme tous ces moments ensemble

Mon bébé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mon bébé
Mon bébé (c'est mort)
Mon bébé

J'suis spécial, ouais
Tout comme toi
Comme la graine qu'on roule ensemble
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)

Elle est amoureuse de moi
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
Viens, on s'fait la belle, mon bébé

Viens, on s'fait la belle
Vem, vamos dar o fora
Viens, on s'taille d'ici
Vem, vamos sair daqui
J'm'en tape de ton avis
Eu não me importo com a sua opinião
Et même quand t'as raison
E mesmo quando você está certo
J'suis chelou, t'as raison
Eu sou estranho, você está certo
J'suis relou, t'as raison
Eu sou chato, você está certo
Ce soir, j'suis loin d'ici
Hoje à noite, estou longe daqui
J'rentre pas à la maison (ooh)
Não vou voltar para casa (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
Eu sempre tive muita inspiração
J'suis toujours dans ses insomnies
Eu sempre estou em suas insônias
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow
Ou todas essas relações sem fim, ouh, uau
J'suis spécial, ouais
Eu sou especial, sim
Tout comme toi
Assim como você
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como a semente que enrolamos juntos
Comme tous ces moments ensemble
Como todos esses momentos juntos
Tes copines me disent que c'est mort
Suas amigas me dizem que está acabado
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
Eu paro de dizer a elas que estão erradas
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow
Elas me veem como um flertador, ouh, uau
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (c'est mort)
Meu bebê (está acabado)
Mon bébé
Meu bebê
Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
Quem te disse que eu ia te ligar de volta?
Pour moi aussi, c'est pas facile
Para mim também, não é fácil
Quand c'est cassé, faut effacer
Quando está quebrado, tem que apagar
Elle est amoureuse de moi
Ela está apaixonada por mim
Elle pourrait même tuer pour moi
Ela poderia até matar por mim
Mais elle est pas sûre de moi
Mas ela não tem certeza de mim
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
E você se separa de mim (de mim)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
É uma pena, era você, minha presa (só você)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
Era só você e eu (só você)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
Mas eu era bom apenas para vagar
Ça se finira un samedi soir
Isso vai acabar em uma noite de sábado
J'suis spécial, ouais
Eu sou especial, sim
Tout comme toi
Assim como você
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como a semente que enrolamos juntos
Comme tous ces moments ensemble
Como todos esses momentos juntos
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Meu bebê (ouh-ouh)
Mon bébé
Meu bebê
Mon bébé (c'est mort)
Meu bebê (está acabado)
Mon bébé
Meu bebê
J'suis spécial, ouais
Eu sou especial, sim
Tout comme toi
Assim como você
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como a semente que enrolamos juntos
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)
Como todos esses momentos juntos (ouh-ouh)
Elle est amoureuse de moi
Ela está apaixonada por mim
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
Quando está quebrado, tem que apagar (ouh-ouh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
Para mim também, não é fácil
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
Meu bebê, vem, vamos dar o fora
Viens, on s'fait la belle, mon bébé
Vem, vamos dar o fora, meu bebê
Viens, on s'fait la belle
Come on, let's get out of here
Viens, on s'taille d'ici
Come on, let's cut from here
J'm'en tape de ton avis
I don't care about your opinion
Et même quand t'as raison
And even when you're right
J'suis chelou, t'as raison
I'm weird, you're right
J'suis relou, t'as raison
I'm annoying, you're right
Ce soir, j'suis loin d'ici
Tonight, I'm far from here
J'rentre pas à la maison (ooh)
I'm not going home (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
I've always been overflowing with inspiration
J'suis toujours dans ses insomnies
I'm always in her insomnia
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow
Or all these relationships without a future, ooh, wow
J'suis spécial, ouais
I'm special, yeah
Tout comme toi
Just like you
Comme la graine qu'on roule ensemble
Like the seed we roll together
Comme tous ces moments ensemble
Like all these moments together
Tes copines me disent que c'est mort
Your friends tell me it's over
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
I stop telling them they're wrong
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow
They see me as a player, ooh, wow
Mon bébé
My baby
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé
My baby
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé
My baby
Mon bébé (c'est mort)
My baby (it's over)
Mon bébé
My baby
Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
Who told you I was going to call you back?
Pour moi aussi, c'est pas facile
For me too, it's not easy
Quand c'est cassé, faut effacer
When it's broken, you have to erase
Elle est amoureuse de moi
She's in love with me
Elle pourrait même tuer pour moi
She could even kill for me
Mais elle est pas sûre de moi
But she's not sure about me
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
And you're splitting in two from me (from me)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
It's a shame, you were my prey (only you)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
It was just you and me (only you)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
But I was only good at hanging out
Ça se finira un samedi soir
It will end on a Saturday night
J'suis spécial, ouais
I'm special, yeah
Tout comme toi
Just like you
Comme la graine qu'on roule ensemble
Like the seed we roll together
Comme tous ces moments ensemble
Like all these moments together
Mon bébé
My baby
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé
My baby
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
My baby (ooh-ooh)
Mon bébé
My baby
Mon bébé (c'est mort)
My baby (it's over)
Mon bébé
My baby
J'suis spécial, ouais
I'm special, yeah
Tout comme toi
Just like you
Comme la graine qu'on roule ensemble
Like the seed we roll together
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)
Like all these moments together (ooh-ooh)
Elle est amoureuse de moi
She's in love with me
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
When it's broken, you have to erase (ooh-ooh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
For me too, it's not easy
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
My baby, come on, let's get out of here
Viens, on s'fait la belle, mon bébé
Come on, let's get out of here, my baby
Viens, on s'fait la belle
Vamos, vámonos de aquí
Viens, on s'taille d'ici
Vamos, salgamos de aquí
J'm'en tape de ton avis
No me importa tu opinión
Et même quand t'as raison
Y aún cuando tienes razón
J'suis chelou, t'as raison
Soy raro, tienes razón
J'suis relou, t'as raison
Soy molesto, tienes razón
Ce soir, j'suis loin d'ici
Esta noche, estoy lejos de aquí
J'rentre pas à la maison (ooh)
No vuelvo a casa (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
Siempre he tenido mucha inspiración
J'suis toujours dans ses insomnies
Siempre estoy en sus insomnios
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow
O todas esas relaciones sin futuro, ooh, wow
J'suis spécial, ouais
Soy especial, sí
Tout comme toi
Justo como tú
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como la semilla que rodamos juntos
Comme tous ces moments ensemble
Como todos esos momentos juntos
Tes copines me disent que c'est mort
Tus amigas me dicen que es el fin
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
Dejo de decirles que están equivocadas
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow
Me ven como un charlatán, ooh, wow
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (c'est mort)
Mi bebé (es el fin)
Mon bébé
Mi bebé
Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
¿Quién te dijo que te iba a llamar de nuevo?
Pour moi aussi, c'est pas facile
Para mí tampoco es fácil
Quand c'est cassé, faut effacer
Cuando está roto, hay que borrar
Elle est amoureuse de moi
Ella está enamorada de mí
Elle pourrait même tuer pour moi
Incluso podría matar por mí
Mais elle est pas sûre de moi
Pero no está segura de mí
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
Y te separas en dos de mí (de mí)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
Es una lástima, eras tú, mi presa (solo tú)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
Era solo tú y yo (solo tú)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
Pero yo solo era bueno para vagar
Ça se finira un samedi soir
Esto terminará un sábado por la noche
J'suis spécial, ouais
Soy especial, sí
Tout comme toi
Justo como tú
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como la semilla que rodamos juntos
Comme tous ces moments ensemble
Como todos esos momentos juntos
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mi bebé (ooh-ooh)
Mon bébé
Mi bebé
Mon bébé (c'est mort)
Mi bebé (es el fin)
Mon bébé
Mi bebé
J'suis spécial, ouais
Soy especial, sí
Tout comme toi
Justo como tú
Comme la graine qu'on roule ensemble
Como la semilla que rodamos juntos
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)
Como todos esos momentos juntos (ooh-ooh)
Elle est amoureuse de moi
Ella está enamorada de mí
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
Cuando está roto, hay que borrar (ooh-ooh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
Para mí tampoco es fácil
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
Mi bebé, vamos, vámonos de aquí
Viens, on s'fait la belle, mon bébé
Vamos, vámonos de aquí, mi bebé
Viens, on s'fait la belle
Komm, wir machen uns aus dem Staub
Viens, on s'taille d'ici
Komm, wir hauen hier ab
J'm'en tape de ton avis
Mir ist deine Meinung egal
Et même quand t'as raison
Und selbst wenn du recht hast
J'suis chelou, t'as raison
Ich bin komisch, du hast recht
J'suis relou, t'as raison
Ich bin nervig, du hast recht
Ce soir, j'suis loin d'ici
Heute Abend bin ich weit weg von hier
J'rentre pas à la maison (ooh)
Ich komme nicht nach Hause (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
Ich war immer voller Inspiration
J'suis toujours dans ses insomnies
Ich bin immer noch in ihren Schlaflosigkeiten
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow
Oder all diese Beziehungen ohne Folgen, ouh, wow
J'suis spécial, ouais
Ich bin besonders, ja
Tout comme toi
Genau wie du
Comme la graine qu'on roule ensemble
Wie der Samen, den wir zusammen rollen
Comme tous ces moments ensemble
Wie all diese Momente zusammen
Tes copines me disent que c'est mort
Deine Freundinnen sagen mir, dass es vorbei ist
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
Ich höre auf, ihnen zu sagen, dass sie Unrecht haben
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow
Sie sehen mich als einen Plattenleger, ouh, wow
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (c'est mort)
Mein Baby (es ist vorbei)
Mon bébé
Mein Baby
Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
Wer hat dir gesagt, dass ich dich zurückrufen würde?
Pour moi aussi, c'est pas facile
Auch für mich ist es nicht einfach
Quand c'est cassé, faut effacer
Wenn es kaputt ist, muss man es löschen
Elle est amoureuse de moi
Sie ist in mich verliebt
Elle pourrait même tuer pour moi
Sie könnte sogar für mich töten
Mais elle est pas sûre de moi
Aber sie ist sich meiner nicht sicher
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
Und du trennst dich in zwei von mir (von mir)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
Es ist schade, du warst meine Beute (nur du)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
Es war doch nur du und ich (nur du)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
Aber ich war nur gut zum rumhängen
Ça se finira un samedi soir
Es wird an einem Samstagabend enden
J'suis spécial, ouais
Ich bin besonders, ja
Tout comme toi
Genau wie du
Comme la graine qu'on roule ensemble
Wie der Samen, den wir zusammen rollen
Comme tous ces moments ensemble
Wie all diese Momente zusammen
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Mein Baby (ouh-ouh)
Mon bébé
Mein Baby
Mon bébé (c'est mort)
Mein Baby (es ist vorbei)
Mon bébé
Mein Baby
J'suis spécial, ouais
Ich bin besonders, ja
Tout comme toi
Genau wie du
Comme la graine qu'on roule ensemble
Wie der Samen, den wir zusammen rollen
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)
Wie all diese Momente zusammen (ouh-ouh)
Elle est amoureuse de moi
Sie ist in mich verliebt
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
Wenn es kaputt ist, muss man es löschen (ouh-ouh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
Auch für mich ist es nicht einfach
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
Mein Baby, komm, wir machen uns aus dem Staub
Viens, on s'fait la belle, mon bébé
Komm, wir machen uns aus dem Staub, mein Baby
Viens, on s'fait la belle
Vieni, andiamo via
Viens, on s'taille d'ici
Vieni, fuggiamo da qui
J'm'en tape de ton avis
Non mi importa della tua opinione
Et même quand t'as raison
E anche quando hai ragione
J'suis chelou, t'as raison
Sono strano, hai ragione
J'suis relou, t'as raison
Sono noioso, hai ragione
Ce soir, j'suis loin d'ici
Stasera, sono lontano da qui
J'rentre pas à la maison (ooh)
Non torno a casa (ooh)
J'ai toujours débordé d'inspi'
Sono sempre stato pieno di ispirazione
J'suis toujours dans ses insomnies
Sono sempre nei suoi incubi
Ou toutes ces relations sans suite, ouh, wow
O tutte queste relazioni senza seguito, ouh, wow
J'suis spécial, ouais
Sono speciale, sì
Tout comme toi
Proprio come te
Comme la graine qu'on roule ensemble
Come il seme che rotoliamo insieme
Comme tous ces moments ensemble
Come tutti questi momenti insieme
Tes copines me disent que c'est mort
Le tue amiche mi dicono che è finita
Je cesse de leur dire qu'elles ont tord
Smetto di dir loro che hanno torto
Elles me voient comme un disquetteur, ouh, wow
Mi vedono come un seduttore, ouh, wow
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (c'est mort)
Il mio bambino (è finita)
Mon bébé
Il mio bambino
Qui t'a dit qu'j'allais te rappeler?
Chi ti ha detto che ti avrei richiamato?
Pour moi aussi, c'est pas facile
Anche per me non è facile
Quand c'est cassé, faut effacer
Quando è rotto, bisogna cancellare
Elle est amoureuse de moi
Lei è innamorata di me
Elle pourrait même tuer pour moi
Potrebbe anche uccidere per me
Mais elle est pas sûre de moi
Ma non è sicura di me
Et tu t'sépares en deux de moi (de moi)
E tu ti separi in due da me (da me)
C'est dommage, c'était toi, ma proie (que toi)
È un peccato, eri tu, la mia preda (solo tu)
C'était pourtant que toi et moi (que toi)
Era solo tu ed io (solo tu)
Mais j'étais bon qu'à zoner moi
Ma ero bravo solo a gironzolare
Ça se finira un samedi soir
Finirà un sabato sera
J'suis spécial, ouais
Sono speciale, sì
Tout comme toi
Proprio come te
Comme la graine qu'on roule ensemble
Come il seme che rotoliamo insieme
Comme tous ces moments ensemble
Come tutti questi momenti insieme
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé (ouh-ouh)
Il mio bambino (ouh-ouh)
Mon bébé
Il mio bambino
Mon bébé (c'est mort)
Il mio bambino (è finita)
Mon bébé
Il mio bambino
J'suis spécial, ouais
Sono speciale, sì
Tout comme toi
Proprio come te
Comme la graine qu'on roule ensemble
Come il seme che rotoliamo insieme
Comme tous ces moments ensemble (ouh-ouh)
Come tutti questi momenti insieme (ouh-ouh)
Elle est amoureuse de moi
Lei è innamorata di me
Quand c'est cassé, faut effacer (ouh-ouh)
Quando è rotto, bisogna cancellare (ouh-ouh)
Pour moi aussi, c'est pas facile
Anche per me non è facile
Mon bébé, viens, on s'fait la belle
Il mio bambino, vieni, andiamo via
Viens, on s'fait la belle, mon bébé
Vieni, andiamo via, il mio bambino

Curiosités sur la chanson MON BÉBÉ de Moha MMZ

Sur quels albums la chanson “MON BÉBÉ” a-t-elle été lancée par Moha MMZ?
Moha MMZ a lancé la chanson sur les albums “Euphoria” en 2022 et “EUPHORIA” en 2022.
Qui a composé la chanson “MON BÉBÉ” de Moha MMZ?
La chanson “MON BÉBÉ” de Moha MMZ a été composée par Mohamed Lakmale.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Moha MMZ

Autres artistes de Trap