Pourri dans l'âme

Mohamed Lakmale

Paroles Traduction

J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
J'ai vesqui les schmitts
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
Mais j'suis trop pensif (pensif)

Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
J'rêve de briser mes chaînes
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Encore foncedé d'la veille
J'prends ton cœur, j'te le gaine
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Et j'suis pourri dans l'âme
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Et j'suis pourri dans l'âme

J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
Charbon toutes les saisons (saisons)

Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
J'rêve de briser mes chaînes
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Encore foncedé d'la veille
J'prends ton cœur, j'te le gaine
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Et j'suis pourri dans l'âme
Y a moins d'soleil en bas
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Et j'suis pourri dans l'âme
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Y a les condés dans l'bât'
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Et j'suis pourri dans l'âme

Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
J'suis pas d'ces envieux
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'

J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
Coloquei o cilindro no meu bolso, cara
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
São sempre os mesmos, cara (são sempre os mesmos)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
Vou falar sobre os problemas (problemas)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
É sobre deixar o campo para o tempo
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
No campo, tubarões, não tempos
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
Não consigo mais ouvi-los, tenho que me trancar no esconderijo
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
Vou fazê-los pagar o preço cheio (preço cheio)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
Vou levar minha querida se eu te amar demais (te amo demais, te amo demais)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
Temos que sair daqui (daqui, daqui)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
Deixar a resina (resina, resina)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
Não nasci para isso (para isso, para isso)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
Tenho que ir longe daqui (daqui, daqui)
J'ai vesqui les schmitts
Escapei dos policiais
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
Escapei da prisão, mas tenho muitos problemas (problemas)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
Estou na nave espacial (nave espacial)
Mais j'suis trop pensif (pensif)
Mas estou muito pensativo (pensativo)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Querida, tenho muitos problemas
J'rêve de briser mes chaînes
Sonho em quebrar minhas correntes
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Não posso esta semana, mas, se eu a amo, eu a levo
Encore foncedé d'la veille
Ainda chapado do dia anterior
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Pego seu coração, eu o protejo
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confundo ódio e minha dor, então, para mim, é a mesma coisa
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
E estou podre na alma (na alma)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Há menos sol lá embaixo (lá embaixo)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tenho minhas mãos na arma (na arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Há policiais no prédio (no prédio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Está ta-a-rde, na minha ca-a-deira
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
É a ba-a-se, você sabe que nós os enganamos
Et j'suis pourri dans l'âme
E estou podre na alma
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Há menos sol lá embaixo (lá embaixo)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tenho minhas mãos na arma (na arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Há policiais no prédio (no prédio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Está ta-a-rde, na minha ca-a-deira
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
É a ba-a-se, você sabe que nós os enganamos
Et j'suis pourri dans l'âme
E estou podre na alma
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
Fiquei preso no prédio a minha vida toda (toda a minha vida)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
Muito teimoso, sofri muito, mas sem um grito (sem reclamar)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
Pensei até perder meus cabelos a noite toda (toda a noite)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
Sem brunch, estou no campo ao meio-dia
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
Fiz sozinho, você pode perguntar ao meu banqueiro
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
Conheço caras que colocaram as maiores (?)
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
Estou ainda mais determinado do que anteontem
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
E às vezes, derramo lágrimas antes de rezar (rezar)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
E me faço perguntas (perguntas, perguntas)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
Estou em várias missões (missões, missões)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
Não tenho tempo para me estabelecer (estabelecer)
Charbon toutes les saisons (saisons)
Carvão todas as estações (estações)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Querida, tenho muitos problemas
J'rêve de briser mes chaînes
Sonho em quebrar minhas correntes
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Não posso esta semana, mas, se eu a amo, eu a levo
Encore foncedé d'la veille
Ainda chapado do dia anterior
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Pego seu coração, eu o protejo
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confundo ódio e minha dor, então, para mim, é a mesma coisa
Et j'suis pourri dans l'âme
E estou podre na alma
Y a moins d'soleil en bas
Há menos sol lá embaixo
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tenho minhas mãos na arma (na arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Há policiais no prédio (no prédio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Está ta-a-rde, na minha ca-a-deira
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
É a ba-a-se, você sabe que nós os enganamos
Et j'suis pourri dans l'âme
E estou podre na alma
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
Há menos sol lá embaixo (sol)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tenho minhas mãos na arma (na arma)
Y a les condés dans l'bât'
Há policiais no prédio
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Está ta-a-rde, na minha ca-a-deira
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
É a ba-a-se, você sabe que nós os enganamos
Et j'suis pourri dans l'âme
E estou podre na alma
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Nada mais estranho, não sou dessas pessoas
J'suis pas d'ces envieux
Não sou desses invejosos
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Podre na alma, há menos sol lá embaixo
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
Tenho minhas mãos na arma, policiais no prédio
J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
I put the canister in my pocket, bro
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
It's always the same ones, bro (it's always the same ones)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
I'm gonna talk to you about problems (problems)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
It's about leaving the field for the tempo
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
On the field, sharks, not tiempo
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
I can't hear them anymore, I have to lock myself in the bendo
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
I'll make them pay full price (full price)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
I'll take you, my darling, if I love you too much (love you too much, love you too much)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
We have to get out of here (out of here, out of here)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
Leave the resin (resin, resin)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
I wasn't born for this (for this, for this)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
I have to leave far from here (from here, from here)
J'ai vesqui les schmitts
I dodged the cops
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
I dodged the heat but I have too many worries (problems)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
I'm in the saucer (saucer)
Mais j'suis trop pensif (pensif)
But I'm too thoughtful (thoughtful)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
My darling, I have too many problems
J'rêve de briser mes chaînes
I dream of breaking my chains
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
I can't this week but, if I love her, I'll take her
Encore foncedé d'la veille
Still high from yesterday
J'prends ton cœur, j'te le gaine
I take your heart, I sheath it
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
I confuse hate and my pain so, for me, it's the same
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
And I'm rotten in the soul (in the soul)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
There's less sun down here (down here)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
I have my paws on the weapon (on the weapon)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
There are cops in the building (in the building)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
It's la-a-ate, on my chai-ai-air
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
It's the ba-a-ase, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten in the soul
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
There's less sun down here (down here)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
I have my paws on the weapon (on the weapon)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
There are cops in the building (in the building)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
It's la-a-ate, on my chai-ai-air
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
It's the ba-a-ase, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten in the soul
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
I've been stuck in the building all my life (all my life)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
Too stubborn, I've suffered a lot but without a cry (without complaining)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
I thought about losing my hair all night (all night)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
No brunch, I'm on the field at noon
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
I made myself alone, you can ask my banker
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
I know guys who have put the biggest (?)
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
I'm even more determined than the day before yesterday
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
And sometimes, I shed tears before praying (praying)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
And I ask myself questions (questions, questions)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
I'm on several missions (missions, missions)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
I don't have time to settle down (settle down)
Charbon toutes les saisons (saisons)
Charcoal all seasons (seasons)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
My darling, I have too many problems
J'rêve de briser mes chaînes
I dream of breaking my chains
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
I can't this week but, if I love her, I'll take her
Encore foncedé d'la veille
Still high from yesterday
J'prends ton cœur, j'te le gaine
I take your heart, I sheath it
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
I confuse hate and my pain so, for me, it's the same
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten in the soul
Y a moins d'soleil en bas
There's less sun down here
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
I have my paws on the weapon (on the weapon)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
There are cops in the building (in the building)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
It's la-a-ate, on my chai-ai-air
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
It's the ba-a-ase, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten in the soul
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
There's less sun down here (less sun)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
I have my paws on the weapon (on the weapon)
Y a les condés dans l'bât'
There are cops in the building
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
It's la-a-ate, on my chai-ai-air
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
It's the ba-a-ase, you know we screw them
Et j'suis pourri dans l'âme
And I'm rotten in the soul
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Nothing strange anymore, I'm not one of those people
J'suis pas d'ces envieux
I'm not one of those envious ones
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Rotten in the soul, there's less sun down here
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
I have my paws on the weapon, cops in the building
J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
He metido la botella en mi bolsillo, tío
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
Siempre son los mismos, tío (siempre son los mismos)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
Voy a hablarte de los problemas profesionales (problemas profesionales)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
Se trata de dejar el campo para el ritmo
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
En el campo, hay tiburones, no tiempos
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
No puedo escucharlos más, tengo que encerrarme en el bendo
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
Les haré pagar el precio completo (precio completo)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
Te llevaré, mi amor, si te amo demasiado (te amo demasiado, te amo demasiado)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
Tenemos que salir de aquí (de aquí, de aquí)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
Dejar la resina (resina, resina)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
No nací para esto (para esto, para esto)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
Tengo que irme lejos de aquí (de aquí, de aquí)
J'ai vesqui les schmitts
He esquivado a los policías
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
He esquivado el problema pero tengo demasiados problemas (problemas)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
Estoy en la nave espacial (nave espacial)
Mais j'suis trop pensif (pensif)
Pero estoy demasiado pensativo (pensativo)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Mi amor, tengo demasiados problemas
J'rêve de briser mes chaînes
Sueño con romper mis cadenas
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
No podré esta semana pero, si la amo, la llevaré
Encore foncedé d'la veille
Todavía colocado desde ayer
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Tomo tu corazón, lo protejo
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confundo el odio y mi dolor, así que, para mí, es lo mismo
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
Y estoy podrido en el alma (en el alma)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Hay menos sol abajo (abajo)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tengo mis manos en el arma (en el arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Hay policías en el edificio (en el edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ta-a-rde, en mi si-ii-lla
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Es la ba-a-se, sabes que los engañamos
Et j'suis pourri dans l'âme
Y estoy podrido en el alma
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Hay menos sol abajo (abajo)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tengo mis manos en el arma (en el arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Hay policías en el edificio (en el edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ta-a-rde, en mi si-ii-lla
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Es la ba-a-se, sabes que los engañamos
Et j'suis pourri dans l'âme
Y estoy podrido en el alma
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
Me quedé atrapado en el edificio toda mi vida (toda mi vida)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
Demasiado terco, he sufrido mucho pero sin un grito (sin quejarme)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
He estado pensando hasta perder mi cabello toda la noche (toda la noche)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
No brunch, yo, estoy en el campo al mediodía
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
Me hice solo, puedes preguntarle a mi banquera
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
Conozco a tipos que han puesto las más grandes (?)
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
Estoy aún más decidido que anteayer
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
Y a veces, hago caer lágrimas antes de rezar (rezar)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
Y me hago preguntas (preguntas, preguntas)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
Estoy en varias misiones (misiones, misiones)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
No tengo tiempo para descansar (descansar)
Charbon toutes les saisons (saisons)
Trabajo duro todas las estaciones (estaciones)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Mi amor, tengo demasiados problemas
J'rêve de briser mes chaînes
Sueño con romper mis cadenas
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
No podré esta semana pero, si la amo, la llevaré
Encore foncedé d'la veille
Todavía colocado desde ayer
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Tomo tu corazón, lo protejo
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confundo el odio y mi dolor, así que, para mí, es lo mismo
Et j'suis pourri dans l'âme
Y estoy podrido en el alma
Y a moins d'soleil en bas
Hay menos sol abajo
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tengo mis manos en el arma (en el arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Hay policías en el edificio (en el edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ta-a-rde, en mi si-ii-lla
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Es la ba-a-se, sabes que los engañamos
Et j'suis pourri dans l'âme
Y estoy podrido en el alma
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
Hay menos sol abajo (de sol)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Tengo mis manos en el arma (en el arma)
Y a les condés dans l'bât'
Hay policías en el edificio
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ta-a-rde, en mi si-ii-lla
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Es la ba-a-se, sabes que los engañamos
Et j'suis pourri dans l'âme
Y estoy podrido en el alma
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Nada más extraño, no soy de esas personas
J'suis pas d'ces envieux
No soy de esos envidiosos
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Podrido en el alma, hay menos sol abajo
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
Tengo mis manos en el arma, policías en el edificio
J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
Ich habe die Flasche in meine Tasche gesteckt, Mann
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
Es sind immer die gleichen, Mann (es sind immer die gleichen)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
Ich werde dir von den Problemen erzählen (Probleme)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
Es geht darum, das Feld für das Tempo zu verlassen
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
Auf dem Feld, Haie, keine Zeit
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
Ich kann sie nicht mehr hören, ich muss mich im Bendo einschließen
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
Ich werde sie voll bezahlen lassen (voll)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
Ich werde dich, meine Liebe, mitnehmen, wenn ich dich zu sehr liebe (liebe dich zu sehr, liebe dich zu sehr)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
Wir müssen von hier weg (von hier, von hier)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
Wir lassen das Harz zurück (Harz, Harz)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
Ich bin nicht dafür geboren (dafür, dafür)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
Ich muss weit weg von hier gehen (von hier, von hier)
J'ai vesqui les schmitts
Ich habe die Polizisten vermieden
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
Ich habe den Ärger vermieden, aber ich habe zu viele Sorgen (Probleme)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
Ich bin im UFO (UFO)
Mais j'suis trop pensif (pensif)
Aber ich bin zu nachdenklich (nachdenklich)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Meine Liebe, ich habe zu viele Probleme
J'rêve de briser mes chaînes
Ich träume davon, meine Ketten zu brechen
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Ich kann es diese Woche nicht, aber wenn ich sie liebe, nehme ich sie mit
Encore foncedé d'la veille
Noch verkatert vom Vortag
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Ich nehme dein Herz, ich schütze es
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Ich verwechsle Hass und meinen Schmerz, also ist es für mich das Gleiche
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
Und ich bin in der Seele verfault (in der Seele)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Es gibt weniger Sonne unten (unten)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ich habe meine Pfoten auf der Waffe (auf der Waffe)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Es gibt Polizisten im Gebäude (im Gebäude)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ist spä-a-at, auf meinem Stu-u-uhl
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Das ist die Ba-a-asis, du weißt, dass wir sie verarschen
Et j'suis pourri dans l'âme
Und ich bin in der Seele verfault
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
Es gibt weniger Sonne unten (unten)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ich habe meine Pfoten auf der Waffe (auf der Waffe)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Es gibt Polizisten im Gebäude (im Gebäude)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ist spä-a-at, auf meinem Stu-u-uhl
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Das ist die Ba-a-asis, du weißt, dass wir sie verarschen
Et j'suis pourri dans l'âme
Und ich bin in der Seele verfault
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
Ich bin mein ganzes Leben lang im Gebäude stecken geblieben (mein ganzes Leben)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
Zu stur, ich habe zu viel gelitten, aber ohne einen Schrei (ohne zu klagen)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
Ich habe die ganze Nacht über nachgedacht, bis ich meine Haare verloren habe (die ganze Nacht)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
Kein Brunch, ich bin mittags auf dem Feld
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
Ich habe es alleine geschafft, du kannst meine Bankerin fragen
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
Ich kenne Leute, die die größten (?) haben
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
Ich bin noch entschlossener als vorgestern
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
Und manchmal lasse ich Tränen fallen, bevor ich bete (beten)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
Und ich stelle Fragen (Fragen, Fragen)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
Ich bin in mehreren Missionen (Missionen, Missionen)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
Ich habe keine Zeit, mich hinzusetzen (sich hinsetzen)
Charbon toutes les saisons (saisons)
Kohle in allen Jahreszeiten (Jahreszeiten)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Meine Liebe, ich habe zu viele Probleme
J'rêve de briser mes chaînes
Ich träume davon, meine Ketten zu brechen
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Ich kann es diese Woche nicht, aber wenn ich sie liebe, nehme ich sie mit
Encore foncedé d'la veille
Noch verkatert vom Vortag
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Ich nehme dein Herz, ich schütze es
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Ich verwechsle Hass und meinen Schmerz, also ist es für mich das Gleiche
Et j'suis pourri dans l'âme
Und ich bin in der Seele verfault
Y a moins d'soleil en bas
Es gibt weniger Sonne unten
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ich habe meine Pfoten auf der Waffe (auf der Waffe)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Es gibt Polizisten im Gebäude (im Gebäude)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ist spä-a-at, auf meinem Stu-u-uhl
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Das ist die Ba-a-asis, du weißt, dass wir sie verarschen
Et j'suis pourri dans l'âme
Und ich bin in der Seele verfault
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
Es gibt weniger Sonne unten (Sonne)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ich habe meine Pfoten auf der Waffe (auf der Waffe)
Y a les condés dans l'bât'
Es gibt Polizisten im Gebäude
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
Es ist spä-a-at, auf meinem Stu-u-uhl
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
Das ist die Ba-a-asis, du weißt, dass wir sie verarschen
Et j'suis pourri dans l'âme
Und ich bin in der Seele verfault
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Nichts ist mehr seltsam, ich bin nicht von diesen Leuten
J'suis pas d'ces envieux
Ich bin nicht von diesen Neidern
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Verfault in der Seele, es gibt weniger Sonne unten
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
Ich habe meine Pfoten auf der Waffe, Polizisten im Gebäude
J'ai mis la bonbonne dans ma poche, gros
Ho messo la bombola in tasca, grosso
C'est toujours les mêmes, gros (c'est toujours les mêmes)
Sono sempre gli stessi, grosso (sono sempre gli stessi)
J'vais t'parler des blèmes-pro (blèmes-pro)
Ti parlerò dei problemi-pro (problemi-pro)
Il s'agit d'quitter l'terrain pour l'tempo
Si tratta di lasciare il campo per il tempo
Sur l'terrain, des requins, pas des tiempo
Sul campo, squali, non tempo
J'peux plus les entendre faut qu'j'm'enferme dans l'bendo
Non posso più sentirli, devo chiudermi nel bendo
J'les f'rai payer plein pot (plein pot)
Li farò pagare a caro prezzo (a caro prezzo)
J't'emmènerai ma chérie si je t'aime trop (t'aime trop, t'aime trop)
Ti porterò con me, mia cara, se ti amo troppo (ti amo troppo, ti amo troppo)
Faut qu'on s'casse de là (de là, de là)
Dobbiamo andarcene da qui (da qui, da qui)
Qu'on laisse la résine (résine, résine)
Lasciamo la resina (resina, resina)
J'suis pas né pour ça (pour ça, pour ça)
Non sono nato per questo (per questo, per questo)
Faut qu'j'parte loin d'ici (d'ici, d'ici)
Devo andare lontano da qui (da qui, da qui)
J'ai vesqui les schmitts
Ho evitato gli schmitts
J'ai vesqui le chtar mais j'ai trop d'soucis (problèmes)
Ho evitato il chtar ma ho troppi problemi (problemi)
J'suis dans la soucoupe (soucoupe)
Sono nella navicella (navicella)
Mais j'suis trop pensif (pensif)
Ma sono troppo pensieroso (pensieroso)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Mia cara, ho troppi problemi
J'rêve de briser mes chaînes
Sogno di spezzare le mie catene
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Non posso farlo questa settimana ma, se l'amo, la porto con me
Encore foncedé d'la veille
Ancora ubriaco dalla sera prima
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Prendo il tuo cuore, lo rivesto
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confondo odio e dolore quindi, per me, è la stessa cosa
Et j'suis pourri dans l'âme (dans l'âme)
E sono marcio nell'anima (nell'anima)
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
C'è meno sole in basso (in basso)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ho le mie mani sull'arma (sull'arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Ci sono i poliziotti nell'edificio (nell'edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
È ta-a-ardi, sulla mia se-ee-dia
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
È la ba-a-ase, sai che li ba-ai-iamo
Et j'suis pourri dans l'âme
E sono marcio nell'anima
Y a moins d'soleil en bas (en bas)
C'è meno sole in basso (in basso)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ho le mie mani sull'arma (sull'arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Ci sono i poliziotti nell'edificio (nell'edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
È ta-a-ardi, sulla mia se-ee-dia
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
È la ba-a-ase, sai che li ba-ai-iamo
Et j'suis pourri dans l'âme
E sono marcio nell'anima
J'suis resté bloqué dans l'bât' toute ma vie (toute ma life)
Sono rimasto bloccato nell'edificio tutta la mia vita (tutta la mia vita)
Trop têtu, j'ai trop souffert mais sans un cri (sans me plaindre)
Troppo testardo, ho sofferto troppo ma senza un grido (senza lamentarmi)
J'ai cogité à perdre mes cheveux toute la nuit (toute la night)
Ho pensato fino a perdere i capelli tutta la notte (tutta la notte)
Pas de brunch, moi, j'suis sur l'terrain à midi
Niente brunch, io, sono sul campo a mezzogiorno
J'me suis fait seul, tu peux d'mander à ma banquière
Mi sono fatto da solo, puoi chiedere alla mia banchiera
J'connais des mecs qui ont mis les plus grosses (?)
Conosco ragazzi che hanno messo le più grosse (?)
J'suis encore plus déterminé qu'avant-hier
Sono ancora più determinato di prima
Et des fois, j'fais tomber des larmes avant d'prier (d'prier)
E a volte, faccio cadere le lacrime prima di pregare (di pregare)
Et j'me pose des questions (questions, questions)
E mi pongo delle domande (domande, domande)
J'suis dans plusieurs missions (missions, missions)
Sono in diverse missioni (missioni, missioni)
J'ai pas l'temps d'me poser (poser)
Non ho tempo di fermarmi (fermarmi)
Charbon toutes les saisons (saisons)
Carbone in tutte le stagioni (stagioni)
Ma chérie, j'ai trop d'problèmes
Mia cara, ho troppi problemi
J'rêve de briser mes chaînes
Sogno di spezzare le mie catene
J'pourrai pas cette semaine mais, si j'l'aime, je l'emmène
Non posso farlo questa settimana ma, se l'amo, la porto con me
Encore foncedé d'la veille
Ancora ubriaco dalla sera prima
J'prends ton cœur, j'te le gaine
Prendo il tuo cuore, lo rivesto
J'confonds haine et ma peine donc, pour moi, c'est la même
Confondo odio e dolore quindi, per me, è la stessa cosa
Et j'suis pourri dans l'âme
E sono marcio nell'anima
Y a moins d'soleil en bas
C'è meno sole in basso
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ho le mie mani sull'arma (sull'arma)
Y a les condés dans l'bât' (dans l'bât')
Ci sono i poliziotti nell'edificio (nell'edificio)
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
È ta-a-ardi, sulla mia se-ee-dia
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
È la ba-a-ase, sai che li ba-ai-iamo
Et j'suis pourri dans l'âme
E sono marcio nell'anima
Y a moins d'soleil en bas (de soleil)
C'è meno sole in basso (meno sole)
Y a mes paluches sur l'arme (sur l'arme)
Ho le mie mani sull'arma (sull'arma)
Y a les condés dans l'bât'
Ci sono i poliziotti nell'edificio
Il est ta-a-ard, sur ma chai-ai-aise
È ta-a-ardi, sulla mia se-ee-dia
C'est la ba-a-ase, tu sais qu'on les bai-ai-aise
È la ba-a-ase, sai che li ba-ai-iamo
Et j'suis pourri dans l'âme
E sono marcio nell'anima
Plus rien d'étrange, j'suis pas d'ces gens
Niente di strano, non sono di quelle persone
J'suis pas d'ces envieux
Non sono di quelli invidiosi
Pourri dans l'âme, y a moins d'soleil en bas
Marcio nell'anima, c'è meno sole in basso
Y a mes paluches sur l'arme, condés dans l'bât'
Ho le mie mani sull'arma, poliziotti nell'edificio

Curiosités sur la chanson Pourri dans l'âme de Moha MMZ

Quand la chanson “Pourri dans l'âme” a-t-elle été lancée par Moha MMZ?
La chanson Pourri dans l'âme a été lancée en 2021, sur l’album “Pourri dans l'âme”.
Qui a composé la chanson “Pourri dans l'âme” de Moha MMZ?
La chanson “Pourri dans l'âme” de Moha MMZ a été composée par Mohamed Lakmale.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Moha MMZ

Autres artistes de Trap