Deus e o Mundo

Elan, Bruno Sucesso, Marcello Henrique, Rodrigo Elionai Dos Reis

Paroles Traduction

Vamo que vamo (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
Não sou baú pra guardar segredo

Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
Implorou de joelhos pra não te difamar
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar

Não pensou em mim, não pensou na gente
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado

Só vou contar pra duas pessoas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo

Só vou contar pra duas pessoas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo

Oh sofrência, moleque
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
Não vamo, vamos guardar pra nós

Implorou de joelhos pra não te difamar
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar

Não pensou em mim, não pensou na gente
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)

Só vou contar pra duas pessoas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo

Só vou contar pra duas pessoas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo

Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo

Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão

Vamo que vamo (Murilo)
Allons-y (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
Vas-tu dire à quelqu'un qu'elle ne vaut rien ?
Não sou baú pra guardar segredo
Je ne suis pas un coffre pour garder des secrets
Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
Tu me demandes de ne pas divulguer
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
À la famille et aux amis la vraie raison de notre rupture
Implorou de joelhos pra não te difamar
Tu as imploré à genoux pour que je ne te diffame pas
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Mais au moment de l'indécence, tu n'as pas pris le temps de réfléchir
Não pensou em mim, não pensou na gente
Tu n'as pas pensé à moi, tu n'as pas pensé à nous
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Tu as attendu que je découvre pour dire que tu regrettes
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado
D'accord, tu peux compter sur moi pour souffrir en silence
Só vou contar pra duas pessoas
Je ne vais le dire qu'à deux personnes
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que tu m'as trompé et que ton amour est de mauvaise qualité
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
À Dieu et au monde, à Dieu et au monde
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Seul Dieu et le monde sauront tout
Só vou contar pra duas pessoas
Je ne vais le dire qu'à deux personnes
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
Que tu m'as trompé et que ton amour est de mauvaise qualité (à qui)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
À Dieu et au monde, à Dieu et au monde
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Seul Dieu et le monde sauront tout
Oh sofrência, moleque
Oh souffrance, gamin
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
Tu peux compter sur moi pour ne le dire qu'à Dieu et au monde
Não vamo, vamos guardar pra nós
On ne va pas, on va le garder pour nous
Implorou de joelhos pra não te difamar
Tu as imploré à genoux pour que je ne te diffame pas
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Mais au moment de l'indécence, tu n'as pas pris le temps de réfléchir
Não pensou em mim, não pensou na gente
Tu n'as pas pensé à moi, tu n'as pas pensé à nous
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Tu as attendu que je découvre pour dire que tu regrettes
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)
D'accord, tu peux compter sur moi pour souffrir en silence (va)
Só vou contar pra duas pessoas
Je ne vais le dire qu'à deux personnes
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que tu m'as trompé et que ton amour est de mauvaise qualité
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
À Dieu et au monde, à Dieu et au monde
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Seul Dieu et le monde sauront tout
Só vou contar pra duas pessoas
Je ne vais le dire qu'à deux personnes
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que tu m'as trompé et que ton amour est de mauvaise qualité
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
À Dieu et au monde, à Dieu et au monde
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Seul Dieu et le monde sauront tout
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
À Dieu et au monde, à Dieu et au monde
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Seul Dieu et le monde sauront tout
Murilo Huff
Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão
Cristiano, on est ensemble mon frère
Vamo que vamo (Murilo)
Let's go (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
Are you going to tell someone that she's not worth anything?
Não sou baú pra guardar segredo
I'm not a chest to keep secrets
Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
You're asking me not to disclose
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
To family and friends the real reason we broke up
Implorou de joelhos pra não te difamar
You begged on your knees for me not to defame you
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
But when it came to shamelessness, you didn't stop to think
Não pensou em mim, não pensou na gente
You didn't think about me, you didn't think about us
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
You waited for me to find out to say you regret it
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado
Agreed, you can leave it, I'll suffer in silence
Só vou contar pra duas pessoas
I'm only going to tell two people
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
That you cheated on me, that your love is worthless
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
To God and the world, to God and the world
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Only God and the world will know everything
Só vou contar pra duas pessoas
I'm only going to tell two people
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
That you cheated on me, that your love is worthless (to whom)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
To God and the world, to God and the world
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Only God and the world will know everything
Oh sofrência, moleque
Oh suffering, kid
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
You can leave it, I'm only going to tell God and the world
Não vamo, vamos guardar pra nós
We're not going to, let's keep it to ourselves
Implorou de joelhos pra não te difamar
You begged on your knees for me not to defame you
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
But when it came to shamelessness, you didn't stop to think
Não pensou em mim, não pensou na gente
You didn't think about me, you didn't think about us
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
You waited for me to find out to say you regret it
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)
Agreed, you can leave it, I'll suffer in silence (go)
Só vou contar pra duas pessoas
I'm only going to tell two people
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
That you cheated on me, that your love is worthless
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
To God and the world, to God and the world
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Only God and the world will know everything
Só vou contar pra duas pessoas
I'm only going to tell two people
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
That you cheated on me, that your love is worthless
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
To God and the world, to God and the world
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Only God and the world will know everything
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
To God and the world, to God and the world
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Only God and the world will know everything
Murilo Huff
Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão
Cristiano, we're together my brother
Vamo que vamo (Murilo)
Vamo que vamo (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
¿Vas a contarle a alguien que ella no vale nada?
Não sou baú pra guardar segredo
No soy un baúl para guardar secretos
Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
Me estás pidiendo que no lo divulgue
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
A la familia y amigos el verdadero motivo de nuestra ruptura
Implorou de joelhos pra não te difamar
Imploraste de rodillas para que no te difamara
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Pero en el momento de la desvergüenza no te detuviste a pensar
Não pensou em mim, não pensou na gente
No pensaste en mí, no pensaste en nosotros
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Esperaste a que yo descubriera para decir que te arrepientes
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado
De acuerdo, puedes dejar que sufra en silencio
Só vou contar pra duas pessoas
Solo le contaré a dos personas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que me traicionaste, que tu amor es de vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Para Dios y el mundo, para Dios y el mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dios y el mundo sabrán todo
Só vou contar pra duas pessoas
Solo le contaré a dos personas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
Que me traicionaste, que tu amor es de vagabundo (para quién)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Para Dios y el mundo, para Dios y el mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dios y el mundo sabrán todo
Oh sofrência, moleque
Oh sufrimiento, chico
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
Puedes dejar que solo le cuente a Dios y al mundo
Não vamo, vamos guardar pra nós
No vamos, vamos a guardarlo para nosotros
Implorou de joelhos pra não te difamar
Imploraste de rodillas para que no te difamara
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Pero en el momento de la desvergüenza no te detuviste a pensar
Não pensou em mim, não pensou na gente
No pensaste en mí, no pensaste en nosotros
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Esperaste a que yo descubriera para decir que te arrepientes
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)
De acuerdo, puedes dejar que sufra en silencio (va)
Só vou contar pra duas pessoas
Solo le contaré a dos personas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que me traicionaste, que tu amor es de vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Para Dios y el mundo, para Dios y el mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dios y el mundo sabrán todo
Só vou contar pra duas pessoas
Solo le contaré a dos personas
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Que me traicionaste, que tu amor es de vagabundo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Para Dios y el mundo, para Dios y el mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dios y el mundo sabrán todo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Para Dios y el mundo, para Dios y el mundo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dios y el mundo sabrán todo
Murilo Huff
Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão
Cristiano, estamos juntos mi hermano
Vamo que vamo (Murilo)
Vamo que vamo (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
Wirst du jemandem erzählen, dass sie nichts wert ist?
Não sou baú pra guardar segredo
Ich bin keine Truhe, um Geheimnisse zu bewahren
Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
Du bittest mich, es nicht zu verbreiten
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
Für Familie und Freunde den wahren Grund, warum wir uns getrennt haben
Implorou de joelhos pra não te difamar
Du hast auf Knien gebeten, dich nicht zu diffamieren
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Aber in der Schamlosigkeit hast du nicht nachgedacht
Não pensou em mim, não pensou na gente
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an uns gedacht
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Du hast gewartet, bis ich es herausfand, um zu sagen, dass du es bereust
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado
Abgemacht, ich werde still leiden
Só vou contar pra duas pessoas
Ich werde es nur zwei Personen erzählen
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Dass du mich betrogen hast, dass deine Liebe ein Vagabund ist
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Für Gott und die Welt, für Gott und die Welt
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Nur Gott und die Welt werden alles wissen
Só vou contar pra duas pessoas
Ich werde es nur zwei Personen erzählen
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
Dass du mich betrogen hast, dass deine Liebe ein Vagabund ist (für wen)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Für Gott und die Welt, für Gott und die Welt
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Nur Gott und die Welt werden alles wissen
Oh sofrência, moleque
Oh Leiden, Junge
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
Ich werde es nur Gott und der Welt erzählen
Não vamo, vamos guardar pra nós
Wir werden es nicht tun, wir werden es für uns behalten
Implorou de joelhos pra não te difamar
Du hast auf Knien gebeten, dich nicht zu diffamieren
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Aber in der Schamlosigkeit hast du nicht nachgedacht
Não pensou em mim, não pensou na gente
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an uns gedacht
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Du hast gewartet, bis ich es herausfand, um zu sagen, dass du es bereust
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)
Abgemacht, ich werde still leiden (geht)
Só vou contar pra duas pessoas
Ich werde es nur zwei Personen erzählen
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Dass du mich betrogen hast, dass deine Liebe ein Vagabund ist
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Für Gott und die Welt, für Gott und die Welt
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Nur Gott und die Welt werden alles wissen
Só vou contar pra duas pessoas
Ich werde es nur zwei Personen erzählen
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Dass du mich betrogen hast, dass deine Liebe ein Vagabund ist
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Für Gott und die Welt, für Gott und die Welt
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Nur Gott und die Welt werden alles wissen
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
Für Gott und die Welt, für Gott und die Welt
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Nur Gott und die Welt werden alles wissen
Murilo Huff
Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão
Cristiano, wir sind zusammen, mein Bruder
Vamo que vamo (Murilo)
Andiamo che andiamo (Murilo)
Você vai contar pra alguém que ela não vale nada?
Stai per dire a qualcuno che lei non vale nulla?
Não sou baú pra guardar segredo
Non sono un baule per custodire segreti
Você 'tá me pedindo pra eu não divulgar
Mi stai chiedendo di non divulgare
Pra família e amigos o real motivo da gente largar
Alla famiglia e agli amici il vero motivo per cui ci siamo lasciati
Implorou de joelhos pra não te difamar
Hai implorato in ginocchio di non diffamarti
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Ma quando è arrivato il momento della vergogna non hai pensato
Não pensou em mim, não pensou na gente
Non hai pensato a me, non hai pensato a noi
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Hai aspettato che scoprisse per dire che ti pentivi
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado
D'accordo, posso soffrire in silenzio
Só vou contar pra duas pessoas
Racconterò solo a due persone
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Che mi hai tradito e che il tuo amore è vagabondo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
A Dio e al mondo, a Dio e al mondo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dio e il mondo sapranno tutto
Só vou contar pra duas pessoas
Racconterò solo a due persone
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo (pra quem)
Che mi hai tradito e che il tuo amore è vagabondo (a chi)
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
A Dio e al mondo, a Dio e al mondo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dio e il mondo sapranno tutto
Oh sofrência, moleque
Oh sofferenza, ragazzo
Pode deixar que eu só vou contar pra deus e o mundo
Posso solo raccontare a Dio e al mondo
Não vamo, vamos guardar pra nós
Non andiamo, teniamolo per noi
Implorou de joelhos pra não te difamar
Hai implorato in ginocchio di non diffamarti
Mas na hora da pouca vergonha você não parou pra pensar
Ma quando è arrivato il momento della vergogna non hai pensato
Não pensou em mim, não pensou na gente
Non hai pensato a me, non hai pensato a noi
Esperou eu descobrir pra dizer que se arrepende
Hai aspettato che scoprisse per dire che ti pentivi
Combinado, pode deixar que eu vou sofrer calado (vai)
D'accordo, posso soffrire in silenzio (vai)
Só vou contar pra duas pessoas
Racconterò solo a due persone
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Che mi hai tradito e che il tuo amore è vagabondo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
A Dio e al mondo, a Dio e al mondo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dio e il mondo sapranno tutto
Só vou contar pra duas pessoas
Racconterò solo a due persone
Que 'cê me traiu que seu amor é vagabundo
Che mi hai tradito e che il tuo amore è vagabondo
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
A Dio e al mondo, a Dio e al mondo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dio e il mondo sapranno tutto
Pra deus e o mundo, pra deus e o mundo
A Dio e al mondo, a Dio e al mondo
Só deus e o mundo vai saber de tudo
Solo Dio e il mondo sapranno tutto
Murilo Huff
Murilo Huff
Cristiano, 'tamo junto meu irmão
Cristiano, siamo insieme fratello

Curiosités sur la chanson Deus e o Mundo de Murilo Huff

Qui a composé la chanson “Deus e o Mundo” de Murilo Huff?
La chanson “Deus e o Mundo” de Murilo Huff a été composée par Elan, Bruno Sucesso, Marcello Henrique, Rodrigo Elionai Dos Reis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Murilo Huff

Autres artistes de Sertanejo