Heaven Help Us [B-Side]

BOB BRYAR, FRANK IERO, GERARD WAY, MICHAEL WAY, RAY TORO

Paroles Traduction

Hear the sound
The angels come screaming
Down your voice
I hear you've been bleeding

Make your choice
They say you've been pleading
Someone save us

Heaven help us now
Come crashing down
We'll hear the sound
As you're falling down

I'm at this old hotel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Or screaming or waiting for the man to call
And maybe all of the above
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
While spitting out the blood and screaming
Someone save us

Heaven help us now
Come crashing down
We'll hear the sound
As you're falling down

And will you pray for me?
Or make a saint of me?
And will you lay for me?
Or make saint?

'Cause I'll give you all the nails you need
Cover me in gasoline
Wipe away those tears of blood again
And the punchline to the joke is asking
Someone save us

Heaven help us now
Come crashing down
We'll hear the sound
As you fall

And would you pray for me?
(You don't know a thing about my sins)
(How the misery begins)
Or make a saint of me?
(You don't know)
(So I'm burning, I'm burning)
And will you lay for me?
(You don't know a thing about my sins)
(How the misery begins)
Or make a saint?
(You don't know)
('Cause I'm burning, I'm burning)

'Cause I'll give you all the nails you need
(I'm burning, I'm burning again)
Cover me in gasoline again

Hear the sound
Entends le son
The angels come screaming
Les anges viennent hurler
Down your voice
Descends ta voix
I hear you've been bleeding
J'entends que tu as saigné
Make your choice
Fais ton choix
They say you've been pleading
Ils disent que tu as supplié
Someone save us
Quelqu'un nous sauve
Heaven help us now
Que le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Viens s'écraser
We'll hear the sound
Nous entendrons le son
As you're falling down
Alors que tu tombes
I'm at this old hotel
Je suis dans ce vieil hôtel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Mais je ne peux pas dire si j'ai respiré ou dormi
Or screaming or waiting for the man to call
Ou crié ou attendu que l'homme appelle
And maybe all of the above
Et peut-être tout ce qui précède
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Car surtout, j'ai été étalé sur ces marches de cathédrale
While spitting out the blood and screaming
Tout en crachant le sang et en criant
Someone save us
Quelqu'un nous sauve
Heaven help us now
Que le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Viens s'écraser
We'll hear the sound
Nous entendrons le son
As you're falling down
Alors que tu tombes
And will you pray for me?
Et prieras-tu pour moi ?
Or make a saint of me?
Ou feras-tu de moi un saint ?
And will you lay for me?
Et te coucheras-tu pour moi ?
Or make saint?
Ou feras-tu un saint ?
'Cause I'll give you all the nails you need
Car je te donnerai tous les clous dont tu as besoin
Cover me in gasoline
Recouvre-moi d'essence
Wipe away those tears of blood again
Essuie encore ces larmes de sang
And the punchline to the joke is asking
Et la chute de la blague demande
Someone save us
Quelqu'un nous sauve
Heaven help us now
Que le ciel nous aide maintenant
Come crashing down
Viens s'écraser
We'll hear the sound
Nous entendrons le son
As you fall
Alors que tu tombes
And would you pray for me?
Et prieras-tu pour moi ?
(You don't know a thing about my sins)
(Tu ne sais rien de mes péchés)
(How the misery begins)
(Comment la misère commence)
Or make a saint of me?
Ou feras-tu de moi un saint ?
(You don't know)
(Tu ne sais pas)
(So I'm burning, I'm burning)
(Donc je brûle, je brûle)
And will you lay for me?
Et te coucheras-tu pour moi ?
(You don't know a thing about my sins)
(Tu ne sais rien de mes péchés)
(How the misery begins)
(Comment la misère commence)
Or make a saint?
Ou feras-tu un saint ?
(You don't know)
(Tu ne sais pas)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Car je brûle, je brûle)
'Cause I'll give you all the nails you need
Car je te donnerai tous les clous dont tu as besoin
(I'm burning, I'm burning again)
(Je brûle, je brûle encore)
Cover me in gasoline again
Recouvre-moi d'essence encore une fois
Hear the sound
Ouça o som
The angels come screaming
Os anjos vêm gritando
Down your voice
Abaixe sua voz
I hear you've been bleeding
Ouço dizer que você tem sangrado
Make your choice
Faça sua escolha
They say you've been pleading
Dizem que você tem implorado
Someone save us
Alguém nos salve
Heaven help us now
Céu nos ajude agora
Come crashing down
Venha desabar
We'll hear the sound
Ouviremos o som
As you're falling down
Enquanto você está caindo
I'm at this old hotel
Estou neste velho hotel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Mas não consigo dizer se estive respirando ou dormindo
Or screaming or waiting for the man to call
Ou gritando ou esperando o homem ligar
And maybe all of the above
E talvez tudo acima
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Porque principalmente eu estive esparramado nestes degraus da catedral
While spitting out the blood and screaming
Enquanto cuspia o sangue e gritava
Someone save us
Alguém nos salve
Heaven help us now
Céu nos ajude agora
Come crashing down
Venha desabar
We'll hear the sound
Ouviremos o som
As you're falling down
Enquanto você está caindo
And will you pray for me?
E você vai rezar por mim?
Or make a saint of me?
Ou me fazer um santo?
And will you lay for me?
E você vai se deitar por mim?
Or make saint?
Ou me fazer santo?
'Cause I'll give you all the nails you need
Porque eu te darei todos os pregos que você precisa
Cover me in gasoline
Me cubra com gasolina
Wipe away those tears of blood again
Limpe essas lágrimas de sangue novamente
And the punchline to the joke is asking
E a piada é pedir
Someone save us
Alguém nos salve
Heaven help us now
Céu nos ajude agora
Come crashing down
Venha desabar
We'll hear the sound
Ouviremos o som
As you fall
Enquanto você cai
And would you pray for me?
E você rezaria por mim?
(You don't know a thing about my sins)
(Você não sabe nada sobre meus pecados)
(How the misery begins)
(Como a miséria começa)
Or make a saint of me?
Ou me faria um santo?
(You don't know)
(Você não sabe)
(So I'm burning, I'm burning)
(Então estou queimando, estou queimando)
And will you lay for me?
E você se deitaria por mim?
(You don't know a thing about my sins)
(Você não sabe nada sobre meus pecados)
(How the misery begins)
(Como a miséria começa)
Or make a saint?
Ou me faria um santo?
(You don't know)
(Você não sabe)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Porque estou queimando, estou queimando)
'Cause I'll give you all the nails you need
Porque eu te darei todos os pregos que você precisa
(I'm burning, I'm burning again)
(Estou queimando, estou queimando novamente)
Cover me in gasoline again
Me cubra com gasolina novamente
Hear the sound
Escucha el sonido
The angels come screaming
Los ángeles vienen gritando
Down your voice
Baja tu voz
I hear you've been bleeding
Oigo que has estado sangrando
Make your choice
Haz tu elección
They say you've been pleading
Dicen que has estado suplicando
Someone save us
Alguien sálvanos
Heaven help us now
El cielo nos ayude ahora
Come crashing down
Ven estrellándote
We'll hear the sound
Escucharemos el sonido
As you're falling down
Mientras caes
I'm at this old hotel
Estoy en este viejo hotel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Pero no puedo decir si he estado respirando o durmiendo
Or screaming or waiting for the man to call
O gritando o esperando que el hombre llame
And maybe all of the above
Y quizás todo lo anterior
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Porque principalmente he estado tendido en estos escalones de la catedral
While spitting out the blood and screaming
Mientras escupo la sangre y grito
Someone save us
Alguien sálvanos
Heaven help us now
El cielo nos ayude ahora
Come crashing down
Ven estrellándote
We'll hear the sound
Escucharemos el sonido
As you're falling down
Mientras caes
And will you pray for me?
¿Y rezarás por mí?
Or make a saint of me?
¿O me harás un santo?
And will you lay for me?
¿Y te acostarás por mí?
Or make saint?
¿O me harás santo?
'Cause I'll give you all the nails you need
Porque te daré todos los clavos que necesitas
Cover me in gasoline
Cúbreme de gasolina
Wipe away those tears of blood again
Limpia esas lágrimas de sangre de nuevo
And the punchline to the joke is asking
Y la gracia del chiste es preguntar
Someone save us
Alguien sálvanos
Heaven help us now
El cielo nos ayude ahora
Come crashing down
Ven estrellándote
We'll hear the sound
Escucharemos el sonido
As you fall
Mientras caes
And would you pray for me?
¿Y rezarías por mí?
(You don't know a thing about my sins)
(No sabes nada sobre mis pecados)
(How the misery begins)
(Cómo comienza la miseria)
Or make a saint of me?
¿O me harías un santo?
(You don't know)
(No sabes)
(So I'm burning, I'm burning)
(Así que estoy ardiendo, estoy ardiendo)
And will you lay for me?
¿Y te acostarías por mí?
(You don't know a thing about my sins)
(No sabes nada sobre mis pecados)
(How the misery begins)
(Cómo comienza la miseria)
Or make a saint?
¿O me harías santo?
(You don't know)
(No sabes)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Porque estoy ardiendo, estoy ardiendo)
'Cause I'll give you all the nails you need
Porque te daré todos los clavos que necesitas
(I'm burning, I'm burning again)
(Estoy ardiendo, estoy ardiendo de nuevo)
Cover me in gasoline again
Cúbreme de gasolina de nuevo
Hear the sound
Hör den Klang
The angels come screaming
Die Engel kommen schreiend
Down your voice
Runter zu deiner Stimme
I hear you've been bleeding
Ich höre, du hast geblutet
Make your choice
Triff deine Wahl
They say you've been pleading
Sie sagen, du hast gefleht
Someone save us
Jemand rette uns
Heaven help us now
Himmel, hilf uns jetzt
Come crashing down
Komm heruntergestürzt
We'll hear the sound
Wir werden den Klang hören
As you're falling down
Während du fällst
I'm at this old hotel
Ich bin in diesem alten Hotel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Aber ich kann nicht sagen, ob ich geatmet oder geschlafen habe
Or screaming or waiting for the man to call
Oder geschrien oder auf den Anruf des Mannes gewartet habe
And maybe all of the above
Und vielleicht all das oben Genannte
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Denn meistens lag ich auf diesen Kathedralentreppen
While spitting out the blood and screaming
Während ich das Blut ausspucke und schreie
Someone save us
Jemand rette uns
Heaven help us now
Himmel, hilf uns jetzt
Come crashing down
Komm heruntergestürzt
We'll hear the sound
Wir werden den Klang hören
As you're falling down
Während du fällst
And will you pray for me?
Und wirst du für mich beten?
Or make a saint of me?
Oder machst du einen Heiligen aus mir?
And will you lay for me?
Und wirst du für mich liegen?
Or make saint?
Oder machst du einen Heiligen?
'Cause I'll give you all the nails you need
Denn ich gebe dir alle Nägel, die du brauchst
Cover me in gasoline
Bedecke mich mit Benzin
Wipe away those tears of blood again
Wische diese Tränen aus Blut wieder weg
And the punchline to the joke is asking
Und die Pointe des Witzes ist die Frage
Someone save us
Jemand rette uns
Heaven help us now
Himmel, hilf uns jetzt
Come crashing down
Komm heruntergestürzt
We'll hear the sound
Wir werden den Klang hören
As you fall
Während du fällst
And would you pray for me?
Und würdest du für mich beten?
(You don't know a thing about my sins)
(Du weißt nichts über meine Sünden)
(How the misery begins)
(Wie das Elend beginnt)
Or make a saint of me?
Oder machst du einen Heiligen aus mir?
(You don't know)
(Du weißt nicht)
(So I'm burning, I'm burning)
(Also brenne ich, ich brenne)
And will you lay for me?
Und wirst du für mich liegen?
(You don't know a thing about my sins)
(Du weißt nichts über meine Sünden)
(How the misery begins)
(Wie das Elend beginnt)
Or make a saint?
Oder machst du einen Heiligen?
(You don't know)
(Du weißt nicht)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Denn ich brenne, ich brenne)
'Cause I'll give you all the nails you need
Denn ich gebe dir alle Nägel, die du brauchst
(I'm burning, I'm burning again)
(Ich brenne, ich brenne wieder)
Cover me in gasoline again
Bedecke mich wieder mit Benzin
Hear the sound
Ascolta il suono
The angels come screaming
Gli angeli vengono urlando
Down your voice
Giù la tua voce
I hear you've been bleeding
Sento che hai sanguinato
Make your choice
Fai la tua scelta
They say you've been pleading
Dicono che hai supplicato
Someone save us
Qualcuno ci salvi
Heaven help us now
Il cielo ci aiuti ora
Come crashing down
Vieni a schiantarti
We'll hear the sound
Sentiremo il suono
As you're falling down
Mentre stai cadendo
I'm at this old hotel
Sono in questo vecchio hotel
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Ma non riesco a capire se ho respirato o dormito
Or screaming or waiting for the man to call
O urlato o aspettato che l'uomo chiami
And maybe all of the above
E forse tutto quanto sopra
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Perché per lo più sono stato disteso su questi gradini della cattedrale
While spitting out the blood and screaming
Mentre sputo il sangue e urlo
Someone save us
Qualcuno ci salvi
Heaven help us now
Il cielo ci aiuti ora
Come crashing down
Vieni a schiantarti
We'll hear the sound
Sentiremo il suono
As you're falling down
Mentre stai cadendo
And will you pray for me?
E pregherai per me?
Or make a saint of me?
O farai un santo di me?
And will you lay for me?
E ti stenderai per me?
Or make saint?
O farai un santo?
'Cause I'll give you all the nails you need
Perché ti darò tutti i chiodi di cui hai bisogno
Cover me in gasoline
Coprimi di benzina
Wipe away those tears of blood again
Asciuga di nuovo quelle lacrime di sangue
And the punchline to the joke is asking
E la battuta finale della barzelletta è chiedere
Someone save us
Qualcuno ci salvi
Heaven help us now
Il cielo ci aiuti ora
Come crashing down
Vieni a schiantarti
We'll hear the sound
Sentiremo il suono
As you fall
Mentre cadi
And would you pray for me?
E pregherai per me?
(You don't know a thing about my sins)
(Non sai nulla dei miei peccati)
(How the misery begins)
(Come inizia la miseria)
Or make a saint of me?
O farai un santo di me?
(You don't know)
(Non lo sai)
(So I'm burning, I'm burning)
(Quindi sto bruciando, sto bruciando)
And will you lay for me?
E ti stenderai per me?
(You don't know a thing about my sins)
(Non sai nulla dei miei peccati)
(How the misery begins)
(Come inizia la miseria)
Or make a saint?
O farai un santo?
(You don't know)
(Non lo sai)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Perché sto bruciando, sto bruciando)
'Cause I'll give you all the nails you need
Perché ti darò tutti i chiodi di cui hai bisogno
(I'm burning, I'm burning again)
(Sto bruciando, sto bruciando di nuovo)
Cover me in gasoline again
Coprimi di benzina di nuovo
Hear the sound
Dengarkan suara itu
The angels come screaming
Para malaikat datang berteriak
Down your voice
Di suaramu
I hear you've been bleeding
Aku dengar kau telah berdarah
Make your choice
Buatlah pilihanmu
They say you've been pleading
Mereka bilang kau telah memohon
Someone save us
Tolong selamatkan kami
Heaven help us now
Tuhan tolong kami sekarang
Come crashing down
Datanglah jatuh
We'll hear the sound
Kita akan mendengar suara itu
As you're falling down
Saat kau jatuh
I'm at this old hotel
Aku di hotel tua ini
But can't tell if I've been breathing or sleeping
Tapi tidak bisa tahu apakah aku telah bernapas atau tidur
Or screaming or waiting for the man to call
Atau berteriak atau menunggu orang itu menelepon
And maybe all of the above
Dan mungkin semua di atas
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
Karena kebanyakan aku tergeletak di tangga katedral ini
While spitting out the blood and screaming
Sambil meludahkan darah dan berteriak
Someone save us
Tolong selamatkan kami
Heaven help us now
Tuhan tolong kami sekarang
Come crashing down
Datanglah jatuh
We'll hear the sound
Kita akan mendengar suara itu
As you're falling down
Saat kau jatuh
And will you pray for me?
Dan akankah kau berdoa untukku?
Or make a saint of me?
Atau menjadikanku orang suci?
And will you lay for me?
Dan akankah kau berbaring untukku?
Or make saint?
Atau menjadikan orang suci?
'Cause I'll give you all the nails you need
Karena aku akan memberimu semua paku yang kau butuhkan
Cover me in gasoline
Lumuri aku dengan bensin
Wipe away those tears of blood again
Hapuslah lagi air mata darah itu
And the punchline to the joke is asking
Dan poin dari lelucon itu adalah meminta
Someone save us
Tolong selamatkan kami
Heaven help us now
Tuhan tolong kami sekarang
Come crashing down
Datanglah jatuh
We'll hear the sound
Kita akan mendengar suara itu
As you fall
Saat kau jatuh
And would you pray for me?
Dan akankah kau berdoa untukku?
(You don't know a thing about my sins)
(Kamu tidak tahu apa-apa tentang dosaku)
(How the misery begins)
(Bagaimana penderitaan itu dimulai)
Or make a saint of me?
Atau menjadikanku orang suci?
(You don't know)
(Kamu tidak tahu)
(So I'm burning, I'm burning)
(Jadi aku terbakar, aku terbakar)
And will you lay for me?
Dan akankah kau berbaring untukku?
(You don't know a thing about my sins)
(Kamu tidak tahu apa-apa tentang dosaku)
(How the misery begins)
(Bagaimana penderitaan itu dimulai)
Or make a saint?
Atau menjadikan orang suci?
(You don't know)
(Kamu tidak tahu)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(Karena aku terbakar, aku terbakar)
'Cause I'll give you all the nails you need
Karena aku akan memberimu semua paku yang kau butuhkan
(I'm burning, I'm burning again)
(Aku terbakar, aku terbakar lagi)
Cover me in gasoline again
Lumuri aku dengan bensin lagi
Hear the sound
ฟังเสียงนั้น
The angels come screaming
เหล่านางฟ้ามากรีดร้อง
Down your voice
ลงมาที่เสียงของคุณ
I hear you've been bleeding
ฉันได้ยินว่าคุณกำลังเลือดออก
Make your choice
ทำการเลือกของคุณ
They say you've been pleading
พวกเขาบอกว่าคุณได้ร้องขอ
Someone save us
ใครสักคนช่วยเราด้วย
Heaven help us now
ช่วยเราด้วย พระเจ้า
Come crashing down
มาพังทลายลงมา
We'll hear the sound
เราจะได้ยินเสียงนั้น
As you're falling down
ขณะที่คุณกำลังตกลงไป
I'm at this old hotel
ฉันอยู่ที่โรงแรมเก่านี้
But can't tell if I've been breathing or sleeping
แต่ไม่แน่ใจว่าฉันได้หายใจหรือนอนหลับ
Or screaming or waiting for the man to call
หรือกรีดร้องหรือรอให้ผู้ชายโทรมา
And maybe all of the above
และอาจจะเป็นทั้งหมดข้างต้น
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
เพราะส่วนใหญ่ฉันได้นอนคว่ำอยู่บนบันไดวิหาร
While spitting out the blood and screaming
ขณะที่ถ่มเลือดและกรีดร้อง
Someone save us
ใครสักคนช่วยเราด้วย
Heaven help us now
ช่วยเราด้วย พระเจ้า
Come crashing down
มาพังทลายลงมา
We'll hear the sound
เราจะได้ยินเสียงนั้น
As you're falling down
ขณะที่คุณกำลังตกลงไป
And will you pray for me?
และคุณจะสวดมนต์ให้ฉันไหม?
Or make a saint of me?
หรือทำให้ฉันเป็นนักบุญ?
And will you lay for me?
และคุณจะนอนให้ฉันไหม?
Or make saint?
หรือทำให้เป็นนักบุญ?
'Cause I'll give you all the nails you need
เพราะฉันจะให้ตะปูทั้งหมดที่คุณต้องการ
Cover me in gasoline
เอาน้ำมันมาทาฉัน
Wipe away those tears of blood again
เช็ดน้ำตาที่เป็นเลือดออกไปอีกครั้ง
And the punchline to the joke is asking
และตอนจบของมุกตลกคือการขอ
Someone save us
ใครสักคนช่วยเราด้วย
Heaven help us now
ช่วยเราด้วย พระเจ้า
Come crashing down
มาพังทลายลงมา
We'll hear the sound
เราจะได้ยินเสียงนั้น
As you fall
ขณะที่คุณตกลงไป
And would you pray for me?
และคุณจะสวดมนต์ให้ฉันไหม?
(You don't know a thing about my sins)
(คุณไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบาปของฉันเลย)
(How the misery begins)
(ว่าความทุกข์เริ่มต้นอย่างไร)
Or make a saint of me?
หรือทำให้ฉันเป็นนักบุญ?
(You don't know)
(คุณไม่รู้)
(So I'm burning, I'm burning)
(ดังนั้นฉันกำลังเผาไหม้, ฉันกำลังเผาไหม้)
And will you lay for me?
และคุณจะนอนให้ฉันไหม?
(You don't know a thing about my sins)
(คุณไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบาปของฉันเลย)
(How the misery begins)
(ว่าความทุกข์เริ่มต้นอย่างไร)
Or make a saint?
หรือทำให้เป็นนักบุญ?
(You don't know)
(คุณไม่รู้)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(เพราะฉันกำลังเผาไหม้, ฉันกำลังเผาไหม้)
'Cause I'll give you all the nails you need
เพราะฉันจะให้ตะปูทั้งหมดที่คุณต้องการ
(I'm burning, I'm burning again)
(ฉันกำลังเผาไหม้, ฉันกำลังเผาไหม้อีกครั้ง)
Cover me in gasoline again
เอาน้ำมันมาทาฉันอีกครั้ง
Hear the sound
听见声音
The angels come screaming
天使们尖叫着
Down your voice
穿过你的声音
I hear you've been bleeding
我听说你一直在流血
Make your choice
做出你的选择
They say you've been pleading
他们说你一直在恳求
Someone save us
有人来拯救我们
Heaven help us now
天堂现在帮帮我们
Come crashing down
坠落下来
We'll hear the sound
我们将听见声音
As you're falling down
当你坠落时
I'm at this old hotel
我在这家老旅馆
But can't tell if I've been breathing or sleeping
但不确定我是在呼吸、睡觉
Or screaming or waiting for the man to call
还是在尖叫,或等待那个人的电话
And maybe all of the above
可能是以上所有
'Cause mostly I've been sprawled on these cathedral steps
因为大多数时候我都躺在这些大教堂的台阶上
While spitting out the blood and screaming
一边吐着血一边尖叫
Someone save us
有人来拯救我们
Heaven help us now
天堂现在帮帮我们
Come crashing down
坠落下来
We'll hear the sound
我们将听见声音
As you're falling down
当你坠落时
And will you pray for me?
你会为我祈祷吗?
Or make a saint of me?
还是把我当作圣人?
And will you lay for me?
你会为我躺下吗?
Or make saint?
还是成为圣人?
'Cause I'll give you all the nails you need
因为我会给你所有你需要的钉子
Cover me in gasoline
用汽油覆盖我
Wipe away those tears of blood again
再次擦去那些血泪
And the punchline to the joke is asking
笑话的重点是在请求
Someone save us
有人来拯救我们
Heaven help us now
天堂现在帮帮我们
Come crashing down
坠落下来
We'll hear the sound
我们将听见声音
As you fall
当你坠落时
And would you pray for me?
你会为我祈祷吗?
(You don't know a thing about my sins)
(你不知道我的罪过)
(How the misery begins)
(悲惨是如何开始的)
Or make a saint of me?
还是把我当作圣人?
(You don't know)
(你不知道)
(So I'm burning, I'm burning)
(所以我在燃烧,我在燃烧)
And will you lay for me?
你会为我躺下吗?
(You don't know a thing about my sins)
(你不知道我的罪过)
(How the misery begins)
(悲惨是如何开始的)
Or make a saint?
还是成为圣人?
(You don't know)
(你不知道)
('Cause I'm burning, I'm burning)
(因为我在燃烧,我在燃烧)
'Cause I'll give you all the nails you need
因为我会给你所有你需要的钉子
(I'm burning, I'm burning again)
(我在燃烧,我又在燃烧)
Cover me in gasoline again
再次用汽油覆盖我

Curiosités sur la chanson Heaven Help Us [B-Side] de My Chemical Romance

Qui a composé la chanson “Heaven Help Us [B-Side]” de My Chemical Romance?
La chanson “Heaven Help Us [B-Side]” de My Chemical Romance a été composée par BOB BRYAR, FRANK IERO, GERARD WAY, MICHAEL WAY, RAY TORO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] My Chemical Romance

Autres artistes de Emo