It's Not A Fashion Statement, It's A Deathwish

Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro

Paroles Traduction

For what you did to me
And what I'll do to you
You get, what everyone else gets
You get a lifetime

Let's go
Do you remember that day when we met
You told me this gets harder
Well it did
Been holding on forever
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
The damage you've inflicted, temporary wounds
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
I'm taking back the life you stole

We never got that far
This helps me to think all through the night
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Just you and I, your starless eyes remain

Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Lay still like the dead
From the razor to the rosary
We could lose ourselves
And paint these walls in pitchfork red

I will avenge my ghost with every breath I take
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
I'm taking back the life you stole

This hole you put me in
Wasn't deep enough
And I'm climbing out right now
You're running out of places to hide from me
When you go
Just know that I will remember you
If living was the hardest part
We'll then one day be together
And in the end we'll fall apart
Just like the leaves change in colors
And then I will be with you
I will be there one last time now

When you go
Just know that I will remember you

I lost my fear of falling
I will be with you
I will be with you

For what you did to me
Pour ce que tu m'as fait
And what I'll do to you
Et ce que je te ferai
You get, what everyone else gets
Tu obtiens, ce que tout le monde obtient
You get a lifetime
Tu obtiens une vie
Let's go
Allons-y
Do you remember that day when we met
Te souviens-tu de ce jour où nous nous sommes rencontrés
You told me this gets harder
Tu m'as dit que cela deviendrait plus difficile
Well it did
Eh bien, c'est le cas
Been holding on forever
Je m'accroche depuis toujours
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Promets-moi que quand je ne serai plus là, tu tueras mes ennemis
The damage you've inflicted, temporary wounds
Les dégâts que tu as infligés, des blessures temporaires
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Je reviens d'entre les morts et je t'emmènerai chez moi
I'm taking back the life you stole
Je reprends la vie que tu as volée
We never got that far
Nous n'avons jamais été aussi loin
This helps me to think all through the night
Cela m'aide à réfléchir toute la nuit
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Des lumières vives qui ne me tueront pas maintenant, ou ne me diront pas comment
Just you and I, your starless eyes remain
Juste toi et moi, tes yeux sans étoiles restent
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Hip hip hourra pour moi, tu me parles, mais me tuerais-tu dans mon sommeil
Lay still like the dead
Reste immobile comme les morts
From the razor to the rosary
Du rasoir au chapelet
We could lose ourselves
Nous pourrions nous perdre
And paint these walls in pitchfork red
Et peindre ces murs en rouge fourche
I will avenge my ghost with every breath I take
Je vengerai mon fantôme avec chaque respiration que je prends
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Je reviens d'entre les morts et je t'emmènerai chez moi
I'm taking back the life you stole
Je reprends la vie que tu as volée
This hole you put me in
Ce trou dans lequel tu m'as mis
Wasn't deep enough
N'était pas assez profond
And I'm climbing out right now
Et j'en sors maintenant
You're running out of places to hide from me
Tu manques d'endroits pour te cacher de moi
When you go
Quand tu partiras
Just know that I will remember you
Sache juste que je me souviendrai de toi
If living was the hardest part
Si vivre était la partie la plus difficile
We'll then one day be together
Alors un jour nous serons ensemble
And in the end we'll fall apart
Et à la fin nous nous séparerons
Just like the leaves change in colors
Tout comme les feuilles changent de couleur
And then I will be with you
Et alors je serai avec toi
I will be there one last time now
Je serai là une dernière fois maintenant
When you go
Quand tu partiras
Just know that I will remember you
Sache juste que je me souviendrai de toi
I lost my fear of falling
J'ai perdu ma peur de tomber
I will be with you
Je serai avec toi
I will be with you
Je serai avec toi
For what you did to me
Pelo que você fez comigo
And what I'll do to you
E o que eu farei com você
You get, what everyone else gets
Você recebe, o que todos os outros recebem
You get a lifetime
Você recebe uma vida inteira
Let's go
Vamos lá
Do you remember that day when we met
Você se lembra daquele dia em que nos conhecemos
You told me this gets harder
Você me disse que isso fica mais difícil
Well it did
Bem, ficou
Been holding on forever
Estive segurando para sempre
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Prometa-me que quando eu for embora, você matará meus inimigos
The damage you've inflicted, temporary wounds
O dano que você infligiu, feridas temporárias
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Estou voltando dos mortos e vou te levar para casa comigo
I'm taking back the life you stole
Estou recuperando a vida que você roubou
We never got that far
Nunca chegamos tão longe
This helps me to think all through the night
Isso me ajuda a pensar durante toda a noite
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Luzes brilhantes que não me matarão agora, ou me dirão como
Just you and I, your starless eyes remain
Apenas você e eu, seus olhos sem estrelas permanecem
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Viva para mim, você fala comigo, mas você me mataria enquanto eu durmo
Lay still like the dead
Fique imóvel como os mortos
From the razor to the rosary
Da navalha ao rosário
We could lose ourselves
Nós poderíamos nos perder
And paint these walls in pitchfork red
E pintar essas paredes de vermelho garfo
I will avenge my ghost with every breath I take
Vingarei meu fantasma com cada respiração que eu tomar
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Estou voltando dos mortos e vou te levar para casa comigo
I'm taking back the life you stole
Estou recuperando a vida que você roubou
This hole you put me in
Este buraco que você me colocou
Wasn't deep enough
Não era profundo o suficiente
And I'm climbing out right now
E estou saindo agora
You're running out of places to hide from me
Você está ficando sem lugares para se esconder de mim
When you go
Quando você for
Just know that I will remember you
Apenas saiba que eu vou me lembrar de você
If living was the hardest part
Se viver foi a parte mais difícil
We'll then one day be together
Bem, então um dia estaremos juntos
And in the end we'll fall apart
E no final nos desmoronaremos
Just like the leaves change in colors
Assim como as folhas mudam de cores
And then I will be with you
E então eu estarei com você
I will be there one last time now
Estarei lá uma última vez agora
When you go
Quando você for
Just know that I will remember you
Apenas saiba que eu vou me lembrar de você
I lost my fear of falling
Perdi meu medo de cair
I will be with you
Eu estarei com você
I will be with you
Eu estarei com você
For what you did to me
Por lo que me hiciste
And what I'll do to you
Y lo que te haré
You get, what everyone else gets
Obtienes, lo que todos los demás obtienen
You get a lifetime
Obtienes una vida
Let's go
Vamos
Do you remember that day when we met
¿Recuerdas ese día cuando nos conocimos?
You told me this gets harder
Me dijiste que esto se pone más difícil
Well it did
Bueno, lo hizo
Been holding on forever
He estado aguantando para siempre
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Prométeme que cuando me vaya matarás a mis enemigos
The damage you've inflicted, temporary wounds
El daño que has infligido, heridas temporales
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Estoy volviendo de la muerte y te llevaré a casa conmigo
I'm taking back the life you stole
Estoy recuperando la vida que robaste
We never got that far
Nunca llegamos tan lejos
This helps me to think all through the night
Esto me ayuda a pensar toda la noche
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Luces brillantes que no me matarán ahora, o dime cómo
Just you and I, your starless eyes remain
Solo tú y yo, tus ojos sin estrellas permanecen
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Hip hip hooray para mí, me hablas, pero ¿me matarías en mi sueño?
Lay still like the dead
Yace quieto como los muertos
From the razor to the rosary
De la navaja al rosario
We could lose ourselves
Podríamos perdernos
And paint these walls in pitchfork red
Y pintar estas paredes en rojo tridente
I will avenge my ghost with every breath I take
Vengaré a mi fantasma con cada aliento que tome
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Estoy volviendo de la muerte y te llevaré a casa conmigo
I'm taking back the life you stole
Estoy recuperando la vida que robaste
This hole you put me in
Este agujero en el que me metiste
Wasn't deep enough
No era lo suficientemente profundo
And I'm climbing out right now
Y estoy saliendo ahora mismo
You're running out of places to hide from me
Te estás quedando sin lugares para esconderte de mí
When you go
Cuando te vayas
Just know that I will remember you
Solo sé que te recordaré
If living was the hardest part
Si vivir fue la parte más difícil
We'll then one day be together
Entonces un día estaremos juntos
And in the end we'll fall apart
Y al final nos desmoronaremos
Just like the leaves change in colors
Justo como las hojas cambian de colores
And then I will be with you
Y entonces estaré contigo
I will be there one last time now
Estaré allí una última vez ahora
When you go
Cuando te vayas
Just know that I will remember you
Solo sé que te recordaré
I lost my fear of falling
Perdí mi miedo a caer
I will be with you
Estaré contigo
I will be with you
Estaré contigo
For what you did to me
Für das, was du mir angetan hast
And what I'll do to you
Und was ich dir antun werde
You get, what everyone else gets
Du bekommst, was alle anderen bekommen
You get a lifetime
Du bekommst ein Leben lang
Let's go
Los geht's
Do you remember that day when we met
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns trafen
You told me this gets harder
Du hast mir gesagt, dass es schwieriger wird
Well it did
Nun, das wurde es
Been holding on forever
Ich halte schon ewig fest
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Versprich mir, dass du meine Feinde töten wirst, wenn ich weg bin
The damage you've inflicted, temporary wounds
Der Schaden, den du angerichtet hast, vorübergehende Wunden
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Ich komme zurück von den Toten und ich nehme dich mit nach Hause
I'm taking back the life you stole
Ich nehme das Leben zurück, das du gestohlen hast
We never got that far
Wir sind nie so weit gekommen
This helps me to think all through the night
Das hilft mir, die ganze Nacht nachzudenken
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Helle Lichter, die mich jetzt nicht töten, oder mir sagen, wie
Just you and I, your starless eyes remain
Nur du und ich, deine sternlosen Augen bleiben
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Hip hip hurra für mich, du redest mit mir, aber würdest du mich im Schlaf töten
Lay still like the dead
Liege still wie die Toten
From the razor to the rosary
Vom Rasiermesser zum Rosenkranz
We could lose ourselves
Wir könnten uns verlieren
And paint these walls in pitchfork red
Und diese Wände in Mistgabelrot streichen
I will avenge my ghost with every breath I take
Ich werde meinen Geist mit jedem Atemzug rächen
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Ich komme zurück von den Toten und ich nehme dich mit nach Hause
I'm taking back the life you stole
Ich nehme das Leben zurück, das du gestohlen hast
This hole you put me in
Dieses Loch, in das du mich gesteckt hast
Wasn't deep enough
War nicht tief genug
And I'm climbing out right now
Und ich klettere gerade jetzt heraus
You're running out of places to hide from me
Du hast keine Orte mehr, um dich vor mir zu verstecken
When you go
Wenn du gehst
Just know that I will remember you
Wisse nur, dass ich mich an dich erinnern werde
If living was the hardest part
Wenn das Leben der schwierigste Teil war
We'll then one day be together
Dann werden wir eines Tages zusammen sein
And in the end we'll fall apart
Und am Ende werden wir auseinanderfallen
Just like the leaves change in colors
Genau wie die Blätter die Farben wechseln
And then I will be with you
Und dann werde ich bei dir sein
I will be there one last time now
Ich werde ein letztes Mal bei dir sein
When you go
Wenn du gehst
Just know that I will remember you
Wisse nur, dass ich mich an dich erinnern werde
I lost my fear of falling
Ich habe meine Angst vor dem Fallen verloren
I will be with you
Ich werde bei dir sein
I will be with you
Ich werde bei dir sein
For what you did to me
Per quello che mi hai fatto
And what I'll do to you
E per quello che ti farò
You get, what everyone else gets
Ottieni, quello che tutti gli altri ottengono
You get a lifetime
Ottieni una vita intera
Let's go
Andiamo
Do you remember that day when we met
Ti ricordi quel giorno in cui ci siamo incontrati
You told me this gets harder
Mi hai detto che sarebbe diventato più difficile
Well it did
E lo è diventato
Been holding on forever
Sto resistendo da sempre
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Promettimi che quando me ne sarò andato ucciderai i miei nemici
The damage you've inflicted, temporary wounds
Il danno che hai inflitto, ferite temporanee
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Sto tornando dal mondo dei morti e ti porterò a casa con me
I'm taking back the life you stole
Sto riprendendo la vita che mi hai rubato
We never got that far
Non siamo mai arrivati così lontano
This helps me to think all through the night
Questo mi aiuta a pensare tutta la notte
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Luci brillanti che non mi uccideranno ora, o dimmi come
Just you and I, your starless eyes remain
Solo tu ed io, i tuoi occhi senza stelle rimangono
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Hip hip urrà per me, mi parli, ma mi uccideresti nel sonno
Lay still like the dead
Stai fermo come un morto
From the razor to the rosary
Dal rasoio al rosario
We could lose ourselves
Potremmo perderci
And paint these walls in pitchfork red
E dipingere questi muri di rosso forcone
I will avenge my ghost with every breath I take
Vendicherò il mio fantasma con ogni respiro che prendo
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Sto tornando dal mondo dei morti e ti porterò a casa con me
I'm taking back the life you stole
Sto riprendendo la vita che mi hai rubato
This hole you put me in
Questo buco in cui mi hai messo
Wasn't deep enough
Non era abbastanza profondo
And I'm climbing out right now
E sto uscendo proprio ora
You're running out of places to hide from me
Stai finendo i posti in cui nasconderti da me
When you go
Quando te ne vai
Just know that I will remember you
Sappi solo che mi ricorderò di te
If living was the hardest part
Se vivere era la parte più difficile
We'll then one day be together
Allora un giorno saremo insieme
And in the end we'll fall apart
E alla fine ci sbricioleremo
Just like the leaves change in colors
Proprio come le foglie cambiano colore
And then I will be with you
E poi sarò con te
I will be there one last time now
Sarò lì un'ultima volta ora
When you go
Quando te ne vai
Just know that I will remember you
Sappi solo che mi ricorderò di te
I lost my fear of falling
Ho perso la mia paura di cadere
I will be with you
Sarò con te
I will be with you
Sarò con te
For what you did to me
Untuk apa yang telah kau lakukan padaku
And what I'll do to you
Dan apa yang akan aku lakukan padamu
You get, what everyone else gets
Kau dapatkan, apa yang didapatkan semua orang
You get a lifetime
Kau dapatkan seumur hidup
Let's go
Ayo pergi
Do you remember that day when we met
Apakah kau ingat hari itu ketika kita bertemu
You told me this gets harder
Kau bilang ini semakin sulit
Well it did
Ya, memang begitu
Been holding on forever
Aku bertahan selamanya
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
Janjikan padaku bahwa ketika aku pergi, kau akan membunuh musuh-musuhku
The damage you've inflicted, temporary wounds
Kerusakan yang telah kau sebabkan, luka sementara
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Aku akan kembali dari kematian dan aku akan membawamu pulang bersamaku
I'm taking back the life you stole
Aku akan mengambil kembali hidup yang telah kau curi
We never got that far
Kita tidak pernah sampai sejauh itu
This helps me to think all through the night
Ini membantuku berpikir sepanjang malam
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
Cahaya terang yang tidak akan membunuhku sekarang, atau memberitahuku bagaimana
Just you and I, your starless eyes remain
Hanya kau dan aku, matamu yang tanpa bintang tetap ada
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
Hip hip hura untukku, kau berbicara padaku, tapi apakah kau akan membunuhku dalam tidurku
Lay still like the dead
Berbaring diam seperti orang mati
From the razor to the rosary
Dari silet ke rosario
We could lose ourselves
Kita bisa kehilangan diri kita sendiri
And paint these walls in pitchfork red
Dan melukis dinding ini dengan merah garpu petani
I will avenge my ghost with every breath I take
Aku akan membalas dendam hantu ku dengan setiap nafas yang aku ambil
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
Aku akan kembali dari kematian dan aku akan membawamu pulang bersamaku
I'm taking back the life you stole
Aku akan mengambil kembali hidup yang telah kau curi
This hole you put me in
Lubang yang kau buat untukku
Wasn't deep enough
Tidak cukup dalam
And I'm climbing out right now
Dan aku sedang memanjat keluar sekarang
You're running out of places to hide from me
Kau kehabisan tempat untuk bersembunyi dariku
When you go
Ketika kau pergi
Just know that I will remember you
Hanya tahu bahwa aku akan mengingatmu
If living was the hardest part
Jika hidup adalah bagian yang paling sulit
We'll then one day be together
Kita akan bersama suatu hari nanti
And in the end we'll fall apart
Dan pada akhirnya kita akan berpisah
Just like the leaves change in colors
Sama seperti daun yang berubah warna
And then I will be with you
Dan kemudian aku akan bersamamu
I will be there one last time now
Aku akan ada di sana satu kali terakhir sekarang
When you go
Ketika kau pergi
Just know that I will remember you
Hanya tahu bahwa aku akan mengingatmu
I lost my fear of falling
Aku kehilangan rasa takutku untuk jatuh
I will be with you
Aku akan bersamamu
I will be with you
Aku akan bersamamu
For what you did to me
สำหรับสิ่งที่คุณทำให้ฉัน
And what I'll do to you
และสิ่งที่ฉันจะทำให้คุณ
You get, what everyone else gets
คุณได้รับสิ่งที่ทุกคนได้รับ
You get a lifetime
คุณได้รับชีวิตทั้งชีวิต
Let's go
มาเถอะ
Do you remember that day when we met
คุณจำวันที่เราพบกันได้หรือไม่
You told me this gets harder
คุณบอกฉันว่าสิ่งนี้จะยากขึ้น
Well it did
และมันก็ยากขึ้นจริงๆ
Been holding on forever
ฉันยังคงยึดติดอยู่ตลอดเวลา
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
สัญญากับฉันว่าเมื่อฉันไม่อยู่คุณจะฆ่าศัตรูของฉัน
The damage you've inflicted, temporary wounds
ความเสียหายที่คุณทำให้, แผลชั่วคราว
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ฉันกำลังกลับมาจากความตายและฉันจะพาคุณกลับบ้านกับฉัน
I'm taking back the life you stole
ฉันกำลังเอาชีวิตที่คุณขโมยกลับมา
We never got that far
เราไม่เคยไปไกลถึงขนาดนั้น
This helps me to think all through the night
สิ่งนี้ช่วยฉันคิดตลอดคืน
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
แสงสว่างที่ไม่ฆ่าฉันตอนนี้, หรือบอกฉันวิธี
Just you and I, your starless eyes remain
แค่คุณและฉัน, ดวงตาของคุณที่ไม่มีดาวยังคงอยู่
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
ฮิป ฮิป ฮูเร่สำหรับฉัน, คุณพูดกับฉัน, แต่คุณจะฆ่าฉันในฝันหรือไม่
Lay still like the dead
นอนอยู่เหมือนคนตาย
From the razor to the rosary
จากราชาสู่สร้อยลูกประคำ
We could lose ourselves
เราอาจจะสูญเสียตัวเอง
And paint these walls in pitchfork red
และทาสีผนังเป็นสีแดงที่มีคราด
I will avenge my ghost with every breath I take
ฉันจะแก้แค้นผีของฉันด้วยทุกหายใจที่ฉันหายใจ
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ฉันกำลังกลับมาจากความตายและฉันจะพาคุณกลับบ้านกับฉัน
I'm taking back the life you stole
ฉันกำลังเอาชีวิตที่คุณขโมยกลับมา
This hole you put me in
รูที่คุณทำให้ฉันตกอยู่
Wasn't deep enough
ไม่ได้ลึกพอ
And I'm climbing out right now
และฉันกำลังปีนออกมาตอนนี้
You're running out of places to hide from me
คุณกำลังหมดที่ซ่อนจากฉัน
When you go
เมื่อคุณไป
Just know that I will remember you
เพียงรู้ว่าฉันจะจำคุณ
If living was the hardest part
ถ้าการมีชีวิตเป็นส่วนที่ยากที่สุด
We'll then one day be together
เราจะได้พบกันวันหนึ่ง
And in the end we'll fall apart
และในที่สุดเราจะแยกจากกัน
Just like the leaves change in colors
เหมือนกับใบไม้ที่เปลี่ยนสี
And then I will be with you
แล้วฉันจะอยู่กับคุณ
I will be there one last time now
ฉันจะอยู่กับคุณครั้งสุดท้าย
When you go
เมื่อคุณไป
Just know that I will remember you
เพียงรู้ว่าฉันจะจำคุณ
I lost my fear of falling
ฉันไม่กลัวการตกลงไปอีกต่อไป
I will be with you
ฉันจะอยู่กับคุณ
I will be with you
ฉันจะอยู่กับคุณ
For what you did to me
对于你对我做的事
And what I'll do to you
和我将对你做的事
You get, what everyone else gets
你得到的,就是每个人都得到的
You get a lifetime
你得到一生的时间
Let's go
我们走吧
Do you remember that day when we met
你还记得我们相遇的那一天吗
You told me this gets harder
你告诉我这会变得更难
Well it did
确实如此
Been holding on forever
我一直在坚持
Promise me that when I'm gone you'll kill my enemies
答应我,当我离开时你会杀死我的敌人
The damage you've inflicted, temporary wounds
你造成的伤害,只是暂时的伤口
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
我将从死亡中回来,带你回家
I'm taking back the life you stole
我要夺回你偷走的生命
We never got that far
我们从未走得那么远
This helps me to think all through the night
这帮助我整夜思考
Bright lights that won't kill me now, or tell me how
明亮的灯光现在不会杀死我,也不会告诉我怎么做
Just you and I, your starless eyes remain
只有你和我,你那无星的眼睛依然存在
Hip hip hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
你对我说话,但你会在我睡着时杀了我吗
Lay still like the dead
像死人一样静止
From the razor to the rosary
从剃刀到念珠
We could lose ourselves
我们可能会迷失自己
And paint these walls in pitchfork red
并用红色的叉子漆这些墙
I will avenge my ghost with every breath I take
我会用我每一次呼吸为我的鬼魂复仇
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
我将从死亡中回来,带你回家
I'm taking back the life you stole
我要夺回你偷走的生命
This hole you put me in
你把我放在这个洞里
Wasn't deep enough
但它不够深
And I'm climbing out right now
我现在正在爬出来
You're running out of places to hide from me
你可以躲藏我的地方越来越少
When you go
当你走的时候
Just know that I will remember you
只要知道我会记住你
If living was the hardest part
如果生活是最困难的部分
We'll then one day be together
那么有一天我们会在一起
And in the end we'll fall apart
最后我们会分崩离析
Just like the leaves change in colors
就像叶子随季节变色
And then I will be with you
然后我会和你在一起
I will be there one last time now
我会在最后一次和你在一起
When you go
当你走的时候
Just know that I will remember you
只要知道我会记住你
I lost my fear of falling
我失去了对跌倒的恐惧
I will be with you
我会和你在一起
I will be with you
我会和你在一起

Curiosités sur la chanson It's Not A Fashion Statement, It's A Deathwish de My Chemical Romance

Sur quels albums la chanson “It's Not A Fashion Statement, It's A Deathwish” a-t-elle été lancée par My Chemical Romance?
My Chemical Romance a lancé la chanson sur les albums “Three Cheers for Sweet Revenge” en 2004 et “¡Venganza! - EP” en 2009.
Qui a composé la chanson “It's Not A Fashion Statement, It's A Deathwish” de My Chemical Romance?
La chanson “It's Not A Fashion Statement, It's A Deathwish” de My Chemical Romance a été composée par Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] My Chemical Romance

Autres artistes de Emo