3.5.7

Hache-P, Dehmo, Jok’Air

Paroles Traduction

L'alcool, la drogue m'aident à méditer
Je suis venu rapper ma vérité
Je suis venu rapper la vie ordinaire
D'un jeune négro de cité
Que sa maman a bien éduqué
Qui déteste l'autorité
Qui a fait du mal par nécessité
Pas pour la street crédibilité
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Pas l'choix, j'dois tout niquer
J'veux plus te vendre du shit
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
J'bosse dur, hiver comme été
Avec Excalibur comme épée
Car si la hess vient m'refaire du pied
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Trop d'flow, trop d'niveau
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
Trop d'faux, trop d'mythos
Autour de moi m'ont fait trop douter
Trop d'négros m'ont dégoûté
Franchement si vous les écoutiez
Hier ils m'parlaient d'unité
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
La vie est une chienne
Chaque soir j'pense à la ken
D'une manière dont t'as pas idée
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
J'compte la baiser avec brutalité
Ici, revancharde est la mentalité
Chich m'a dit d'pas paniquer
Et j'fume de la dope de qualité

J'suis entré armé d'un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Avant qu'j'te pète la tête
Comme si j'allais le faire
J'ai investi dans la gue-dro
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
C'est la merde il faut des euros
Ouais il faut les faire
On s'était dit qu'on s'aimait
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Et moi j'étais pas prêt
Avec un autre t'es allée le faire
Je suis toute ma vie en studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
T'inquiète un jour ça va le faire

Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs

J'suis entré armé d'un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Avant qu'j'te pète la tête
Comme si j'allais le faire
J'ai investi dans la gue-dro
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
C'est la merde il faut des euros
Ouais il faut les faire
On s'était dit qu'on s'aimait
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Et moi j'étais pas prêt
Avec un autre t'es allée le faire
Je suis toute ma vie en studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
T'inquiète un jour ça va le faire

Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes

J'suis entré armé d'un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Avant qu'j'te pète la tête
Comme si j'allais le faire
J'ai investi dans la gue-dro
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
C'est la merde il faut des euros
Ouais il faut les faire
On s'était dit qu'on s'aimait
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Et moi j'étais pas prêt
Avec un autre t'es allée le faire
Je suis toute ma vie en studio
Je traîne la nuit avec mes potos

L'alcool, la drogue m'aident à méditer
O álcool, a droga me ajudam a meditar
Je suis venu rapper ma vérité
Eu vim para rimar minha verdade
Je suis venu rapper la vie ordinaire
Eu vim para rimar a vida comum
D'un jeune négro de cité
De um jovem negro da cidade
Que sa maman a bien éduqué
Que sua mãe educou bem
Qui déteste l'autorité
Que odeia a autoridade
Qui a fait du mal par nécessité
Que fez mal por necessidade
Pas pour la street crédibilité
Não pela credibilidade da rua
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Eu só tenho a música para sair da merda
Pas l'choix, j'dois tout niquer
Não tenho escolha, tenho que arrasar tudo
J'veux plus te vendre du shit
Não quero mais te vender droga
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
Ou ir assaltar, encapuzado, enluvado, armado
J'bosse dur, hiver comme été
Eu trabalho duro, inverno e verão
Avec Excalibur comme épée
Com Excalibur como espada
Car si la hess vient m'refaire du pied
Pois se a necessidade vier me seduzir novamente
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Com um golpe de lâmina eu vou amputá-la
Trop d'flow, trop d'niveau
Muito flow, muito nível
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
Neste jogo do rap eu sou o mais temido
Trop d'faux, trop d'mythos
Muitos falsos, muitos mitomaníacos
Autour de moi m'ont fait trop douter
Ao meu redor me fizeram duvidar muito
Trop d'négros m'ont dégoûté
Muitos negros me deixaram enojado
Franchement si vous les écoutiez
Francamente, se você os ouvisse
Hier ils m'parlaient d'unité
Ontem eles falavam de unidade
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Hoje eles falam de querer me matar
La vie est une chienne
A vida é uma cadela
Chaque soir j'pense à la ken
Toda noite eu penso em fodê-la
D'une manière dont t'as pas idée
De uma maneira que você não tem ideia
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Ela me pegou demais, me privou de dignidade
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
Então agora é a minha vez, não posso evitá-la
J'compte la baiser avec brutalité
Eu planejo fodê-la com brutalidade
Ici, revancharde est la mentalité
Aqui, a mentalidade é vingativa
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich me disse para não entrar em pânico
Et j'fume de la dope de qualité
E eu fumo droga de qualidade
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Eu entrei armado com um 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Eu digo a ele "Esvazie este caixa"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes que eu exploda sua cabeça
Comme si j'allais le faire
Como se eu fosse fazer isso
J'ai investi dans la gue-dro
Eu investi na droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
É assim que acontece no meu gueto
C'est la merde il faut des euros
É uma merda, precisamos de euros
Ouais il faut les faire
Sim, precisamos fazê-los
On s'était dit qu'on s'aimait
Nós dissemos que nos amávamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Você queria que eu te desse um bebê
Et moi j'étais pas prêt
E eu não estava pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Com outro você foi fazer isso
Je suis toute ma vie en studio
Eu passo toda a minha vida no estúdio
Je traîne la nuit avec mes potos
Eu saio à noite com meus amigos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Eles não nos querem em suas rádios
T'inquiète un jour ça va le faire
Não se preocupe, um dia vai acontecer
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Quando eu era mais jovem, eu não vou mentir, eu te dizia que não usaria drogas
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
Um pouco mais tarde, digamos que eu não me movo por menos de cinquenta balas
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Estou aqui, e estou te contando o que seus rappers não viviam
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
No bairro, eu espero que passe, na cintura, meu Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Seja o que for que façamos, não se preocupe, não nos deixamos ser fodidos por nossas escolhas
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Um aceno para toda essa fumaça que eu acumulo todas as noites
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
E sim, é verdade, eu sou um grande mentiroso, quando você só me dá vontade de gozar
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Baby, meu coração não tem o seu tempo, lá está o meu ódio choramingando
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Então eu entrei no estúdio, vocês me amaram
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
A desvantagem é que eu tenho outras preocupações
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
O amor pelo dinheiro, e me drogar todas as noites
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Eu entrei no estúdio, eu vi alguns me odiarem
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Graças ao meu talento, cara, eu tenho outras preocupações
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
O amor pelo dinheiro, minhas rimas, me drogar todas as noites
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Eu entrei armado com um 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Eu digo a ele "Esvazie este caixa"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes que eu exploda sua cabeça
Comme si j'allais le faire
Como se eu fosse fazer isso
J'ai investi dans la gue-dro
Eu investi na droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
É assim que acontece no meu gueto
C'est la merde il faut des euros
É uma merda, precisamos de euros
Ouais il faut les faire
Sim, precisamos fazê-los
On s'était dit qu'on s'aimait
Nós dissemos que nos amávamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Você queria que eu te desse um bebê
Et moi j'étais pas prêt
E eu não estava pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Com outro você foi fazer isso
Je suis toute ma vie en studio
Eu passo toda a minha vida no estúdio
Je traîne la nuit avec mes potos
Eu saio à noite com meus amigos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Eles não nos querem em suas rádios
T'inquiète un jour ça va le faire
Não se preocupe, um dia vai acontecer
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Passe a vassoura, eu não me importo com os estudos
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Bolas, mas eu não vou acabar com uma vassoura
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
Tornar-se um jogador de futebol, você se lembra disso?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Vamos terminar no campo, esperando que o dinheiro venha
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
Um pequeno trabalho? Não, nós preferimos as placas
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
O tempo passa rápido e eu percebo que alguns irmãos perderam a cabeça
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
'Sky, weed, drogar-se, um dia teremos que parar
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Sim, eu fiz mal, você tem que entender que era a crise no controle
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Eu entrei armado com um 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Eu digo a ele "Esvazie este caixa"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes que eu exploda sua cabeça
Comme si j'allais le faire
Como se eu fosse fazer isso
J'ai investi dans la gue-dro
Eu investi na droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
É assim que acontece no meu gueto
C'est la merde il faut des euros
É uma merda, precisamos de euros
Ouais il faut les faire
Sim, precisamos fazê-los
On s'était dit qu'on s'aimait
Nós dissemos que nos amávamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Você queria que eu te desse um bebê
Et moi j'étais pas prêt
E eu não estava pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Com outro você foi fazer isso
Je suis toute ma vie en studio
Eu passo toda a minha vida no estúdio
Je traîne la nuit avec mes potos
Eu saio à noite com meus amigos
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
Alcohol, drugs help me to meditate
Je suis venu rapper ma vérité
I came to rap my truth
Je suis venu rapper la vie ordinaire
I came to rap the ordinary life
D'un jeune négro de cité
Of a young black man from the city
Que sa maman a bien éduqué
Whose mom educated well
Qui déteste l'autorité
Who hates authority
Qui a fait du mal par nécessité
Who did harm out of necessity
Pas pour la street crédibilité
Not for street credibility
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
I only have music to get out of the shit
Pas l'choix, j'dois tout niquer
No choice, I have to fuck everything up
J'veux plus te vendre du shit
I don't want to sell you shit anymore
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
Or go rob them, masked, gloved, armed
J'bosse dur, hiver comme été
I work hard, winter and summer
Avec Excalibur comme épée
With Excalibur as my sword
Car si la hess vient m'refaire du pied
Because if poverty comes to flirt with me
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
With a stroke of the blade, I'll amputate it
Trop d'flow, trop d'niveau
Too much flow, too much level
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
In this rap game, I'm the most feared
Trop d'faux, trop d'mythos
Too many fakes, too many liars
Autour de moi m'ont fait trop douter
Around me made me doubt too much
Trop d'négros m'ont dégoûté
Too many black guys disgusted me
Franchement si vous les écoutiez
Honestly, if you listened to them
Hier ils m'parlaient d'unité
Yesterday they talked about unity
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Today they talk about wanting to kill me
La vie est une chienne
Life is a bitch
Chaque soir j'pense à la ken
Every night I think about fucking her
D'une manière dont t'as pas idée
In a way you have no idea
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
She fucked me over, deprived me of dignity
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
So in turn, I can't avoid her
J'compte la baiser avec brutalité
I plan to fuck her brutally
Ici, revancharde est la mentalité
Here, the mentality is vengeful
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich told me not to panic
Et j'fume de la dope de qualité
And I smoke quality dope
J'suis entré armé d'un 3.5.7
I came in armed with a 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
I tell him "Empty this cash register"
Avant qu'j'te pète la tête
Before I blow your head off
Comme si j'allais le faire
As if I was going to do it
J'ai investi dans la gue-dro
I invested in the weed
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
That's how it goes in my ghetto
C'est la merde il faut des euros
It's shit, we need euros
Ouais il faut les faire
Yeah, we need to make them
On s'était dit qu'on s'aimait
We told each other we loved each other
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
You wanted me to make you a baby
Et moi j'étais pas prêt
And I wasn't ready
Avec un autre t'es allée le faire
With another, you went to do it
Je suis toute ma vie en studio
I spend my whole life in the studio
Je traîne la nuit avec mes potos
I hang out at night with my buddies
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
They don't want us on their radios
T'inquiète un jour ça va le faire
Don't worry, one day it will happen
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
When I was younger, I won't lie, I told you I wouldn't touch drugs
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
A little later, let's say I don't move for less than fifty bucks
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
I'm here, and I'm telling you what your rappers didn't live
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
In the neighborhood, I wait for it to pass, at my belt, my Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Whatever we do, don't worry, we don't let ourselves be fucked by our choices
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
A wink to all this smoke that I accumulate every night
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
And yes, it's true, I'm a big liar, when you only make me want to come
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Baby my heart doesn't have your time, there's my hate whining
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
So I went back to the studio, you loved me
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
The downside is that I have other concerns
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
The love of money, and getting high every night
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
I went back to the studio, I saw some hate me
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Thanks to my talent, dude, I have other concerns
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
The love of money, my rhymes, getting high every night
J'suis entré armé d'un 3.5.7
I came in armed with a 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
I tell him "Empty this cash register"
Avant qu'j'te pète la tête
Before I blow your head off
Comme si j'allais le faire
As if I was going to do it
J'ai investi dans la gue-dro
I invested in the weed
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
That's how it goes in my ghetto
C'est la merde il faut des euros
It's shit, we need euros
Ouais il faut les faire
Yeah, we need to make them
On s'était dit qu'on s'aimait
We told each other we loved each other
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
You wanted me to make you a baby
Et moi j'étais pas prêt
And I wasn't ready
Avec un autre t'es allée le faire
With another, you went to do it
Je suis toute ma vie en studio
I spend my whole life in the studio
Je traîne la nuit avec mes potos
I hang out at night with my buddies
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
They don't want us on their radios
T'inquiète un jour ça va le faire
Don't worry, one day it will happen
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Sweep the floor, I don't give a damn about studies
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Balls, but I won't end up with a broom
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
Become a footballer, do you remember?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
We'll end up on the field, waiting for the money to come
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
A small job? No, we preferred the plaques
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
Time flies and I realize that some brothers have lost their minds
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
'Sky, weed, getting high, we should stop one day
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Yes, I did harm, you have to understand it was a crisis at the controls
J'suis entré armé d'un 3.5.7
I came in armed with a 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
I tell him "Empty this cash register"
Avant qu'j'te pète la tête
Before I blow your head off
Comme si j'allais le faire
As if I was going to do it
J'ai investi dans la gue-dro
I invested in the weed
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
That's how it goes in my ghetto
C'est la merde il faut des euros
It's shit, we need euros
Ouais il faut les faire
Yeah, we need to make them
On s'était dit qu'on s'aimait
We told each other we loved each other
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
You wanted me to make you a baby
Et moi j'étais pas prêt
And I wasn't ready
Avec un autre t'es allée le faire
With another, you went to do it
Je suis toute ma vie en studio
I spend my whole life in the studio
Je traîne la nuit avec mes potos
I hang out at night with my buddies
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
El alcohol, la droga me ayudan a meditar
Je suis venu rapper ma vérité
Vine a rapear mi verdad
Je suis venu rapper la vie ordinaire
Vine a rapear la vida ordinaria
D'un jeune négro de cité
De un joven negro de la ciudad
Que sa maman a bien éduqué
Que su mamá educó bien
Qui déteste l'autorité
Que odia la autoridad
Qui a fait du mal par nécessité
Que ha hecho daño por necesidad
Pas pour la street crédibilité
No por la credibilidad de la calle
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Solo tengo la música para salir de la mierda
Pas l'choix, j'dois tout niquer
No tengo opción, tengo que arrasar con todo
J'veux plus te vendre du shit
No quiero venderte más droga
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
O ir a robarlos, encapuchado, con guantes, armado
J'bosse dur, hiver comme été
Trabajo duro, invierno y verano
Avec Excalibur comme épée
Con Excalibur como espada
Car si la hess vient m'refaire du pied
Porque si la miseria viene a tentarme
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Con un golpe de espada la amputaré
Trop d'flow, trop d'niveau
Demasiado flow, demasiado nivel
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
En este juego del rap soy el más temido
Trop d'faux, trop d'mythos
Demasiados falsos, demasiados mitómanos
Autour de moi m'ont fait trop douter
A mi alrededor me han hecho dudar demasiado
Trop d'négros m'ont dégoûté
Demasiados negros me han disgustado
Franchement si vous les écoutiez
Honestamente, si los escuchas
Hier ils m'parlaient d'unité
Ayer me hablaban de unidad
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Hoy hablan de querer matarme
La vie est une chienne
La vida es una perra
Chaque soir j'pense à la ken
Cada noche pienso en follármela
D'une manière dont t'as pas idée
De una manera que no puedes imaginar
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Me ha jodido demasiado, me ha privado de dignidad
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
Así que ahora no debo evitarla
J'compte la baiser avec brutalité
Planeo follármela con brutalidad
Ici, revancharde est la mentalité
Aquí, la mentalidad es vengativa
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich me dijo que no me asuste
Et j'fume de la dope de qualité
Y fumo droga de calidad
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Entré armado con un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le digo "Vacía esa caja"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes de que te reviente la cabeza
Comme si j'allais le faire
Como si fuera a hacerlo
J'ai investi dans la gue-dro
Invertí en la droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Así es como va en mi gueto
C'est la merde il faut des euros
Es una mierda, necesitamos euros
Ouais il faut les faire
Sí, tenemos que hacerlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Nos dijimos que nos amábamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Querías que te hiciera un bebé
Et moi j'étais pas prêt
Y yo no estaba listo
Avec un autre t'es allée le faire
Con otro fuiste a hacerlo
Je suis toute ma vie en studio
Estoy toda mi vida en el estudio
Je traîne la nuit avec mes potos
Paso la noche con mis amigos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
No nos quieren en sus radios
T'inquiète un jour ça va le faire
No te preocupes, algún día lo lograremos
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Cuando era más pequeño, no te mentiré, te decía que no tocaría las drogas
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
Un poco más tarde, digamos que no me muevo por menos de cincuenta balas
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Estoy aquí, y te cuento lo que tus raperos no vivieron
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
En el barrio, espero que pase, en el cinturón, mi Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Hagamos lo que hagamos, no te preocupes, no nos dejamos joder por nuestras elecciones
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Un guiño a todo ese humo que acumulo todas las noches
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
Y sí, es verdad, soy un gran mentiroso, cuando solo me das ganas de correrme
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Bebé, mi corazón no tiene tu tiempo, ahí está mi odio quejándose
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Así que entré al estudio, me amasteis
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
El inconveniente es que tengo otras preocupaciones
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
El amor por el dinero, y drogarme todas las noches
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Entré al estudio, vi a algunos odiarme
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Gracias a mi talento, tío, tengo otras preocupaciones
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
El amor por el dinero, mis rimas, drogarme todas las noches
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Entré armado con un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le digo "Vacía esa caja"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes de que te reviente la cabeza
Comme si j'allais le faire
Como si fuera a hacerlo
J'ai investi dans la gue-dro
Invertí en la droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Así es como va en mi gueto
C'est la merde il faut des euros
Es una mierda, necesitamos euros
Ouais il faut les faire
Sí, tenemos que hacerlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Nos dijimos que nos amábamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Querías que te hiciera un bebé
Et moi j'étais pas prêt
Y yo no estaba listo
Avec un autre t'es allée le faire
Con otro fuiste a hacerlo
Je suis toute ma vie en studio
Estoy toda mi vida en el estudio
Je traîne la nuit avec mes potos
Paso la noche con mis amigos
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
No nos quieren en sus radios
T'inquiète un jour ça va le faire
No te preocupes, algún día lo lograremos
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Pasa la escoba, los estudios a mí me importan un
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Huevo, pero no terminaré con una escoba
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
¿Recuerdas cuando quería ser futbolista?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Terminaremos en el campo, esperando que llegue el dinero
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
¿Un trabajo pequeño? No, preferimos las placas
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
El tiempo pasa rápido y me doy cuenta de que algunos hermanos han perdido la cabeza
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
Whisky, hierba, drogarme, deberíamos dejarlo algún día
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Sí, he hecho daño, tienes que entender que estaba en crisis
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Entré armado con un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le digo "Vacía esa caja"
Avant qu'j'te pète la tête
Antes de que te reviente la cabeza
Comme si j'allais le faire
Como si fuera a hacerlo
J'ai investi dans la gue-dro
Invertí en la droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Así es como va en mi gueto
C'est la merde il faut des euros
Es una mierda, necesitamos euros
Ouais il faut les faire
Sí, tenemos que hacerlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Nos dijimos que nos amábamos
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Querías que te hiciera un bebé
Et moi j'étais pas prêt
Y yo no estaba listo
Avec un autre t'es allée le faire
Con otro fuiste a hacerlo
Je suis toute ma vie en studio
Estoy toda mi vida en el estudio
Je traîne la nuit avec mes potos
Paso la noche con mis amigos
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
Alkohol und Drogen helfen mir zu meditieren
Je suis venu rapper ma vérité
Ich bin gekommen, um meine Wahrheit zu rappen
Je suis venu rapper la vie ordinaire
Ich bin gekommen, um das gewöhnliche Leben zu rappen
D'un jeune négro de cité
Eines jungen Schwarzen aus der Vorstadt
Que sa maman a bien éduqué
Den seine Mutter gut erzogen hat
Qui déteste l'autorité
Der Autorität hasst
Qui a fait du mal par nécessité
Der aus Notwendigkeit Böses getan hat
Pas pour la street crédibilité
Nicht für die Straßen-Glaubwürdigkeit
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Ich habe nur die Musik, um aus dem Dreck herauszukommen
Pas l'choix, j'dois tout niquer
Keine Wahl, ich muss alles zerstören
J'veux plus te vendre du shit
Ich will dir kein Gras mehr verkaufen
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
Oder sie maskiert und bewaffnet überfallen
J'bosse dur, hiver comme été
Ich arbeite hart, Sommer wie Winter
Avec Excalibur comme épée
Mit Excalibur als Schwert
Car si la hess vient m'refaire du pied
Denn wenn die Not mich wieder anmacht
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Werde ich sie mit einem Schwertschlag amputieren
Trop d'flow, trop d'niveau
Zu viel Flow, zu viel Niveau
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
In diesem Rap-Spiel bin ich der Gefürchtetste
Trop d'faux, trop d'mythos
Zu viele Fälschungen, zu viele Lügner
Autour de moi m'ont fait trop douter
Um mich herum haben sie mich zu sehr zweifeln lassen
Trop d'négros m'ont dégoûté
Zu viele Schwarze haben mich angewidert
Franchement si vous les écoutiez
Ehrlich, wenn ihr ihnen zuhören würdet
Hier ils m'parlaient d'unité
Gestern sprachen sie von Einheit
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Heute sprechen sie davon, mich töten zu wollen
La vie est une chienne
Das Leben ist eine Hündin
Chaque soir j'pense à la ken
Jeden Abend denke ich daran, sie zu ficken
D'une manière dont t'as pas idée
Auf eine Art, die du dir nicht vorstellen kannst
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Sie hat mich zu oft erwischt, hat mir meine Würde genommen
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
Also muss ich sie diesmal nicht meiden
J'compte la baiser avec brutalité
Ich plane, sie brutal zu ficken
Ici, revancharde est la mentalité
Hier ist die Mentalität rachsüchtig
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich hat mir gesagt, ich soll nicht in Panik geraten
Et j'fume de la dope de qualité
Und ich rauche hochwertiges Gras
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Ich bin bewaffnet mit einer 3.5.7 eingetreten
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Ich sagte ihr „Räum diese Kasse aus“
Avant qu'j'te pète la tête
Bevor ich dir den Kopf wegblase
Comme si j'allais le faire
Als ob ich es tun würde
J'ai investi dans la gue-dro
Ich habe in Drogen investiert
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
So läuft das in meinem Ghetto
C'est la merde il faut des euros
Es ist beschissen, man braucht Euros
Ouais il faut les faire
Ja, man muss sie machen
On s'était dit qu'on s'aimait
Wir haben gesagt, dass wir uns lieben
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Du wolltest, dass ich dir ein Baby mache
Et moi j'étais pas prêt
Und ich war nicht bereit
Avec un autre t'es allée le faire
Mit einem anderen bist du es gegangen und hast es gemacht
Je suis toute ma vie en studio
Ich verbringe mein ganzes Leben im Studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Ich hänge nachts mit meinen Kumpels ab
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Sie wollen uns nicht in ihren Radios
T'inquiète un jour ça va le faire
Keine Sorge, eines Tages wird es klappen
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Als Kind, ich verstecke es nicht, sagte ich dir, dass ich die Drogen nicht anrühren würde
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
Ein wenig später, sagen wir, ich bewege mich nicht für weniger als fünfzig Kugeln
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Ich bin hier, und ich erzähle dir, was deine Rapper nicht erlebt haben
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
Im Viertel warte ich, dass es vorbeigeht, an meinem Gürtel, meine Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Was auch immer wir tun, mach dir keine Sorgen, wir lassen uns nicht durch unsere Entscheidungen ficken
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Ein Zwinkern zu all dem Rauch, den ich jeden Abend ansammle
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
Und ja, es ist wahr, ich bin ein großer Lügner, wenn du mir nur Lust machst zu kommen
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Baby, mein Herz hat keine Zeit für dich, da ist mein Hass, der quietscht
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Also bin ich ins Studio zurückgekehrt, ihr habt mich geliebt
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
Die Nachteile sind, dass ich andere Sorgen habe
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
Die Liebe zu den Scheinen und mich jeden Abend zuzudröhnen
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Ich bin ins Studio zurückgekehrt, ich habe gesehen, wie sie mich gehasst haben
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Dank meines Talents, Alter, habe ich andere Sorgen
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
Die Liebe zu den Scheinen, meine Reime, mich jeden Abend zuzudröhnen
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Ich bin bewaffnet mit einer 3.5.7 eingetreten
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Ich sagte ihr „Räum diese Kasse aus“
Avant qu'j'te pète la tête
Bevor ich dir den Kopf wegblase
Comme si j'allais le faire
Als ob ich es tun würde
J'ai investi dans la gue-dro
Ich habe in Drogen investiert
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
So läuft das in meinem Ghetto
C'est la merde il faut des euros
Es ist beschissen, man braucht Euros
Ouais il faut les faire
Ja, man muss sie machen
On s'était dit qu'on s'aimait
Wir haben gesagt, dass wir uns lieben
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Du wolltest, dass ich dir ein Baby mache
Et moi j'étais pas prêt
Und ich war nicht bereit
Avec un autre t'es allée le faire
Mit einem anderen bist du es gegangen und hast es gemacht
Je suis toute ma vie en studio
Ich verbringe mein ganzes Leben im Studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Ich hänge nachts mit meinen Kumpels ab
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Sie wollen uns nicht in ihren Radios
T'inquiète un jour ça va le faire
Keine Sorge, eines Tages wird es klappen
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Feg den Boden, die Studien, ich pfeife darauf
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Aber ich werde nicht mit einem Besen enden
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
Fußballer werden, erinnerst du dich?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Wir werden auf dem Spielfeld enden, warten, dass das Geld kommt
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
Ein kleiner Job? Nein, wir haben die Platten vorgezogen
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
Die Zeit vergeht schnell, und ich merke, dass Brüder den Kopf verloren haben
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
'Sky, Weed, sich zudröhnen, eines Tages sollten wir aufhören
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Ja, ich habe Böses getan, du musst verstehen, es war die Krise am Steuer
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Ich bin bewaffnet mit einer 3.5.7 eingetreten
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Ich sagte ihr „Räum diese Kasse aus“
Avant qu'j'te pète la tête
Bevor ich dir den Kopf wegblase
Comme si j'allais le faire
Als ob ich es tun würde
J'ai investi dans la gue-dro
Ich habe in Drogen investiert
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
So läuft das in meinem Ghetto
C'est la merde il faut des euros
Es ist beschissen, man braucht Euros
Ouais il faut les faire
Ja, man muss sie machen
On s'était dit qu'on s'aimait
Wir haben gesagt, dass wir uns lieben
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Du wolltest, dass ich dir ein Baby mache
Et moi j'étais pas prêt
Und ich war nicht bereit
Avec un autre t'es allée le faire
Mit einem anderen bist du es gegangen und hast es gemacht
Je suis toute ma vie en studio
Ich verbringe mein ganzes Leben im Studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Ich hänge nachts mit meinen Kumpels ab
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
L'alcool, la droga mi aiutano a meditare
Je suis venu rapper ma vérité
Sono venuto a rappare la mia verità
Je suis venu rapper la vie ordinaire
Sono venuto a rappare la vita ordinaria
D'un jeune négro de cité
Di un giovane negro di città
Que sa maman a bien éduqué
Che sua mamma ha ben educato
Qui déteste l'autorité
Che odia l'autorità
Qui a fait du mal par nécessité
Che ha fatto del male per necessità
Pas pour la street crédibilité
Non per la street credibilità
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Ho solo la musica per uscire dalla merda
Pas l'choix, j'dois tout niquer
Non ho scelta, devo distruggere tutto
J'veux plus te vendre du shit
Non voglio più venderti della merda
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
O andare a rapinare, incappucciato, guantato, armato
J'bosse dur, hiver comme été
Lavoro duro, inverno come estate
Avec Excalibur comme épée
Con Excalibur come spada
Car si la hess vient m'refaire du pied
Perché se la miseria viene a tentarmi
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Con un colpo di lama la amputerò
Trop d'flow, trop d'niveau
Troppo flow, troppo livello
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
In questo rap game sono il più temuto
Trop d'faux, trop d'mythos
Troppo falso, troppo mito
Autour de moi m'ont fait trop douter
Intorno a me mi hanno fatto dubitare troppo
Trop d'négros m'ont dégoûté
Troppo neri mi hanno disgustato
Franchement si vous les écoutiez
Onestamente se li ascoltassi
Hier ils m'parlaient d'unité
Ieri mi parlavano di unità
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Oggi parlano di volermi uccidere
La vie est une chienne
La vita è una cagna
Chaque soir j'pense à la ken
Ogni sera penso di scoparla
D'une manière dont t'as pas idée
In un modo che non hai idea
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Mi ha preso troppo, mi ha privato della dignità
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
Quindi a mia volta non devo evitarla
J'compte la baiser avec brutalité
Piano di scoparla con brutalità
Ici, revancharde est la mentalité
Qui, la mentalità è vendicativa
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich mi ha detto di non panico
Et j'fume de la dope de qualité
E fumo droga di qualità
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Sono entrato armato di un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le dico "Svuota quella cassa"
Avant qu'j'te pète la tête
Prima che ti spari alla testa
Comme si j'allais le faire
Come se stessi per farlo
J'ai investi dans la gue-dro
Ho investito nella droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
È così che va nel mio ghetto
C'est la merde il faut des euros
È una merda, ci vogliono degli euro
Ouais il faut les faire
Sì, devi farlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Ci eravamo detti che ci amavamo
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Volevi che ti facessi un bambino
Et moi j'étais pas prêt
E io non ero pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Con un altro sei andata a farlo
Je suis toute ma vie en studio
Passo tutta la mia vita in studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Trascorro la notte con i miei amici
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Non ci vogliono nelle loro radio
T'inquiète un jour ça va le faire
Non preoccuparti, un giorno ce la faremo
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Da piccolo, non ti nascondo, ti dicevo che non avrei mai toccato la droga
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
Un po' più tardi, diciamo che non mi muovo per meno di cinquanta palline
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Sono qui, e ti racconto quello che i tuoi rapper non hanno vissuto
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
Nel quartiere, aspetto che passi, alla cintura, il mio Beretta
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Qualunque cosa facciamo, non preoccuparti, non ci lasciamo fregare dalle nostre scelte
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Un cenno a tutto quel fumo che accumulo ogni sera
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
E sì, è vero, sono un grande mitomane, quando mi dai solo voglia di godere
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Baby il mio cuore non ha il tuo tempo, c'è il mio odio che piange
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Quindi sono entrato in studio, mi avete amato
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
Il problema è che ho altre preoccupazioni
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
L'amore per i soldi, e farmi scopare ogni sera
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Sono entrato in studio, ne ho visto odiarmi
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Grazie al mio talento, grosso, ho altre preoccupazioni
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
L'amore per i soldi, le mie rime, farmi scopare ogni sera
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Sono entrato armato di un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le dico "Svuota quella cassa"
Avant qu'j'te pète la tête
Prima che ti spari alla testa
Comme si j'allais le faire
Come se stessi per farlo
J'ai investi dans la gue-dro
Ho investito nella droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
È così che va nel mio ghetto
C'est la merde il faut des euros
È una merda, ci vogliono degli euro
Ouais il faut les faire
Sì, devi farlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Ci eravamo detti che ci amavamo
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Volevi che ti facessi un bambino
Et moi j'étais pas prêt
E io non ero pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Con un altro sei andata a farlo
Je suis toute ma vie en studio
Passo tutta la mia vita in studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Trascorro la notte con i miei amici
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Non ci vogliono nelle loro radio
T'inquiète un jour ça va le faire
Non preoccuparti, un giorno ce la faremo
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Passa la scopa, gli studi me ne frego
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Le palle, ma non finirò con una scopa
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
Diventare calciatore, te ne ricordi?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Finiremo sul campo, aspettando che arrivino i soldi
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
Un piccolo lavoro? No, abbiamo preferito le placche
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
Il tempo passa in fretta e mi accorgo che dei fratelli hanno perso la testa
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
'Sky, weed, scopare, dovremmo smettere un giorno
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Sì, ho fatto del male, devi capire che era la crisi ai comandi
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Sono entrato armato di un 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Le dico "Svuota quella cassa"
Avant qu'j'te pète la tête
Prima che ti spari alla testa
Comme si j'allais le faire
Come se stessi per farlo
J'ai investi dans la gue-dro
Ho investito nella droga
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
È così che va nel mio ghetto
C'est la merde il faut des euros
È una merda, ci vogliono degli euro
Ouais il faut les faire
Sì, devi farlo
On s'était dit qu'on s'aimait
Ci eravamo detti che ci amavamo
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Volevi che ti facessi un bambino
Et moi j'étais pas prêt
E io non ero pronto
Avec un autre t'es allée le faire
Con un altro sei andata a farlo
Je suis toute ma vie en studio
Passo tutta la mia vita in studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Trascorro la notte con i miei amici
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
Alkohol, obat-obatan membantu saya bermeditasi
Je suis venu rapper ma vérité
Saya datang untuk merapkan kebenaran saya
Je suis venu rapper la vie ordinaire
Saya datang untuk merapkan kehidupan sehari-hari
D'un jeune négro de cité
Seorang pemuda kulit hitam dari kota
Que sa maman a bien éduqué
Yang ibunya mendidik dengan baik
Qui déteste l'autorité
Yang membenci otoritas
Qui a fait du mal par nécessité
Yang melakukan kejahatan karena kebutuhan
Pas pour la street crédibilité
Bukan untuk kredibilitas jalanan
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
Saya hanya punya musik untuk keluar dari kesusahan
Pas l'choix, j'dois tout niquer
Tidak ada pilihan, saya harus menghancurkan semuanya
J'veux plus te vendre du shit
Saya tidak ingin menjual ganja lagi
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
Atau pergi merampok dengan bertopeng, bersarung tangan, bersenjata
J'bosse dur, hiver comme été
Saya bekerja keras, musim dingin maupun musim panas
Avec Excalibur comme épée
Dengan Excalibur sebagai pedang
Car si la hess vient m'refaire du pied
Karena jika kesulitan datang menggoda saya lagi
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
Dengan satu tebasan saya akan memotongnya
Trop d'flow, trop d'niveau
Terlalu banyak aliran, terlalu banyak level
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
Dalam permainan rap ini saya yang paling ditakuti
Trop d'faux, trop d'mythos
Terlalu banyak palsu, terlalu banyak pembohong
Autour de moi m'ont fait trop douter
Di sekitar saya membuat saya sangat ragu
Trop d'négros m'ont dégoûté
Terlalu banyak orang kulit hitam membuat saya muak
Franchement si vous les écoutiez
Jujur jika Anda mendengarkan mereka
Hier ils m'parlaient d'unité
Kemarin mereka berbicara tentang kesatuan
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
Hari ini mereka berbicara tentang ingin membunuh saya
La vie est une chienne
Hidup adalah jalang
Chaque soir j'pense à la ken
Setiap malam saya berpikir untuk menidurinya
D'une manière dont t'as pas idée
Dengan cara yang tidak bisa Anda bayangkan
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
Dia terlalu banyak mengambil dari saya, telah merampas martabat saya
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
Jadi sekarang giliran saya untuk tidak menghindarinya
J'compte la baiser avec brutalité
Saya berencana untuk menidurinya dengan brutal
Ici, revancharde est la mentalité
Di sini, mentalitas balas dendam adalah norma
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich berkata kepada saya untuk tidak panik
Et j'fume de la dope de qualité
Dan saya merokok ganja berkualitas
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Saya masuk bersenjatakan 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Saya berkata kepadanya "Kosongkan kasir itu"
Avant qu'j'te pète la tête
Sebelum saya meledakkan kepalamu
Comme si j'allais le faire
Seolah-olah saya akan melakukannya
J'ai investi dans la gue-dro
Saya telah berinvestasi dalam narkoba
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Itulah cara hidup di ghetto saya
C'est la merde il faut des euros
Ini adalah kotoran, kita butuh euro
Ouais il faut les faire
Ya, kita harus mendapatkannya
On s'était dit qu'on s'aimait
Kita pernah berkata bahwa kita saling mencintai
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Kamu ingin saya membuatmu hamil
Et moi j'étais pas prêt
Dan saya belum siap
Avec un autre t'es allée le faire
Dengan orang lain, kamu pergi melakukannya
Je suis toute ma vie en studio
Saya menghabiskan seluruh hidup saya di studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Saya menghabiskan malam dengan teman-teman saya
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Mereka tidak ingin kami di radio mereka
T'inquiète un jour ça va le faire
Jangan khawatir, suatu hari nanti itu akan terjadi
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
Dulu, saya tidak akan berbohong, saya bilang saya tidak akan menyentuh narkoba
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
Beberapa waktu kemudian, katakanlah saya tidak bergerak untuk kurang dari lima puluh euro
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
Saya di sini, dan saya menceritakan apa yang tidak dialami rapper Anda
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
Di lingkungan, saya menunggu waktu berlalu, dengan Beretta di pinggang saya
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
Apa pun yang kita lakukan, jangan khawatir kita tidak akan dikalahkan oleh pilihan kita
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
Sebuah kedipan mata untuk semua asap yang saya kumpulkan setiap malam
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
Dan ya, itu benar saya adalah pembohong besar, ketika kamu hanya membuatku ingin mencapai klimaks
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
Sayang, hatiku tidak punya waktu untukmu, sekarang kebencianku menangis
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
Jadi saya kembali ke studio, Anda telah mencintai saya
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
Kerugiannya adalah saya memiliki kekhawatiran lain
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
Cinta uang, dan mabuk setiap malam
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
Saya kembali ke studio, saya telah melihat beberapa yang membenci saya
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
Berkat bakat saya, saya memiliki kekhawatiran lain
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
Cinta uang, sajak-sajak saya, mabuk setiap malam
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Saya masuk bersenjatakan 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Saya berkata kepadanya "Kosongkan kasir itu"
Avant qu'j'te pète la tête
Sebelum saya meledakkan kepalamu
Comme si j'allais le faire
Seolah-olah saya akan melakukannya
J'ai investi dans la gue-dro
Saya telah berinvestasi dalam narkoba
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Itulah cara hidup di ghetto saya
C'est la merde il faut des euros
Ini adalah kotoran, kita butuh euro
Ouais il faut les faire
Ya, kita harus mendapatkannya
On s'était dit qu'on s'aimait
Kita pernah berkata bahwa kita saling mencintai
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Kamu ingin saya membuatmu hamil
Et moi j'étais pas prêt
Dan saya belum siap
Avec un autre t'es allée le faire
Dengan orang lain, kamu pergi melakukannya
Je suis toute ma vie en studio
Saya menghabiskan seluruh hidup saya di studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Saya menghabiskan malam dengan teman-teman saya
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
Mereka tidak ingin kami di radio mereka
T'inquiète un jour ça va le faire
Jangan khawatir, suatu hari nanti itu akan terjadi
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
Sapu lantai, pendidikan saya tidak peduli
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
Tapi saya tidak akan berakhir dengan sapu
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
Menjadi pemain sepak bola, apakah kamu ingat?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
Kita akan berakhir di lapangan, menunggu uang datang
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
Pekerjaan sampingan? Tidak, kami lebih memilih papan
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
Waktu berlalu cepat dan saya menyadari bahwa beberapa saudara telah kehilangan akal
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
Sky, weed, mabuk, suatu hari kita harus berhenti
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
Ya, saya telah melakukan kesalahan, kamu harus mengerti itu adalah krisis yang mengendalikan
J'suis entré armé d'un 3.5.7
Saya masuk bersenjatakan 3.5.7
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
Saya berkata kepadanya "Kosongkan kasir itu"
Avant qu'j'te pète la tête
Sebelum saya meledakkan kepalamu
Comme si j'allais le faire
Seolah-olah saya akan melakukannya
J'ai investi dans la gue-dro
Saya telah berinvestasi dalam narkoba
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
Itulah cara hidup di ghetto saya
C'est la merde il faut des euros
Ini adalah kotoran, kita butuh euro
Ouais il faut les faire
Ya, kita harus mendapatkannya
On s'était dit qu'on s'aimait
Kita pernah berkata bahwa kita saling mencintai
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
Kamu ingin saya membuatmu hamil
Et moi j'étais pas prêt
Dan saya belum siap
Avec un autre t'es allée le faire
Dengan orang lain, kamu pergi melakukannya
Je suis toute ma vie en studio
Saya menghabiskan seluruh hidup saya di studio
Je traîne la nuit avec mes potos
Saya menghabiskan malam dengan teman-teman saya
L'alcool, la drogue m'aident à méditer
酒精和毒品帮助我冥想
Je suis venu rapper ma vérité
我来这里说出我的真实
Je suis venu rapper la vie ordinaire
我来这里说出普通人的生活
D'un jeune négro de cité
一个城市里的年轻黑人
Que sa maman a bien éduqué
他的妈妈教育得很好
Qui déteste l'autorité
他讨厌权威
Qui a fait du mal par nécessité
他因为需要而做了坏事
Pas pour la street crédibilité
不是为了街头的信誉
J'ai qu'la musique pour sortir de la merde
我只有音乐能让我摆脱困境
Pas l'choix, j'dois tout niquer
别无选择,我必须全力以赴
J'veux plus te vendre du shit
我不想再卖大麻
Ou aller les braquer, cagoulé, ganté, broliqué
或者去抢劫,戴着面具和手套
J'bosse dur, hiver comme été
我努力工作,无论是冬天还是夏天
Avec Excalibur comme épée
手持像是王者之剑的武器
Car si la hess vient m'refaire du pied
因为如果困境再次来临
D'un coup d'lame j'vais l'amputer
我会用剑砍断它
Trop d'flow, trop d'niveau
太多的流量,太高的水平
Dans ce rap game j'suis l'plus redouté
在这个说唱游戏中,我是最可怕的
Trop d'faux, trop d'mythos
太多的假象,太多的谎言
Autour de moi m'ont fait trop douter
围绕在我周围让我深感怀疑
Trop d'négros m'ont dégoûté
太多的黑人让我厌恶
Franchement si vous les écoutiez
老实说,如果你听他们的话
Hier ils m'parlaient d'unité
昨天他们还在谈论团结
Aujourd'hui ils parlent de vouloir m'buter
今天他们却想要杀了我
La vie est une chienne
生活就是一条狗
Chaque soir j'pense à la ken
每晚我都在想着要征服她
D'une manière dont t'as pas idée
以一种你无法想象的方式
Elle m'a trop eu, m'a privé d'dignité
她太过分了,剥夺了我的尊严
Donc à mon tour j'dois pas l'éviter
所以现在轮到我,我不能避开她
J'compte la baiser avec brutalité
我打算用暴力征服她
Ici, revancharde est la mentalité
这里,复仇是一种心态
Chich m'a dit d'pas paniquer
Chich告诉我不要惊慌
Et j'fume de la dope de qualité
我抽的是高质量的大麻
J'suis entré armé d'un 3.5.7
我手持一把3.5.7进入
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
我对他说:“把钱箱清空”
Avant qu'j'te pète la tête
在我打爆你的头之前
Comme si j'allais le faire
好像我真的会那样做
J'ai investi dans la gue-dro
我投资了毒品
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
这就是我所在的贫民窟的生活方式
C'est la merde il faut des euros
这里很糟糕,我们需要欧元
Ouais il faut les faire
是的,我们需要赚钱
On s'était dit qu'on s'aimait
我们曾经说过我们相爱
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
你想让我给你生个孩子
Et moi j'étais pas prêt
而我还没准备好
Avec un autre t'es allée le faire
你就和别人去做了
Je suis toute ma vie en studio
我一生都在录音室
Je traîne la nuit avec mes potos
我和我的朋友们夜里出去
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
他们不想让我们出现在他们的电台里
T'inquiète un jour ça va le faire
别担心,总有一天会成功的
Plus petit, j'te cache pas, j'te disais que la drogue j'y toucherais pas
小时候,我不瞒你,我说过我不会碰毒品
Un peu plus tard, disons que j'me déplace pas pour moins d'cinquante balles
后来,比如说,我不会为少于五十块钱出门
J'suis là, et j'te raconte c'que tes rappeurs n'vivaient pas
我在这里,我在讲述你的说唱歌手没有经历的事
Au quartier, j'attends qu'ça passe, à la ceinture, mon Beretta
在街区,我等着事情过去,在我的腰带上是我的贝雷塔
Quoiqu'on fasse, nous t'inquiète on s'laisse pas niquer par nos choix
无论我们做什么,别担心,我们不会被我们的选择搞砸
Un clin d'œil à toute cette fumée que j'accumule tous les soirs
向我每晚积累的所有烟雾致敬
Et oui, c'est un vrai j'suis un gros mytho, quand tu m'donnes qu'envie de jouir
是的,这是真的,我是个大骗子,当你只让我想要享受时
Bébé mon cœur n'a pas ton temps, là y'a ma haine qui chuine
宝贝,我的心没有你的时间,现在是我的仇恨在哭泣
Alors j'suis rentré au studio, vous m'avez aimé
所以我回到了录音室,你们爱过我
Les inconvénients c'est qu'j'ai d'autres préoccupations
缺点是我有其他的担忧
L'amour des billets, et me fonceder tous les soirs
爱钱,每晚都要沉迷
J'suis rentré au studio, j'en ai vu m'détester
我回到了录音室,我看到有人恨我
Grâce à mon talent, gros, j'ai d'autres préoccupations
多亏了我的才华,伙计,我有其他的担忧
L'amour des billets, mes rimes, me fonceder tous les soirs
爱钱,我的韵脚,每晚都要沉迷
J'suis entré armé d'un 3.5.7
我手持一把3.5.7进入
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
我对他说:“把钱箱清空”
Avant qu'j'te pète la tête
在我打爆你的头之前
Comme si j'allais le faire
好像我真的会那样做
J'ai investi dans la gue-dro
我投资了毒品
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
这就是我所在的贫民窟的生活方式
C'est la merde il faut des euros
这里很糟糕,我们需要欧元
Ouais il faut les faire
是的,我们需要赚钱
On s'était dit qu'on s'aimait
我们曾经说过我们相爱
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
你想让我给你生个孩子
Et moi j'étais pas prêt
而我还没准备好
Avec un autre t'es allée le faire
你就和别人去做了
Je suis toute ma vie en studio
我一生都在录音室
Je traîne la nuit avec mes potos
我和我的朋友们夜里出去
Ils veulent pas de nous dans leurs radios
他们不想让我们出现在他们的电台里
T'inquiète un jour ça va le faire
别担心,总有一天会成功的
Passe le balai, les études moi je m'en bats les
扫地,我对学习不感兴趣
Couilles, mais je finirai pas avec un balais
但我不会以扫地结束
Devenir footballer est-ce que tu t'en sou-viens?
成为足球运动员,你还记得吗?
On terminera sur le terrain, attendant que les sous viennent
我们会在球场上结束,等待钱来
Un petit job? Nan nous on a préféré les plaquettes
一份小工作?不,我们更喜欢处理大量的货
Le temps passe vite et je m'aperçois qu'des frères on perdu la tête
时间过得很快,我发现有些兄弟失去了理智
'Sky, weed, fonceder, faudrait qu'un jour on arrête
天空,大麻,沉迷,我们应该有一天停止
Oui j'ai fait du mal, faut que tu comprennes c'était la crise aux manettes
是的,我做了坏事,你得理解,那是危机在控制
J'suis entré armé d'un 3.5.7
我手持一把3.5.7进入
J'lui dis "Vide-moi cette caisse"
我对他说:“把钱箱清空”
Avant qu'j'te pète la tête
在我打爆你的头之前
Comme si j'allais le faire
好像我真的会那样做
J'ai investi dans la gue-dro
我投资了毒品
Ça s'passe comme ça dans mon ghetto
这就是我所在的贫民窟的生活方式
C'est la merde il faut des euros
这里很糟糕,我们需要欧元
Ouais il faut les faire
是的,我们需要赚钱
On s'était dit qu'on s'aimait
我们曾经说过我们相爱
Tu voulais qu'j'te fasse un bébé
你想让我给你生个孩子
Et moi j'étais pas prêt
而我还没准备好
Avec un autre t'es allée le faire
你就和别人去做了
Je suis toute ma vie en studio
我一生都在录音室
Je traîne la nuit avec mes potos
我和我的朋友们夜里出去

Curiosités sur la chanson 3.5.7 de MZ

Sur quels albums la chanson “3.5.7” a-t-elle été lancée par MZ?
MZ a lancé la chanson sur les albums “Affaire 2 Famille” en 2015 et “Affaire de famille” en 2015.
Qui a composé la chanson “3.5.7” de MZ?
La chanson “3.5.7” de MZ a été composée par Hache-P, Dehmo, Jok’Air.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MZ

Autres artistes de Trap