Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Andei por tantas ruas e lugares
Passei observando quase tudo
Mudei, o mundo gira num segundo
Busquei dentro de mim os meus lares
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
E descansar em paz
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Diz aí Nando
Andei por tantas ruas e lugares
Passei observando quase tudo
Mudei, o mundo gira num segundo
Busquei dentro de mim os meus lares
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
E descansar em paz
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
Cada um em seu casulo, em sua direção
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Sugerindo soluções, discutindo relações
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Isso não é uma questão de opinião
Mas isso não é uma questão de opinião
E isso é só uma questão de opinião
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Andei por tantas ruas e lugares
J'ai marché dans tant de rues et d'endroits
Passei observando quase tudo
J'ai passé mon temps à observer presque tout
Mudei, o mundo gira num segundo
J'ai changé, le monde tourne en une seconde
Busquei dentro de mim os meus lares
J'ai cherché en moi mes foyers
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
Et là, tant de gens veulent sentir le sang couler dans leurs veines
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
C'est bien ainsi, si ça bouge, c'est vivant
Ouvi milhões de vozes gritando
J'ai entendu des millions de voix crier
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Et je veux voir qui est capable de fermer les yeux
E descansar em paz
Et de se reposer en paix
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Diz aí Nando
Dis-le Nando
Andei por tantas ruas e lugares
J'ai marché dans tant de rues et d'endroits
Passei observando quase tudo
J'ai passé mon temps à observer presque tout
Mudei, o mundo gira num segundo
J'ai changé, le monde tourne en une seconde
Busquei dentro de mim os meus lares
J'ai cherché en moi mes foyers
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
Et là, tant de gens veulent sentir le sang couler dans leurs veines
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
C'est bien ainsi, si ça bouge, c'est vivant
Ouvi milhões de vozes gritando
J'ai entendu des millions de voix crier
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Et je veux voir qui est capable de fermer les yeux
E descansar em paz
Et de se reposer en paix
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
Et là São Paulo, rejoins-nous sur le refrain, vas-y
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Celui qui n'a pas de toit de verre lance la première pierre
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
Devant se trouve la cible qui risque sa vie sur la ligne
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
Ce n'est pas si différent de ce que j'ai déjà été un jour
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
Si ça va rester, si ça va passer (je ne sais pas)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
Et en un clin d'œil, je me souviens de tant de choses que j'ai dites, laissées, tues
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
Et même si ça m'importait, ce n'est rien, j'avais vraiment tort
Cada um em seu casulo, em sua direção
Chacun dans son cocon, dans sa direction
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Regardant de la loge le feuilleton de la vie des autres
Sugerindo soluções, discutindo relações
Suggérant des solutions, discutant des relations
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Bien sûrs que la vérité tient dans la paume de la main
Isso não é uma questão de opinião
Ce n'est pas une question d'opinion
Mas isso não é uma questão de opinião
Mais ce n'est pas une question d'opinion
E isso é só uma questão de opinião
Et ce n'est qu'une question d'opinion
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Andei por tantas ruas e lugares
I walked through so many streets and places
Passei observando quase tudo
I spent time observing almost everything
Mudei, o mundo gira num segundo
I changed, the world spins in a second
Busquei dentro de mim os meus lares
I searched within me for my homes
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
And then, so many people wanting to feel the blood running in their veins
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
It's good like this, if it moves, it's alive
Ouvi milhões de vozes gritando
I heard millions of voices screaming
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
And I want to see who is capable of closing their eyes
E descansar em paz
And rest in peace
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Diz aí Nando
Tell them, Nando
Andei por tantas ruas e lugares
I walked through so many streets and places
Passei observando quase tudo
I spent time observing almost everything
Mudei, o mundo gira num segundo
I changed, the world spins in a second
Busquei dentro de mim os meus lares
I searched within me for my homes
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
And then, so many people wanting to feel the blood running in their veins
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
It's good like this, if it moves, it's alive
Ouvi milhões de vozes gritando
I heard millions of voices screaming
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
And I want to see who is capable of closing their eyes
E descansar em paz
And rest in peace
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
And then São Paulo, join in on the chorus, go
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
He who has no glass roof should throw the first stone
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
In front is the target that risks crossing the line
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
It's not so different from what I once was
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
If it will stay, if it will pass (I don't know)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
And in the blink of an eye I remember so much that I said, left, silenced
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
And I even cared but it doesn't matter, I was really wrong
Cada um em seu casulo, em sua direção
Each one in their cocoon, in their direction
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Watching from the sidelines the soap opera of other people's lives
Sugerindo soluções, discutindo relações
Suggesting solutions, discussing relationships
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Quite certain that the truth fits in the palm of the hand
Isso não é uma questão de opinião
This is not a matter of opinion
Mas isso não é uma questão de opinião
But this is not a matter of opinion
E isso é só uma questão de opinião
And this is just a matter of opinion
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Andei por tantas ruas e lugares
Anduve por tantas calles y lugares
Passei observando quase tudo
Pasé observando casi todo
Mudei, o mundo gira num segundo
Cambié, el mundo gira en un segundo
Busquei dentro de mim os meus lares
Busqué dentro de mí mis hogares
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
Y ahí, tantas personas queriendo sentir la sangre corriendo en las venas
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
Es bueno así, si te mueves, estás vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
Oí millones de voces gritando
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Y quiero ver quién es capaz de cerrar los ojos
E descansar em paz
Y descansar en paz
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Diz aí Nando
Dime ahí Nando
Andei por tantas ruas e lugares
Anduve por tantas calles y lugares
Passei observando quase tudo
Pasé observando casi todo
Mudei, o mundo gira num segundo
Cambié, el mundo gira en un segundo
Busquei dentro de mim os meus lares
Busqué dentro de mí mis hogares
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
Y ahí, tantas personas queriendo sentir la sangre corriendo en las venas
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
Es bueno así, si te mueves, estás vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
Oí millones de voces gritando
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Y quiero ver quién es capaz de cerrar los ojos
E descansar em paz
Y descansar en paz
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
Y ahí São Paulo, únete en el estribillo, vamos
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Quien no tiene techo de vidrio que lance la primera piedra
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
Al frente está el objetivo que se arriesga por la línea
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
No es tan diferente de lo que yo ya fui un día
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
Si se va a quedar, si va a pasar (no sé)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
Y en un parpadeo recuerdo tanto que dije, dejé, callé
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
E incluso me importó pero no importa, estaba realmente equivocada
Cada um em seu casulo, em sua direção
Cada uno en su capullo, en su dirección
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Viendo desde la grada la novela de la vida ajena
Sugerindo soluções, discutindo relações
Sugiriendo soluciones, discutiendo relaciones
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Muy seguros de que la verdad cabe en la palma de la mano
Isso não é uma questão de opinião
Esto no es una cuestión de opinión
Mas isso não é uma questão de opinião
Pero esto no es una cuestión de opinión
E isso é só uma questão de opinião
Y esto es solo una cuestión de opinión
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Andei por tantas ruas e lugares
Ich bin durch so viele Straßen und Orte gewandert
Passei observando quase tudo
Ich habe fast alles beobachtet
Mudei, o mundo gira num segundo
Ich habe mich verändert, die Welt dreht sich in einer Sekunde
Busquei dentro de mim os meus lares
Ich suchte in mir meine Heimat
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
Und da sind so viele Menschen, die das Blut in ihren Adern spüren wollen
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
So ist es gut, wenn man sich bewegt, ist man lebendig
Ouvi milhões de vozes gritando
Ich hörte Millionen von Stimmen schreien
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Und ich will sehen, wer in der Lage ist, die Augen zu schließen
E descansar em paz
Und in Frieden zu ruhen
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Diz aí Nando
Sag es, Nando
Andei por tantas ruas e lugares
Ich bin durch so viele Straßen und Orte gewandert
Passei observando quase tudo
Ich habe fast alles beobachtet
Mudei, o mundo gira num segundo
Ich habe mich verändert, die Welt dreht sich in einer Sekunde
Busquei dentro de mim os meus lares
Ich suchte in mir meine Heimat
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
Und da sind so viele Menschen, die das Blut in ihren Adern spüren wollen
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
So ist es gut, wenn man sich bewegt, ist man lebendig
Ouvi milhões de vozes gritando
Ich hörte Millionen von Stimmen schreien
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
Und ich will sehen, wer in der Lage ist, die Augen zu schließen
E descansar em paz
Und in Frieden zu ruhen
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
Und da ist São Paulo, singt mit im Refrain, los
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Wer kein Glashaus hat, werfe den ersten Stein
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
Vorne ist das Ziel, das sich auf der Linie wagt
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
Es ist nicht so anders als ich es einmal war
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
Ob es bleibt, ob es vergeht (ich weiß es nicht)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
Und in einem Augenblick erinnere ich mich an so vieles, was ich gesagt, gelassen, verschwiegen habe
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
Und ich habe mich sogar darum gekümmert, aber es ist egal, ich lag wirklich falsch
Cada um em seu casulo, em sua direção
Jeder in seiner Hülle, in seiner Richtung
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Vom Logenplatz aus das Leben der anderen beobachten
Sugerindo soluções, discutindo relações
Lösungen vorschlagen, Beziehungen diskutieren
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Ganz sicher, dass die Wahrheit in der Handfläche liegt
Isso não é uma questão de opinião
Das ist keine Frage der Meinung
Mas isso não é uma questão de opinião
Aber das ist keine Frage der Meinung
E isso é só uma questão de opinião
Und das ist nur eine Frage der Meinung
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Andei por tantas ruas e lugares
Ho camminato per tante strade e luoghi
Passei observando quase tudo
Ho passato osservando quasi tutto
Mudei, o mundo gira num segundo
Ho cambiato, il mondo gira in un secondo
Busquei dentro de mim os meus lares
Ho cercato dentro di me le mie case
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo nas veias
E poi, tante persone vogliono sentire il sangue correre nelle vene
É bom assim, se movimenta 'tá vivo
È così bello, se ti muovi, sei vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
Ho sentito milioni di voci urlare
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
E voglio vedere chi è capace di chiudere gli occhi
E descansar em paz
E riposare in pace
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Diz aí Nando
Dillo Nando
Andei por tantas ruas e lugares
Ho camminato per tante strade e luoghi
Passei observando quase tudo
Ho passato osservando quasi tutto
Mudei, o mundo gira num segundo
Ho cambiato, il mondo gira in un secondo
Busquei dentro de mim os meus lares
Ho cercato dentro di me le mie case
E aí, tantas pessoas querendo sentir o sangue correndo na veia
E poi, tante persone vogliono sentire il sangue correre nelle vene
É bom assim, se movimenta, 'tá vivo
È così bello, se ti muovi, sei vivo
Ouvi milhões de vozes gritando
Ho sentito milioni di voci urlare
E eu quero ver quem é capaz de fechar os olhos
E voglio vedere chi è capace di chiudere gli occhi
E descansar em paz
E riposare in pace
E aí São Paulo, chega junto no refrão, vai
E allora San Paolo, unisciti al ritornello, vai
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Quem não tem teto de vidro que atire a primeira pedra
Chi non ha un tetto di vetro che lanci la prima pietra
Na frente está o alvo que se arrisca pela linha
Davanti c'è il bersaglio che si rischia per la linea
Não é tão diferente do que eu já fui um dia
Non è così diverso da quello che ero un giorno
Se vai ficar, se vai passar (não sei)
Se resterà, se passerà (non lo so)
E num piscar de olhos lembro tanto que falei, deixei, calei
E in un batter d'occhio ricordo tanto che ho detto, ho lasciato, ho taciuto
E até me importei mas não tem nada, eu 'tava mesmo errada
E mi importava anche, ma non importa, ero proprio sbagliata
Cada um em seu casulo, em sua direção
Ognuno nel suo bozzolo, nella sua direzione
Vendo de camarote a novela da vida alheia
Guardando dal palco il romanzo della vita altrui
Sugerindo soluções, discutindo relações
Suggerendo soluzioni, discutendo relazioni
Bem certos que a verdade cabe na palma da mão
Ben certi che la verità sta nel palmo della mano
Isso não é uma questão de opinião
Questo non è una questione di opinione
Mas isso não é uma questão de opinião
Ma questo non è una questione di opinione
E isso é só uma questão de opinião
E questa è solo una questione di opinione