(Duane dans la zone)
Ok, Manny
Naps (intro)
Alonzo
M.A.R.S mamé
N.A.PS Manny
Chargé
13ème Art, haa
On n'a pas les mains propres
On n'a pas les mêmes codes
On n'a pas le même block
On n'a pas la même prod'
On n'a pas le même Glock
On n'a pas la même drogue
On n'a pas les mêmes comptes
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
On n'a pas le même dél' (ouais)
On n'a pas les mêmes doses
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
J'ai le flow ta3 Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
J'suis dans mes calculs
Y a un trou on t'encule
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
On n'a pas fait les mêmes fautes
J'ai jamais baissé mon froc
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
J'suis dans le block
J'effrite le tchock, ouais
Ça écoule le stock, ouais
J'nettoie le Glock, khey
J'suis dans un bordel
Rien qu'elle se frotte
Herbe de qualité, j'ai
J'suis calibré
J'suis dans le block
J'suis dans le block
J'suis calibré
J'suis calibré
J'suis dans le block, ouais
J'suis dans le block, ouais
J'suis calibré
J'suis calibré
On n'a pas les mêmes armes
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
On n'a pas la même vie
Elle a pas le même goût
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
J'ai un show en Asie, ouais
J'ai un show en Afrique, ouais
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
Une écurie sous l'capot
Bats les couilles j'mange tacos
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
Allez nique ta mère ça devient classique
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
Pas la même faim donc pas le même creux
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
J'suis dans le block
J'effrite le tchock, ouais
Ça écoule le stock, ouais
J'nettoie le Glock, khey
J'suis dans un bordel
Rien qu'elle se frotte
Herbe de qualité, j'ai
J'suis calibré
J'suis dans le block
J'suis dans le block
J'suis calibré
J'suis calibré
J'suis dans le block, ouais
J'suis dans le block, ouais
J'suis calibré
J'suis calibré
(Duane dans la zone)
(Duane na zona)
Ok, Manny
Ok, Manny
Naps (intro)
Sestas (introdução)
Alonzo
Alonzo
M.A.R.S mamé
M.A.R.S mamé
N.A.PS Manny
N.A.P.S Manny
Chargé
Carregado
13ème Art, haa
13ª Arte, haa
On n'a pas les mains propres
Não temos as mãos limpas
On n'a pas les mêmes codes
Não temos os mesmos códigos
On n'a pas le même block
Não temos o mesmo bloco
On n'a pas la même prod'
Não temos a mesma produção
On n'a pas le même Glock
Não temos a mesma Glock
On n'a pas la même drogue
Não temos a mesma droga
On n'a pas les mêmes comptes
Não temos as mesmas contas
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
O que você está falando? Você nos envergonha
On n'a pas le même dél' (ouais)
Não temos o mesmo negócio (sim)
On n'a pas les mêmes doses
Não temos as mesmas doses
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
Duas a três semanas eu mudo meu telefone para o modo avião com Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
Não te conheço, você se testa
J'ai le flow ta3 Despo
Tenho o flow ta3 Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
A mentalidade de Kelkal, ela é boa mesmo sem calcular
J'suis dans mes calculs
Estou nos meus cálculos
Y a un trou on t'encule
Há um buraco, nós te fodemos
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Falta um centavo, irmão, você paga cem vezes mais
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
Então, então, cheira a droga, cheira a estúdio
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
Então, então, eles se fodem, a bunda apoiada em um grande cubo
On n'a pas fait les mêmes fautes
Não cometemos os mesmos erros
J'ai jamais baissé mon froc
Nunca baixei as calças
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Ontem você nem falava comigo, hoje quase me esfrega (é certo)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Bandido de qualidade, recém-chegados, detentos me validaram
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
Cheguei de baixo, vou foder tudo, sempre a mentalidade Vato
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'effrite le tchock, ouais
Desfio o choque, sim
Ça écoule le stock, ouais
Esvazia o estoque, sim
J'nettoie le Glock, khey
Limpo a Glock, khey
J'suis dans un bordel
Estou numa bagunça
Rien qu'elle se frotte
Ela só se esfrega
Herbe de qualité, j'ai
Erva de qualidade, tenho
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis dans le block, ouais
Estou no bloco, sim
J'suis dans le block, ouais
Estou no bloco, sim
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis calibré
Estou calibrado
On n'a pas les mêmes armes
Não temos as mesmas armas
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
Elas não fazem os mesmos buracos (pensamento)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
Não temos a mesma cor de dinheiro, não temos o mesmo dinheiro
On n'a pas la même vie
Não temos a mesma vida
Elle a pas le même goût
Ela não tem o mesmo gosto
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
Ela diz que é virgem, verifique seu segundo buraco, sim
J'ai un show en Asie, ouais
Tenho um show na Ásia, sim
J'ai un show en Afrique, ouais
Tenho um show na África, sim
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
Estou relaxado na alimentação, normal, não temos os mesmos sucessos, sim
Une écurie sous l'capot
Um estábulo sob o capô
Bats les couilles j'mange tacos
Não me importo, como tacos
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
Não temos os mesmos amigos, sou paranoico, estou em Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
Não temos as mesmas escolhas de tecido
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
Não os mesmos atacadistas de cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
Ela me diz que quer foder sem plástico
Allez nique ta mère ça devient classique
Vá se foder, isso está se tornando clássico
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
Não a mesma erva, então não os mesmos olhos
Pas la même faim donc pas le même creux
Não a mesma fome, então não o mesmo vazio
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
Não os mesmos anciãos, então não os mesmos jogos
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
Não os mesmos negócios, então não os mesmos advogados
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Perigoso, quando quero, dou o vinte e dois
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
Não escuto o treinador, não de 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
Não a mesma reputação, não as mesmas putas
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
Eu apareço na TV, você confessa
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
Eles são faladores, eles não têm bolas, bolas
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
Eles são faladores, eles vão levar balas, ai
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'effrite le tchock, ouais
Desfio o choque, sim
Ça écoule le stock, ouais
Esvazia o estoque, sim
J'nettoie le Glock, khey
Limpo a Glock, khey
J'suis dans un bordel
Estou numa bagunça
Rien qu'elle se frotte
Ela só se esfrega
Herbe de qualité, j'ai
Erva de qualidade, tenho
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'suis dans le block
Estou no bloco
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis dans le block, ouais
Estou no bloco, sim
J'suis dans le block, ouais
Estou no bloco, sim
J'suis calibré
Estou calibrado
J'suis calibré
Estou calibrado
(Duane dans la zone)
(Duane in the zone)
Ok, Manny
Ok, Manny
Naps (intro)
Naps (intro)
Alonzo
Alonzo
M.A.R.S mamé
M.A.R.S mamé
N.A.PS Manny
N.A.P.S Manny
Chargé
Charged
13ème Art, haa
13th Art, haa
On n'a pas les mains propres
We don't have clean hands
On n'a pas les mêmes codes
We don't have the same codes
On n'a pas le même block
We don't have the same block
On n'a pas la même prod'
We don't have the same production
On n'a pas le même Glock
We don't have the same Glock
On n'a pas la même drogue
We don't have the same drug
On n'a pas les mêmes comptes
We don't have the same accounts
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
What are you talking about? You embarrass us
On n'a pas le même dél' (ouais)
We don't have the same deal (yeah)
On n'a pas les mêmes doses
We don't have the same doses
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
Two-three weeks I change my phone to airplane mode with Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
I don't know you, you test yourself
J'ai le flow ta3 Despo
I have the flow of Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
The mentality of Kelkal, she's good even if we don't calculate her
J'suis dans mes calculs
I'm in my calculations
Y a un trou on t'encule
There's a hole, we screw you
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Missing a cent, bro you reimburse a hundredfold
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
So, so, it smells like dope, it smells like the studio
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
So, so, it's screwing, the ass sitting on a big cube
On n'a pas fait les mêmes fautes
We didn't make the same mistakes
J'ai jamais baissé mon froc
I never dropped my pants
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Yesterday you didn't even talk to me today you almost rub me (it's certain)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Quality thug, arrivals, inmates validated me
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
Arrived from below I'm going to fuck everything up, always the Vato mentality
J'suis dans le block
I'm in the block
J'effrite le tchock, ouais
I crumble the tchock, yeah
Ça écoule le stock, ouais
It drains the stock, yeah
J'nettoie le Glock, khey
I clean the Glock, khey
J'suis dans un bordel
I'm in a mess
Rien qu'elle se frotte
She's just rubbing
Herbe de qualité, j'ai
Quality weed, I have
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis dans le block
I'm in the block
J'suis dans le block
I'm in the block
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis dans le block, ouais
I'm in the block, yeah
J'suis dans le block, ouais
I'm in the block, yeah
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis calibré
I'm calibrated
On n'a pas les mêmes armes
We don't have the same weapons
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
They don't make the same holes (think)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
We don't have the same color of bundles, we don't have the same money
On n'a pas la même vie
We don't have the same life
Elle a pas le même goût
She doesn't have the same taste
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
She tells you she's a virgin, check her second hole, yeah
J'ai un show en Asie, ouais
I have a show in Asia, yeah
J'ai un show en Afrique, ouais
I have a show in Africa, yeah
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
I'm sitting at the food, normal, we don't have the same hits, yeah
Une écurie sous l'capot
A stable under the hood
Bats les couilles j'mange tacos
I don't care I eat tacos
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
We don't have the same buddies, I'm paranoid I'm in Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
We don't have the same choice of textile
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
Not the same wholesalers in cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
She tells me she wants to fuck without plastic
Allez nique ta mère ça devient classique
Go fuck your mother it's becoming classic
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
Not the same weed so not the same eyes
Pas la même faim donc pas le même creux
Not the same hunger so not the same hollow
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
Not the same elders so not the same games
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
Not the same business so not the same droolers
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Dangerous, when I want, I give the twenty-two
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
I don't listen to the coach, no 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
Not the same reputation, not the same whores
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
I go on TV, you confess
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
They are talkative, they have no balls, balls
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
They are talkative, they will take bullets, ouch
J'suis dans le block
I'm in the block
J'effrite le tchock, ouais
I crumble the tchock, yeah
Ça écoule le stock, ouais
It drains the stock, yeah
J'nettoie le Glock, khey
I clean the Glock, khey
J'suis dans un bordel
I'm in a mess
Rien qu'elle se frotte
She's just rubbing
Herbe de qualité, j'ai
Quality weed, I have
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis dans le block
I'm in the block
J'suis dans le block
I'm in the block
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis dans le block, ouais
I'm in the block, yeah
J'suis dans le block, ouais
I'm in the block, yeah
J'suis calibré
I'm calibrated
J'suis calibré
I'm calibrated
(Duane dans la zone)
(Duane en la zona)
Ok, Manny
Ok, Manny
Naps (intro)
Siestas (intro)
Alonzo
Alonzo
M.A.R.S mamé
M.A.R.S mamé
N.A.PS Manny
N.A.P.S Manny
Chargé
Cargado
13ème Art, haa
13º Arte, haa
On n'a pas les mains propres
No tenemos las manos limpias
On n'a pas les mêmes codes
No tenemos los mismos códigos
On n'a pas le même block
No tenemos el mismo bloque
On n'a pas la même prod'
No tenemos la misma producción
On n'a pas le même Glock
No tenemos la misma Glock
On n'a pas la même drogue
No tenemos la misma droga
On n'a pas les mêmes comptes
No tenemos las mismas cuentas
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
¿Qué estás diciendo? Nos avergüenzas
On n'a pas le même dél' (ouais)
No tenemos el mismo lío (sí)
On n'a pas les mêmes doses
No tenemos las mismas dosis
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
Dos o tres semanas cambio mi teléfono al modo avión con Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
No te conozco, tú te pones a prueba
J'ai le flow ta3 Despo
Tengo el flow de Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
La mentalidad de Kelkal, ella es buena, ni siquiera la calculamos
J'suis dans mes calculs
Estoy en mis cálculos
Y a un trou on t'encule
Hay un agujero, te jodemos
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Falta un centavo, hermano, reembolsas cien veces
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
Entonces, entonces, huele a droga, huele a estudio
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
Entonces, entonces, se joden, el culo puesto en un gran cubo
On n'a pas fait les mêmes fautes
No hemos cometido los mismos errores
J'ai jamais baissé mon froc
Nunca bajé mis pantalones
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Ayer ni siquiera me hablabas, hoy casi me frotas (es cierto)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Delincuente de calidad, recién llegados, prisioneros me han validado
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
Llegado desde abajo voy a joder todo, siempre la mentalidad de Vato
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'effrite le tchock, ouais
Desmenuzo el tchock, sí
Ça écoule le stock, ouais
Se agota el stock, sí
J'nettoie le Glock, khey
Limpio la Glock, khey
J'suis dans un bordel
Estoy en un lío
Rien qu'elle se frotte
Solo se frota
Herbe de qualité, j'ai
Hierba de calidad, tengo
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis dans le block, ouais
Estoy en el bloque, sí
J'suis dans le block, ouais
Estoy en el bloque, sí
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis calibré
Estoy calibrado
On n'a pas les mêmes armes
No tenemos las mismas armas
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
No hacen los mismos agujeros (reflexión)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
No tenemos el mismo color de fajos, no tenemos el mismo dinero
On n'a pas la même vie
No tenemos la misma vida
Elle a pas le même goût
No tiene el mismo sabor
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
Ella te dice que es virgen, verifica su segundo agujero, sí
J'ai un show en Asie, ouais
Tengo un show en Asia, sí
J'ai un show en Afrique, ouais
Tengo un show en África, sí
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
Estoy en la tienda de comestibles, normal, no tenemos los mismos éxitos, sí
Une écurie sous l'capot
Un establo bajo el capó
Bats les couilles j'mange tacos
Me importa un carajo, como tacos
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
No tenemos los mismos amigos, soy paranoico, estoy en Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
No tenemos las mismas elecciones de textil
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
No los mismos mayoristas en el cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
Ella me dice que quiere follar sin plástico
Allez nique ta mère ça devient classique
Vete a la mierda, se está volviendo clásico
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
No la misma hierba, por lo tanto, no los mismos ojos
Pas la même faim donc pas le même creux
No el mismo hambre, por lo tanto, no el mismo vacío
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
No los mismos antiguos, por lo tanto, no los mismos juegos
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
No los mismos negocios, por lo tanto, no los mismos babosos
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Peligroso, cuando quiero, doy el veintidós
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
No escucho al entrenador, no 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
No la misma reputación, no las mismas putas
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
Yo aparezco en la tele, tú confiesas
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
Son habladores, no tienen cojones, cojones
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
Son habladores, van a recibir balas, ay
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'effrite le tchock, ouais
Desmenuzo el tchock, sí
Ça écoule le stock, ouais
Se agota el stock, sí
J'nettoie le Glock, khey
Limpio la Glock, khey
J'suis dans un bordel
Estoy en un lío
Rien qu'elle se frotte
Solo se frota
Herbe de qualité, j'ai
Hierba de calidad, tengo
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'suis dans le block
Estoy en el bloque
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis dans le block, ouais
Estoy en el bloque, sí
J'suis dans le block, ouais
Estoy en el bloque, sí
J'suis calibré
Estoy calibrado
J'suis calibré
Estoy calibrado
(Duane dans la zone)
(Duane in der Zone)
Ok, Manny
Ok, Manny
Naps (intro)
Naps (Intro)
Alonzo
Alonzo
M.A.R.S mamé
M.A.R.S Mamé
N.A.PS Manny
N.A.P.S Manny
Chargé
Aufgeladen
13ème Art, haa
13. Kunst, haa
On n'a pas les mains propres
Wir haben keine sauberen Hände
On n'a pas les mêmes codes
Wir haben nicht die gleichen Codes
On n'a pas le même block
Wir haben nicht den gleichen Block
On n'a pas la même prod'
Wir haben nicht die gleiche Produktion
On n'a pas le même Glock
Wir haben nicht die gleiche Glock
On n'a pas la même drogue
Wir haben nicht die gleiche Droge
On n'a pas les mêmes comptes
Wir haben nicht die gleichen Konten
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
Was redest du? Du machst uns Schande
On n'a pas le même dél' (ouais)
Wir haben nicht die gleiche Sache (ja)
On n'a pas les mêmes doses
Wir haben nicht die gleichen Dosen
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
Zwei-drei Wochen wechsle ich mein Handy in den Flugmodus mit Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
Ich kenne dich nicht, du testest dich
J'ai le flow ta3 Despo
Ich habe den Flow ta3 Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
Die Mentalität von Kelkal, sie ist gut, wir berechnen sie nicht einmal
J'suis dans mes calculs
Ich bin in meinen Berechnungen
Y a un trou on t'encule
Da ist ein Loch, wir ficken dich
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Es fehlt ein Cent, Bruder, du zahlst hundertfach zurück
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
Also, also, es riecht nach Drogen, es riecht nach Studio
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
Also, also, es wird gefickt, der Arsch auf einem großen Würfel
On n'a pas fait les mêmes fautes
Wir haben nicht die gleichen Fehler gemacht
J'ai jamais baissé mon froc
Ich habe meine Hose nie heruntergelassen
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Gestern hast du nicht einmal mit mir gesprochen, heute reibst du mich fast (das ist sicher)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Qualitäts-Gangster, Ankömmlinge, Häftlinge haben mich bestätigt
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
Von unten angekommen, werde ich alles zerstören, immer die Vato-Mentalität
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'effrite le tchock, ouais
Ich zerbröckle den Schock, ja
Ça écoule le stock, ouais
Es verkauft den Bestand, ja
J'nettoie le Glock, khey
Ich reinige die Glock, Khey
J'suis dans un bordel
Ich bin in einem Bordell
Rien qu'elle se frotte
Nur sie reibt sich
Herbe de qualité, j'ai
Qualitätsgras, ich habe
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis dans le block, ouais
Ich bin im Block, ja
J'suis dans le block, ouais
Ich bin im Block, ja
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
On n'a pas les mêmes armes
Wir haben nicht die gleichen Waffen
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
Sie machen nicht die gleichen Löcher (grübeln)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
Wir haben nicht die gleiche Farbe von Bündeln, wir haben nicht das gleiche Geld
On n'a pas la même vie
Wir haben nicht das gleiche Leben
Elle a pas le même goût
Es hat nicht den gleichen Geschmack
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
Sie sagt, sie ist Jungfrau, überprüfe ihr zweites Loch, ja
J'ai un show en Asie, ouais
Ich habe eine Show in Asien, ja
J'ai un show en Afrique, ouais
Ich habe eine Show in Afrika, ja
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
Ich bin in der Nahrung, normal, wir haben nicht die gleichen Hits, ja
Une écurie sous l'capot
Ein Stall unter der Haube
Bats les couilles j'mange tacos
Ich esse Tacos, es ist mir egal
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
Wir haben nicht die gleichen Freunde, ich bin paranoid, ich bin in Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
Wir haben nicht die gleiche Wahl an Textilien
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
Nicht die gleichen Großhändler im Cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
Sie sagt mir, sie will ohne Plastik ficken
Allez nique ta mère ça devient classique
Geh fick deine Mutter, das wird klassisch
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
Nicht das gleiche Gras, also nicht die gleichen Augen
Pas la même faim donc pas le même creux
Nicht der gleiche Hunger, also nicht die gleiche Leere
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
Nicht die gleichen Alten, also nicht die gleichen Spiele
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
Nicht die gleichen Geschäfte, also nicht die gleichen Sabberer
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Gefährlich, wenn ich will, gebe ich die zweiundzwanzig
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
Ich höre nicht auf den Trainer, kein 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
Nicht der gleiche Ruf, nicht die gleichen Huren
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
Ich komme im Fernsehen, du gestehst
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
Sie sind gesprächig, sie haben keine Eier, Eier
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
Sie sind gesprächig, sie werden Patronen bekommen, aua
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'effrite le tchock, ouais
Ich zerbröckle den Schock, ja
Ça écoule le stock, ouais
Es verkauft den Bestand, ja
J'nettoie le Glock, khey
Ich reinige die Glock, Khey
J'suis dans un bordel
Ich bin in einem Bordell
Rien qu'elle se frotte
Nur sie reibt sich
Herbe de qualité, j'ai
Qualitätsgras, ich habe
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'suis dans le block
Ich bin im Block
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis dans le block, ouais
Ich bin im Block, ja
J'suis dans le block, ouais
Ich bin im Block, ja
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
J'suis calibré
Ich bin kalibriert
(Duane dans la zone)
(Duane nella zona)
Ok, Manny
Ok, Manny
Naps (intro)
Naps (intro)
Alonzo
Alonzo
M.A.R.S mamé
M.A.R.S mamé
N.A.PS Manny
N.A.P.S Manny
Chargé
Caricato
13ème Art, haa
13ème Art, haa
On n'a pas les mains propres
Non abbiamo le mani pulite
On n'a pas les mêmes codes
Non abbiamo gli stessi codici
On n'a pas le même block
Non abbiamo lo stesso quartiere
On n'a pas la même prod'
Non abbiamo la stessa produzione
On n'a pas le même Glock
Non abbiamo la stessa Glock
On n'a pas la même drogue
Non abbiamo la stessa droga
On n'a pas les mêmes comptes
Non abbiamo gli stessi conti
Qu'est-c'tu racontes? Tu nous fais honte
Cosa stai dicendo? Ci fai vergognare
On n'a pas le même dél' (ouais)
Non abbiamo lo stesso affare (sì)
On n'a pas les mêmes doses
Non abbiamo le stesse dosi
Deux-trois semaines je change mon tél' en mode avion avec Kate Moss
Due-tre settimane cambio il mio telefono in modalità aereo con Kate Moss
J'te connais pas tu testes toi
Non ti conosco, stai testando te stesso
J'ai le flow ta3 Despo
Ho il flow ta3 Despo
La mentale à Kelkal, elle est bonne même pas on la calcule
La mentalità di Kelkal, è buona nemmeno la calcoliamo
J'suis dans mes calculs
Sono nei miei calcoli
Y a un trou on t'encule
C'è un buco, ti inculiamo
Il manque un centime, frérot tu rembourses au centuple
Mancano un centesimo, fratello rimborsi al centuplo
Alors, alors, ça sent l'stup', ça sent l'stud'
Allora, allora, puzza di droga, puzza di studio
Alors, alors, ça s'encule, le cul posé sur un gros cube
Allora, allora, si inculano, il culo posato su un grosso cubo
On n'a pas fait les mêmes fautes
Non abbiamo commesso gli stessi errori
J'ai jamais baissé mon froc
Non ho mai abbassato i pantaloni
Hier tu m'parlais même pas aujourd'hui presque tu m'frottes (c'est certes)
Ieri non mi parlavi nemmeno oggi quasi mi stai strofinando (certo)
Racaille de qualité, arrivants, détenus m'ont validé
Ragazzo di qualità, arrivati, detenuti mi hanno validato
Arrivé d'en bas j'vais tout niquer, toujours la Vato mentalité
Arrivato dal basso sto per distruggere tutto, sempre la mentalità Vato
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'effrite le tchock, ouais
Sbriciolo il tchock, sì
Ça écoule le stock, ouais
Si svuota il magazzino, sì
J'nettoie le Glock, khey
Pulisco la Glock, khey
J'suis dans un bordel
Sono in un bordello
Rien qu'elle se frotte
Solo lei si strofina
Herbe de qualité, j'ai
Erba di qualità, ho
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis dans le block, ouais
Sono nel quartiere, sì
J'suis dans le block, ouais
Sono nel quartiere, sì
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis calibré
Sono calibrato
On n'a pas les mêmes armes
Non abbiamo le stesse armi
Elles font pas les mêmes trous (gamberge)
Non fanno gli stessi buchi (riflessione)
On n'a pas la même couleur de liasses, on n'a pas les mêmes sous
Non abbiamo lo stesso colore di mazzette, non abbiamo gli stessi soldi
On n'a pas la même vie
Non abbiamo la stessa vita
Elle a pas le même goût
Non ha lo stesso sapore
Elle te dit qu'elle est vierge, vérifie son deuxième trou, ouais
Ti dice che è vergine, controlla il suo secondo buco, sì
J'ai un show en Asie, ouais
Ho uno spettacolo in Asia, sì
J'ai un show en Afrique, ouais
Ho uno spettacolo in Africa, sì
J'suis posé à l'alim', normal, on n'a pas les mêmes hits, ouais
Sono seduto all'alim', normale, non abbiamo gli stessi successi, sì
Une écurie sous l'capot
Un team sotto il cofano
Bats les couilles j'mange tacos
Non me ne frega niente mangio tacos
On n'a pas les mêmes potos, j'suis parano j'suis dans Narcos
Non abbiamo gli stessi amici, sono paranoico sono in Narcos
On n'a pas les mêmes choix de textile
Non abbiamo le stesse scelte di tessuto
Pas les mêmes grossistes dans le cannabis
Non gli stessi grossisti di cannabis
Elle me dit qu'elle veut baiser sans plastique
Mi dice che vuole scopare senza preservativo
Allez nique ta mère ça devient classique
Vai a fare in culo diventa classico
Pas la même beuh donc pas les mêmes yeux
Non la stessa erba quindi non gli stessi occhi
Pas la même faim donc pas le même creux
Non la stessa fame quindi non lo stesso vuoto
Pas les mêmes anciens donc pas les mêmes jeux
Non gli stessi anziani quindi non gli stessi giochi
Pas les mêmes affaires donc pas les mêmes baveux
Non gli stessi affari quindi non gli stessi leccapiedi
Dangereux, quand j'veux, j'donne le vingt-deux
Pericoloso, quando voglio, do il ventidue
Je n'écoute pas le coach, pas de 4-4-2
Non ascolto l'allenatore, niente 4-4-2
Pas la même réput', pas les mêmes putes
Non la stessa reputazione, non le stesse puttane
Moi je passe en télé, toi tu passes aux aveux
Io passo in TV, tu passi alle confessioni
Ils sont bavards, ils n'ont pas de couilles, couilles
Sono chiacchieroni, non hanno palle, palle
Ils sont bavards, ils vont s'prendre des douilles, ouïe
Sono chiacchieroni, prenderanno dei proiettili, aiuto
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'effrite le tchock, ouais
Sbriciolo il tchock, sì
Ça écoule le stock, ouais
Si svuota il magazzino, sì
J'nettoie le Glock, khey
Pulisco la Glock, khey
J'suis dans un bordel
Sono in un bordello
Rien qu'elle se frotte
Solo lei si strofina
Herbe de qualité, j'ai
Erba di qualità, ho
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'suis dans le block
Sono nel quartiere
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis dans le block, ouais
Sono nel quartiere, sì
J'suis dans le block, ouais
Sono nel quartiere, sì
J'suis calibré
Sono calibrato
J'suis calibré
Sono calibrato