Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
J'vais bétonner pour qu'on soit
J'vais bétonner pour qu'on soit
J'vais bétonner pour qu'on soit
J'vais bétonner pour qu'on soit
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
Eu saí da ne-zo, você tem seu destino nas mãos (wouh, ouh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
Não faremos mais aluguéis, não faremos mais fila na Balmain (as meninas)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
A ie-v, isso quebra as costas, franjo, temos que fazer o pão (okay)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
Camisa Saint-Laurent Yves, Urus violeta para Juan-Les-Pins (pensando)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
Eu sei que às vezes, você me ignora, você quer refazer sua ie-v (eu sei)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
O plástico no assento, eu rolo um baseado para David (vrum)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
Eu não sou alguém que se testa, eu não sou alguém que se ignora rapidamente (então)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
Eles te diminuem na imprensa, não acredite em todos os artigos
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Cara, vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
A camisa Versace de seda, uma viagem longe da França
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
No restaurante cinco estrelas (okay) ela fez a franjinha (wouh, wouh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
Eu estou sempre com o sorriso, eu estou sempre na good vibes (okay)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Acomodado no Classe G ou o jato do lado da janela (vrum)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Me dê mais Red Bull, vo'-vo' e ice (ouh, ouh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
Ela me deixou no visto, ela acha que eu estou dando em cima dela (pensando)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Marselha, está subindo de nível, tem a L2, os terraços (okay, okay)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
Estão criando startups, estão entregando a maconha em T-Max (vrum)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
Eu faço o corte no barbeiro, eu pego o pequeno, eu o coloco no máximo
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
Ele enlouquece com o Play', ele quer o último Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Cara, vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
A camisa Versace de seda, uma viagem longe da França
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
No restaurante cinco estrelas (okay) ela fez a franjinha
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
Em um duplex de luxo, relaxando nas Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
Em um conjunto Jacquemus, um vo'-vo' abacaxi (pensando)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
Em um duplex de luxo (okay) relaxando nas Bahamas (wouh, wouh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
Em um conjunto Jacquemus (okay) um vo'-vo' abacaxi (pensando)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Cara, vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
A camisa Versace de seda, uma viagem longe da França
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
No restaurante cinco estrelas (okay) ela fez a franjinha
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
A camisa Versace de seda, uma viagem longe da França
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Vou trabalhar duro para que estejamos no máximo da maxância
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
A camisa Versace de seda, uma viagem longe da França
J'vais bétonner pour qu'on soit
Vou trabalhar duro para que estejamos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Vou trabalhar duro para que estejamos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Vou trabalhar duro para que estejamos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Vou trabalhar duro para que estejamos
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
I left the hood, you have your destiny in your hands (wooh, oh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
We won't rent anymore, we won't queue at Balmain anymore (girls)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
The car, it breaks the back, Franjo, we have to make the bread (okay)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
Saint-Laurent Yves shirt, purple Urus towards Juan-Les-Pins (thinking)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
I know that sometimes, you next me, you want to redo your car (I know)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
Plastic on the seat, I roll a joint towards David (vroom)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
I'm not someone you test, I'm not someone you quickly zap (so)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
They slander me in the press, don't believe all the articles
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Dude, I'm going to work hard so we can be at the max of the max
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
The silk Versace shirt, a road trip far from France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
I'm going to work hard so we can be at the max of the max
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
At the five-star restaurant (okay) she got the little fringe (wooh, wooh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
I'm always with a smile, I'm always in the good vibes (okay)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Settled in the G Class or the jet window side (vroom)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Give me more Red Bull, more vodka and ice (oh, oh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
She left me on seen, she thinks I'm hitting on her friend (thinking)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Marseille, it levels up, there's the L2, the terraces (okay, okay)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
They're starting up businesses, they deliver weed on T-Max (vroom)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
I get a haircut at the barber's, I take the little one, I max him out
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
He drives crazy with the Play', he wants the latest Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Dude, I'm going to work hard so we can be at the max of the max
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
The silk Versace shirt, a road trip far from France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
I'm going to work hard so we can be at the max of the max
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
At the five-star restaurant (okay) she got the little fringe
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
In a luxury duplex, relaxed in the Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
In a Jacquemus outfit, a pineapple vodka (thinking)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
In a luxury duplex (okay) relaxed in the Bahamas (wooh, wooh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
In a Jacquemus outfit (okay) a pineapple vodka (thinking)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Dude, I'm going to work hard so we can be at the max of the max
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
The silk Versace shirt, a road trip far from France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
I'm going to work hard so we can be at the max of the max
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
At the five-star restaurant (okay) she got the little fringe
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
I'm going to work hard so we can be at the max of the max
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
The silk Versace shirt, a road trip far from France
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
I'm going to work hard so we can be at the max of the max
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
The silk Versace shirt, a road trip far from France
J'vais bétonner pour qu'on soit
I'm going to work hard so we can be
J'vais bétonner pour qu'on soit
I'm going to work hard so we can be
J'vais bétonner pour qu'on soit
I'm going to work hard so we can be
J'vais bétonner pour qu'on soit
I'm going to work hard so we can be
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) está bien, está bien
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
Me fui de la ne-zo, tienes tu destino en tus manos (wouh, ouh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
No haremos más alquileres, no haremos más cola en Balmain (las chicas)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
La ie-v, eso rompe la espalda, franjo, hay que hacer el pan (está bien)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
Camisa Saint-Laurent Yves, Urus violeta hacia Juan-Les-Pins (reflexión)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
Sé que a veces, me dejas, quieres rehacer tu ie-v (lo sé)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
El plástico en el asiento, ruedo un porro hacia David (vroom)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
No soy alguien a quien se prueba, no soy alguien a quien se ignora rápidamente (entonces)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
Te difaman en la prensa, no debes creer todos los artículos
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Hermano, voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camisa Versace de seda, un viaje por carretera lejos de Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
En el restaurante de cinco estrellas (está bien) ella se hizo el flequillo (wouh, wouh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
Siempre estoy con una sonrisa, siempre estoy en las buenas vibraciones (está bien)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Acomodado en el Clase G o el jet en el lado de la ventana (vroom)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Dame más Red Bull, más vo'-vo' y más hielo (ouh, ouh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
Ella me dejó en visto, cree que estoy conectando su pine-co (reflexión)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Marsella, está subiendo de nivel, está la L2, las terrazas (está bien, está bien)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
Están montando startups, están entregando la marihuana en T-Max (vroom)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
Me corto el pelo en el barbero, tomo el pequeño, lo pongo al máximo
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
Se vuelve loco con la Play', quiere las últimas Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Hermano, voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camisa Versace de seda, un viaje por carretera lejos de Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
En el restaurante de cinco estrellas (está bien) ella se hizo el flequillo
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
En un dúplex de lujo, relajado en las Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
En un conjunto Jacquemus, un vo'-vo' piña (reflexión)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
En un dúplex de lujo (está bien) relajado en las Bahamas (wouh, wouh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
En un conjunto Jacquemus (está bien) un vo'-vo' piña (reflexión)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Hermano, voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camisa Versace de seda, un viaje por carretera lejos de Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
En el restaurante de cinco estrellas (está bien) ella se hizo el flequillo
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camisa Versace de seda, un viaje por carretera lejos de Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Voy a trabajar duro para que estemos al máximo de la maxancia
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camisa Versace de seda, un viaje por carretera lejos de Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit
Voy a trabajar duro para que estemos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Voy a trabajar duro para que estemos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Voy a trabajar duro para que estemos
J'vais bétonner pour qu'on soit
Voy a trabajar duro para que estemos
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
Ich bin von der Ne-Zo weggegangen, du hast dein Schicksal in den Händen (wouh, ouh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
Wir werden keine Miete mehr zahlen, wir werden nicht mehr bei Balmain Schlange stehen (die Mädchen)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
Die ie-v, es bricht den Rücken, Franjo, wir müssen das Brot machen (okay)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
Saint-Laurent Yves Hemd, violetter Urus nach Juan-Les-Pins (nachdenken)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
Ich weiß, dass du mich manchmal nextest, du willst deine ie-v neu machen (ich weiß es)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
Die Plastikfolie auf dem Sitz, ich rolle einen Joint zu David (vroum)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
Ich bin nicht jemand, den man testet, ich bin nicht jemand, den man schnell zappet (also)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
Sie tminik in der Presse, glaube nicht alle Artikel
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Bruder, ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
Das Versace Seidenhemd, eine Roadtrip weit weg von Frankreich
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
Im Fünf-Sterne-Restaurant (okay) hat sie den kleinen Pony gemacht (wouh, wouh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
Ich bin immer mit dem Lächeln, ich bin immer in der guten Stimmung (okay)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Eingeklemmt im Classe G oder im Jet am Fenster (vroum)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Gib mir mehr Red Bull, mehr vo'-vo' und mehr Eis (ouh, ouh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
Sie hat mich gesehen, sie denkt, ich stecke ihre Pine-Co an (nachdenken)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Marseille, es levelt auf, es gibt die L2, die Terrassen (okay, okay)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
Es gründet Startups, es liefert das Gras mit dem T-Max (vroum)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
Ich mache den Haarschnitt beim Barbier, ich nehme den Kleinen, ich stelle ihn auf Maximum
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
Er macht verrückt mit der Play', er will die neuesten Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Bruder, ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
Das Versace Seidenhemd, eine Roadtrip weit weg von Frankreich
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
Im Fünf-Sterne-Restaurant (okay) hat sie den kleinen Pony gemacht
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
In einer Luxus-Duplex-Wohnung, entspannt auf den Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
In einem Jacquemus-Outfit, ein vo'-vo' Ananas (nachdenken)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
In einer Luxus-Duplex-Wohnung (okay) entspannt auf den Bahamas (wouh, wouh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
In einem Jacquemus-Outfit (okay) ein vo'-vo' Ananas (nachdenken)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Bruder, ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
Das Versace Seidenhemd, eine Roadtrip weit weg von Frankreich
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
Im Fünf-Sterne-Restaurant (okay) hat sie den kleinen Pony gemacht
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
Das Versace Seidenhemd, eine Roadtrip weit weg von Frankreich
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Ich werde betonieren, damit wir am Maximum der Maxance sind
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
Das Versace Seidenhemd, eine Roadtrip weit weg von Frankreich
J'vais bétonner pour qu'on soit
Ich werde betonieren, damit wir sind
J'vais bétonner pour qu'on soit
Ich werde betonieren, damit wir sind
J'vais bétonner pour qu'on soit
Ich werde betonieren, damit wir sind
J'vais bétonner pour qu'on soit
Ich werde betonieren, damit wir sind
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
Vo-vo-voluptyk (Voluptyk) okay, okay
J'suis parti d'la ne-zo, tu as ton destin entre les mains (wouh, ouh)
Sono partito da ne-zo, hai il tuo destino nelle mani (wouh, ouh)
On f'ra plus de loc', on f'ra plus la queue chez Balmain (les filles)
Non faremo più affitti, non faremo più la fila da Balmain (le ragazze)
La ie-v, ça casse les reins, franjo, faut faire le pain (okay)
La ie-v, rompe le reni, franjo, bisogna fare il pane (okay)
Chemise Saint-Laurent Yves, Urus violet vers Juan-Les-Pins (gamberge)
Camicia Saint-Laurent Yves, Urus viola verso Juan-Les-Pins (riflessione)
J'sais qu'des fois, tu me next, tu veux refaire ta ie-v (je l'sais)
So che a volte, mi metti da parte, vuoi rifare la tua ie-v (lo so)
Le plastique sur le siège, j'roule un pétou vers David (vroum)
La plastica sul sedile, sto guidando verso David (vroum)
J'suis pas quelqu'un qu'on teste, j'suis pas quelqu'un qu'on zappe vite (alors)
Non sono qualcuno da mettere alla prova, non sono qualcuno da ignorare velocemente (allora)
Ils tminik dans la presse, faut pas croire tous les articles
Ti minacciano nella stampa, non devi credere a tutti gli articoli
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Amico, lavorerò sodo per essere al massimo della massima
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camicia di seta Versace, un viaggio on the road lontano dalla Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Lavorerò sodo per essere al massimo della massima
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange (wouh, wouh)
Al ristorante cinque stelle (okay) lei ha fatto la piccola frangia (wouh, wouh)
J'suis toujours avec le smile, j'suis toujours dans la good vibes (okay)
Sono sempre con il sorriso, sono sempre in buon umore (okay)
Calé dans le Classe G ou le jet côté hublot (vroum)
Comodo nella Classe G o nel jet lato finestrino (vroum)
Remets-moi d'la Red Bull, d'la vo'-vo' et d'la ice (ouh, ouh)
Riempi di Red Bull, di vo'-vo' e di ghiaccio (ouh, ouh)
Elle m'a laissé un vu, elle croit que j'branche sa pine-co (gamberge)
Mi ha lasciato un visto, pensa che io stia cercando di attaccarla (riflessione)
Marseille, ça level up, y a la L2, les terrasses (okay, okay)
Marsiglia, sta salendo di livello, c'è la L2, le terrazze (okay, okay)
Ça monte des startup, ça livre la beuh en T-Max (vroum)
Stanno avviando startup, consegnano l'erba in T-Max (vroum)
J'fais la coupe au barber, j'prends le petit, j'le mets max
Vado dal barbiere, prendo il piccolo, lo metto al massimo
Il rend fou avec la Play', il veut la dernière Air Max
Impazzisce con la Play', vuole le ultime Air Max
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Amico, lavorerò sodo per essere al massimo della massima
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camicia di seta Versace, un viaggio on the road lontano dalla Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Lavorerò sodo per essere al massimo della massima
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
Al ristorante cinque stelle (okay) lei ha fatto la piccola frangia
Dans un duplex de luxe, relax aux Bahamas
In un duplex di lusso, rilassato alle Bahamas
En ensemble Jacquemus, un vo'-vo' ananas (gamberge)
In completo Jacquemus, un vo'-vo' ananas (riflessione)
Dans un duplex de luxe (okay) relax aux Bahamas (wouh, wouh)
In un duplex di lusso (okay) rilassato alle Bahamas (wouh, wouh)
En ensemble Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (gamberge)
In completo Jacquemus (okay) un vo'-vo' ananas (riflessione)
Gros, j'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Amico, lavorerò sodo per essere al massimo della massima
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camicia di seta Versace, un viaggio on the road lontano dalla Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Lavorerò sodo per essere al massimo della massima
Au resto' cinq étoiles (okay) elle a fait la p'tite frange
Al ristorante cinque stelle (okay) lei ha fatto la piccola frangia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Lavorerò sodo per essere al massimo della massima
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camicia di seta Versace, un viaggio on the road lontano dalla Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit au max de la maxance
Lavorerò sodo per essere al massimo della massima
La chemise Versace en soie, un road-trip loin d'la France
La camicia di seta Versace, un viaggio on the road lontano dalla Francia
J'vais bétonner pour qu'on soit
Lavorerò sodo per essere
J'vais bétonner pour qu'on soit
Lavorerò sodo per essere
J'vais bétonner pour qu'on soit
Lavorerò sodo per essere
J'vais bétonner pour qu'on soit
Lavorerò sodo per essere