(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
Avec la galère à pattes, le bus, métro
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Allez, allez (okay)
Allez, allez (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
T'es ma Ninetta
Allez, allez
Allez, allez
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Allez, allez
Allez, allez
T'es ma Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
Allez, allez
Allez, allez (allez, allez)
(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
(Ma Ninetta) Eu estava com ela, eu estava bem, irmão
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
Esta noite eu estou me embriagando, estou com o moral baixo
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
Nós nos dávamos bem, por um tempo eu estava tranquilo (pensando)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
Ela queria o meu bem, juro por Deus, eu estava feliz
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
Sempre havia uma boa atmosfera, era caloroso
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
Eu ia para o mar, espere, eu pegava dois
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
Eu ia buscá-la, eu morava em Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
Eu era muito pequeno, sempre havia uma boa vibe
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, vamos dançar, esta noite eu gasto, só passos de dança
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Vamos sair da França, vemos muito a lua, o céu se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, bam, saímos, nos divertimos, esta noite abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
Você é minha Ninetta, às vezes nos separamos, às vezes nos amamos demais
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
Às vezes não sabemos, estou no esconderijo à la Bonnie and Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
Pegamos todo o dinheiro e vamos para o Havaí
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
Você é minha Ninetta, você guarda o metal
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
Se formos pegos, você guarda as pesetas
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
Nos vemos um desses dias, não é bom, nos afastamos
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Mesmo atrás das grades, eu penso em você e fumo
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, vamos dançar, esta noite eu gasto, só passos de dança
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Vamos sair da França, vemos muito a lua, o céu se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, bam, saímos, nos divertimos, esta noite abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
Arrume bem sua franja, eu bebo vodka laranja
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
Vamos sair daqui, vejo que estamos incomodando
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Marselha é estranha, há demônios e anjos
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Vamos, vamos trocar, aqui cheira a gasolina
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
Ela se mudou de repente, na verdade, nos amávamos demais
Avec la galère à pattes, le bus, métro
Com a dificuldade a pé, o ônibus, metrô
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
Todos os dias eu a procurava, eu estava rastreando os retrovisores
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
Ela era a melhor de verdade, quando eu penso, é demais
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, vamos dançar, esta noite eu gasto, só passos de dança
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Vamos sair da França, vemos muito a lua, o céu se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, bam, saímos, nos divertimos, esta noite abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
Allez, allez (okay)
Vamos, vamos (okay)
Allez, allez (Manny)
Vamos, vamos (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
T'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez
Vamos, vamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta, você é minha Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez
Vamos, vamos
T'es ma Ninetta (okay)
Você é minha Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
Você é minha Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez (allez, allez)
Vamos, vamos (vamos, vamos)
(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
(My Ninetta) I was with her, I was good, bro
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
Tonight I'm getting drunk, I'm feeling down
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
We got along well, for a while I had no worries (thinking)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
She wanted my well-being, I swear I was happy
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
There was always a good vibe, it was warm
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
I was going to the sea, wait, I was longing for it
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
I was going to pick her up, I lived in Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
I was very young, there was always a good time
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Come on, let's dance, tonight I spend, only dance steps
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
We're leaving France, we see the moon a lot, the sky lights up
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Come on, let's go out, have fun, tonight we're overdoing it
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
You're my Ninetta, sometimes we separate, sometimes we love each other too much
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
Sometimes we don't know, I'm in the trap house like Bonnie and Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
We take all the loot and we go to Hawaii
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
You're my Ninetta, you keep the metal
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
If we get caught, you keep the pesetas
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
We'll see each other one of these days, it's not good, we're drifting apart
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Even behind bars, I think of you and I smoke
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Come on, let's dance, tonight I spend, only dance steps
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
We're leaving France, we see the moon a lot, the sky lights up
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Come on, let's go out, have fun, tonight we're overdoing it
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
Fix your bangs well, I'm drinking vodka orange
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
We're going to leave here, I see that we're disturbing
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Marseille is strange, there are demons and angels
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Come on, let's exchange, it smells like gasoline here
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
She moved suddenly, in truth we loved each other too much
Avec la galère à pattes, le bus, métro
With the struggle on foot, the bus, metro
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
Every day I was looking for her, I was tracking the rearview mirrors
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
She was the best in truth, when I think about it, it's too much
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Come on, let's dance, tonight I spend, only dance steps
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
We're leaving France, we see the moon a lot, the sky lights up
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Come on, let's go out, have fun, tonight we're overdoing it
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
Allez, allez (okay)
Come on, come on (okay)
Allez, allez (Manny)
Come on, come on (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
T'es ma Ninetta
You're my Ninetta
Allez, allez
Come on, come on
Allez, allez
Come on, come on
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
You're my Ninetta, you're my Ninetta
Allez, allez
Come on, come on
Allez, allez
Come on, come on
T'es ma Ninetta (okay)
You're my Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
You're my Ninetta
Allez, allez
Come on, come on
Allez, allez (allez, allez)
Come on, come on (come on, come on)
(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
(Ma Ninetta) estaba con ella, estaba bien, hermano
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
Esta noche me emborracho, estoy deprimido
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
Nos llevábamos bien por un tiempo, no tenía preocupaciones (gamberge)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
Ella quería mi bien, wallah, estaba feliz
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
Siempre había ambiente, era cálido
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
Iba al mar, espera, me quemaba dos veces
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
Iba a buscarla, vivía en Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
Era muy pequeño, siempre había un buen ambiente
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, ven a bailar, esta noche gasto, solo pasos de baile
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Nos vamos de Francia, vemos la luna muy grande, el cielo se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, salimos, nos divertimos, esta noche abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
Eres mi Ninetta, a veces nos separamos, a veces nos amamos demasiado
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
A veces no sabemos, estoy en el bendo a lo Bonnie and Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
Tomamos todo el botín y nos vamos a Hawái
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
Eres mi Ninetta, me guardas el metal
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
Si nos pillan, guardas las pesetas
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
Nos vemos uno de estos días, no es bueno, nos separamos
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Incluso detrás de las rejas, pienso en ti y fumo
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, ven a bailar, esta noche gasto, solo pasos de baile
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Nos vamos de Francia, vemos la luna muy grande, el cielo se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, salimos, nos divertimos, esta noche abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
Arregla bien tu flequillo, bebo vodka naranja
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
Vamos a salir de aquí, veo que molestamos
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Marsella es extraño, hay demonios y ángeles
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Vamos, ven a intercambiar, aquí huele a gasolina
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
Se fue de repente, en realidad nos amábamos demasiado
Avec la galère à pattes, le bus, métro
Con la miseria a pie, el autobús, el metro
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
Todos los días la buscaba, seguía los retrovisores
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
Era la mejor en realidad, cuando pienso demasiado
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Vamos, ven a bailar, esta noche gasto, solo pasos de baile
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Nos vamos de Francia, vemos la luna muy grande, el cielo se ilumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Vamos, salimos, nos divertimos, esta noche abusamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
Allez, allez (okay)
Vamos, vamos (okay)
Allez, allez (Manny)
Vamos, vamos (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
T'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez
Vamos, vamos
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta, eres mi Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez
Vamos, vamos
T'es ma Ninetta (okay)
Eres mi Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
Eres mi Ninetta
Allez, allez
Vamos, vamos
Allez, allez (allez, allez)
Vamos, vamos (vamos, vamos)
(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
(Ma Ninetta) Ich war mit ihr, ich war gut, Bruder
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
Heute Abend trinke ich, meine Stimmung ist am Boden
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
Wir haben uns gut verstanden, obwohl ich nichts hatte (grübeln)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
Sie wollte mein Bestes, wallah, ich war glücklich
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
Es war immer Stimmung, es war herzlich
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
Ich ging zum Meer, warte, ich schwitzte zweimal
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
Ich holte sie ab, ich wohnte in Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
Ich war noch klein, es war immer eine gute Stimmung
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Komm, lass uns tanzen, heute Abend gebe ich aus, nur Tanzschritte
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Wir hauen aus Frankreich ab, wir sehen den Mond sehr deutlich, der Himmel leuchtet auf
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Komm, bam, wir gehen raus, amüsieren uns, heute Abend übertreiben wir
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
Du bist meine Ninetta, manchmal trennen wir uns, manchmal lieben wir uns zu sehr
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
Manchmal wissen wir nicht, ich bin im Bendo à la Bonnie und Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
Wir nehmen die ganze Beute und hauen nach Hawaii ab
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
Du bist meine Ninetta, du bewahrst das Metall auf
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
Wenn wir erwischt werden, behältst du die Peseten
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
Wir sehen uns eines Tages wieder, es ist nicht gut, wir trennen uns
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Auch hinter Gittern denke ich an dich und rauche
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Komm, lass uns tanzen, heute Abend gebe ich aus, nur Tanzschritte
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Wir hauen aus Frankreich ab, wir sehen den Mond sehr deutlich, der Himmel leuchtet auf
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Komm, bam, wir gehen raus, amüsieren uns, heute Abend übertreiben wir
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
Richte deinen Pony gut, ich trinke Wodka Orange
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
Wir werden hier verschwinden, ich sehe, dass wir stören
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Marseille ist seltsam, es gibt Dämonen und Engel
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Komm, lass uns tauschen, hier riecht es nach Benzin
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
Sie ist plötzlich weggezogen, in Wahrheit haben wir uns zu sehr geliebt
Avec la galère à pattes, le bus, métro
Mit der Not zu Fuß, dem Bus, der U-Bahn
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
Jeden Tag suchte ich sie, ich spähte in die Rückspiegel
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
Sie war die Beste, in Wahrheit, wenn ich nachdenke, ist es zu viel
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Komm, lass uns tanzen, heute Abend gebe ich aus, nur Tanzschritte
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Wir hauen aus Frankreich ab, wir sehen den Mond sehr deutlich, der Himmel leuchtet auf
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Komm, bam, wir gehen raus, amüsieren uns, heute Abend übertreiben wir
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
Allez, allez (okay)
Los, los (okay)
Allez, allez (Manny)
Los, los (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
T'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta
Allez, allez
Los, los
Allez, allez
Los, los
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta, du bist meine Ninetta
Allez, allez
Los, los
Allez, allez
Los, los
T'es ma Ninetta (okay)
Du bist meine Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
Du bist meine Ninetta
Allez, allez
Los, los
Allez, allez (allez, allez)
Los, los (los, los)
(Ma Ninetta) j'étais avec elle j'étais bien frérot
(Ma Ninetta) ero con lei, stavo bene fratello
Ce soir je m'empègue j'ai le moral à zéro
Questa sera mi ubriaco, ho il morale a terra
On s'entendait bien pour temps j'avais zéro (gamberge)
Ci capivamo bene, per un po' non pensavo a nulla (gamberge)
Elle voulait mon bien wallah j'étais heureux
Voleva il mio bene, wallah, ero felice
Y avait toujours l'ambiance c'était chaleureux
C'era sempre l'atmosfera, era caloroso
J'allais à la mer attend j'en chalais deux
Andavo al mare, aspetta, ne valeva la pena
J'allais la chercher j'habitais à Air Bel
Andavo a prenderla, abitavo ad Air Bel
J'étais tout petit y avait tout le temps un bon del'
Ero molto piccolo, c'era sempre un buon delirio
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Andiamo, balliamo, stasera spendo, solo passi di danza
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Ci allontaniamo dalla Francia, vediamo molto la luna, il cielo si illumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Andiamo, usciamo, ci divertiamo, stasera esageriamo
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, des fois on s'sépare des fois on s'aime trop
Sei la mia Ninetta, a volte ci lasciamo, a volte ci amiamo troppo
Des fois on sait pas j'suis dans le bendo à la Bonnie and Clyde
A volte non sappiamo, sono nel bendo alla Bonnie and Clyde
On prend tout le magot et on s'taille à Hawaï
Prendiamo tutto il bottino e ci dirigiamo alle Hawaii
T'es ma Ninetta, tu m'gardes le métal
Sei la mia Ninetta, mi tieni il metallo
Si on s'fait péter tu gardes les pesetas
Se ci fanno saltare, tieni le pesetas
On s'revoit un de c'est quatre c'est pas bon on s'écarte
Ci rivediamo uno di questi quattro, non è buono, ci allontaniamo
Même derrière les barreaux je pense à toi et je bédave
Anche dietro le sbarre penso a te e fumo
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Andiamo, balliamo, stasera spendo, solo passi di danza
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Ci allontaniamo dalla Francia, vediamo molto la luna, il cielo si illumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Andiamo, usciamo, ci divertiamo, stasera esageriamo
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
Remets bien ta frange, j'bois vodka orange
Rimetti bene la tua frangia, bevo vodka arancia
On va s'tailler de là j'vois bien qu'on dérange
Andiamo via da qui, vedo che disturbiamo
Marseille c'est étrange y'a des démons des anges
Marsiglia è strana, ci sono demoni e angeli
Vas-y viens on échange ici ça sent l'essence
Vai, scambiamo, qui puzza di benzina
Elle a bougé d'un coup en vrai on s'aimait trop
Si è mossa all'improvviso, in realtà ci amavamo troppo
Avec la galère à pattes, le bus, métro
Con la fatica a piedi, l'autobus, la metropolitana
Tous les jours je la cherchais je pistais les rétros
Ogni giorno la cercavo, seguivo i retrovisori
C'était là meilleure en vrai quand je gamberge c'est trop
Era la migliore in realtà, quando penso troppo
Allez viens on danse ce soir je dépense, que des pas de danse
Andiamo, balliamo, stasera spendo, solo passi di danza
On s'taille de la France on vois tarpin la lune, le ciel il s'allume
Ci allontaniamo dalla Francia, vediamo molto la luna, il cielo si illumina
Allez bam on sort, s'amuse, ce soir on abuse
Andiamo, usciamo, ci divertiamo, stasera esageriamo
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
Allez, allez (okay)
Andiamo, andiamo (okay)
Allez, allez (Manny)
Andiamo, andiamo (Manny)
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
T'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta
Allez, allez
Andiamo, andiamo
Allez, allez
Andiamo, andiamo
T'es ma Ninetta, t'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta, sei la mia Ninetta
Allez, allez
Andiamo, andiamo
Allez, allez
Andiamo, andiamo
T'es ma Ninetta (okay)
Sei la mia Ninetta (okay)
T'es ma Ninetta
Sei la mia Ninetta
Allez, allez
Andiamo, andiamo
Allez, allez (allez, allez)
Andiamo, andiamo (andiamo, andiamo)